Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIDNIGHT 2 CALL
ПОЛНОЧЬ 2 ЗВОНОК
昔の合図に懐かしい声
Знакомый
голос
по
старому
сигналу
何があったの
久しぶりだね
Что
случилось?
Давно
не
слышал
тебя
こんな時間に涙声
Слезы
в
голосе
в
этот
поздний
час
いきなりサビからじゃ
わからないよ
Не
пойму,
если
ты
начнешь
с
припева
歩き疲れて
想い出したの
Устал
идти
и
вдруг
вспомнил
長い日々だよ
二人離れて
Oh
Oh
Как
долго
мы
в
разлуке,
О-о
ずるいよ君から
去ったくせに
Нечестно
— ты
ушла
первой,
こんな時だけ呼び出して
А
теперь
звонишь
только
в
трудный
час
少し大人になった僕と
Я
стал
немного
взрослее,
あのころのままの君がいる
А
ты
осталась
прежней
ほこりをかぶった君の写真
Твоя
фотография
в
пыли
стояла
動かせないまま
いたんだ
Не
смел
я
убрать
её,
знаешь
今でも愛してるっていうわけじゃなく
Не
то
чтоб
я
всё
ещё
люблю,
ただ気づかなかっただけ
本当さ
Просто
не
замечал
— вот
и
всё
今夜は少し
暖かいから
Сегодня
ночью
немного
теплее,
やさしい風に
一人お帰り
Oh
Oh
Возвращайся
одна
с
этим
ласковым
ветром,
О-о
ずるいよ君から
去ったくせに
Нечестно
— ты
ушла
первой,
こんな時だけ呼び出して
А
теперь
звонишь
только
в
трудный
час
今夜は無理だと言いながら
Говорю:
«Не
смогу»,
но
всё
же
片手は上着をつかんでた
Одной
рукой
уже
взял
куртку
今夜は無理だと言いながら
Говорю:
«Не
смогу»,
но
всё
же
片手は上着をつかんでた
Одной
рукой
уже
взял
куртку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo Aska, Kim Wo Jolland Chan
Attention! Feel free to leave feedback.