Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴天を誉めるなら夕暮れを待て
Wenn du den Sonnenschein loben willst, warte auf die Abenddämmerung
ダイヤモンドさえも
年を重ねてる
Selbst
Diamanten
altern
mit
den
Jahren
まして星なんて
燃えて消えて行く
Ganz
zu
schweigen
von
Sternen,
die
verbrennen
und
vergehen
形あるものが
限りあるなんて
Dass
Dinge
mit
Form
endlich
sind,
寂しさを添えて
信じ合っている
glaubt
man
mit
einem
Hauch
von
Einsamkeit
科学は正しいと言う
迷信の風で育った
Ich
wuchs
im
Wind
des
Aberglaubens
auf,
der
sagt,
die
Wissenschaft
sei
wahr
ねえ
青い帽子の丘で夕暮れに吹く風を
Hey,
auf
dem
Hügel
mit
dem
blauen
Hut,
den
Wind
der
Abenddämmerung,
あぁ
待ってみないかい
ah,
willst
du
nicht
darauf
warten?
沈みかけの太陽見つめたら
Wenn
du
die
untergehende
Sonne
anblickst,
許すようにうなずいて
nickt
sie
dir
verzeihend
zu
振り返らない覚悟で
Mit
der
Entschlossenheit,
nicht
zurückzublicken,
ついでのような角度で
in
einem
beiläufigen
Winkel,
あぁ
誉めりゃいい
ah,
dann
lobe
sie
命尽きるまで
Bis
mein
Leben
endet,
愛しつづけたい
möchte
ich
lieben
命尽きるまで
Bis
mein
Leben
endet,
すべての嘘を守りたい
möchte
ich
alle
Lügen
bewahren
かさぶただらけの心でいつも恋をして来た
Mit
einem
von
Narben
übersäten
Herzen
habe
ich
immer
wieder
geliebt
ねえ
人込みの温もりが夢見がちな季節を
Hey,
die
Wärme
der
Menschenmenge,
die
träumerische
Jahreszeit,
あぁ
生んでいないかい
ah,
hat
sie
das
nicht
hervorgebracht?
そんな答えのごとく立ち上がる
Als
ob
sie
eine
Antwort
wäre,
erhebe
ich
mich,
青い天に抱かれても
selbst
wenn
ich
vom
blauen
Himmel
umarmt
werde
胸を流れる水の音が
もうひとつを追うように
Das
Geräusch
des
Wassers,
das
durch
meine
Brust
fließt,
あぁ
響きゃいい
ah,
es
soll
erklingen,
als
verfolge
es
ein
anderes
そんな少しばかりの満足で
Mit
nur
ein
wenig
Zufriedenheit,
青い天に抱かれても
selbst
wenn
ich
vom
blauen
Himmel
umarmt
werde,
胸を流れる水の音が
das
Geräusch
des
Wassers,
das
durch
meine
Brust
fließt,
もうひとつを追うように
als
verfolge
es
ein
anderes
晴天を誉めるなら
夕暮れを待て
Wenn
du
den
Sonnenschein
loben
willst,
warte
auf
die
Abenddämmerung
沈みかけの太陽見つめたら
Wenn
du
die
untergehende
Sonne
anblickst,
許すようにうなずいて
nickt
sie
dir
verzeihend
zu
振り返らない覚悟で
Mit
der
Entschlossenheit,
nicht
zurückzublicken,
ついでのような角度で
in
einem
beiläufigen
Winkel,
あぁ
誉めりゃいい
ah,
dann
lobe
sie
命尽きるまで
Bis
mein
Leben
endet,
愛しつづけたい
möchte
ich
lieben
命尽きるまで
Bis
mein
Leben
endet,
すべての嘘を守りたい
möchte
ich
alle
Lügen
bewahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo Aska
Attention! Feel free to leave feedback.