Lyrics and translation Asm - Soot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up)
(Кончай
трепаться,
это
ограбление)
Yo,
socrates
knew,
knew
it
Йоу,
Сократ
знал,
знал
это
Wallabee
smooth,
bear
skin
Валлаби
гладкие,
медвежья
шкура
Never
ever
gonna
wear
thin
(no)
Никогда
не
сотрутся
(нет)
Egg
whites,
mixed
with
the
gin
(gin)
Яичные
белки,
смешанные
с
джином
(джин)
Angostura
bitters
for
the
win
(win)
Биттер
Ангостура
для
победы
(победа)
Citrus
twist
for
the
aromatics
Цитрусовый
твист
для
аромата
And
I'm
gonna
take
another
breath
like
it
was
only
but
a
И
я
сделаю
еще
один
вдох,
как
будто
это
всего
лишь
Matter
of
the
habit
whether
that
would
be
the
last
one
Дело
привычки,
будет
ли
это
последний
Come
again
and
straining
to
remember
what
it
felt
like
Возвращаюсь
снова
и
пытаюсь
вспомнить,
каково
это
было
Way
back
in
the
day
when
we
were
ripping
it
up,
mad
young
Давным-давно,
когда
мы
отрывались,
совсем
юные
Nowadays
the
focus
is
another
bag
of
fish
Сейчас
в
центре
внимания
другой
пакет
рыбы
But
at
the
same
time
never
ever
coming
illegitimate
Но
в
то
же
время
никогда
не
действуем
нечестно
We
stay
up
in
the
thick
of
it
with
figurative
images
Мы
остаемся
в
гуще
событий
с
фигуральными
образами
We're
sprinkling
this
shit
with
cinnamon
Мы
посыпаем
это
дерьмо
корицей
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
pull
these
bangers
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
достаю
эти
бомбы
с
винной
полки
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
prismatic
colors
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
призматические
цвета
с
винной
полки
No
damn
peaking
up
in
the
window
Не
вздумай
заглядывать
в
окно
Might
just
be
seeing
a
legend
allegedly
puffin'
the
indo'
Можешь
увидеть
легенду,
предположительно
курящую
травку
Stuffing
a
bird
with
a
chin-do,
bitches
name
was
bingo
Набивающую
птицу
чем-то
вроде
подбородка,
сучку
звали
Бинго
Just
for
info,
nympho'
gringo
twist
yo'
limbs
slow
'til
yo'
pretzel
legs
go
let
go
Просто
к
сведению,
нимфоманка
гринго,
выворачивай
свои
конечности
медленно,
пока
твои
ноги-кренделя
не
отпустят
They
don't
wanna
dig
it
like
a
tunnel
for
the
metro,
fuck
that
Они
не
хотят
копать
это,
как
туннель
для
метро,
к
черту
это
Two
to
the
floor,
plus
two
makes
four,
Big
Shaq
Два
в
пол,
плюс
два
равно
четыре,
Большой
Шак
Boot
to
the
jaw,
kick
back
Ботинок
в
челюсть,
откинься
назад
Enjoy
the
shit,
sip
yak
Наслаждайся
дерьмом,
потягивай
як
Embroider
this,
stitch
cramp
Вышивай
это,
судорога
в
пальцах
Hoist
a
fist
if
you're
tired
of
the
mediocre
noisiness
Подними
кулак,
если
ты
устала
от
посредственного
шума
See
me
spill
the
beans
clean
in
the
groin
with
this
Смотри,
как
я
выкладываю
все
начистоту
прямо
в
пах
этим
I
be
the
guillotine
fiend
with
a
giant
list
Я
палач
с
гильотиной
и
гигантским
списком
And
when
I
scribble
it
a
little
bit
of
ink
begins
to
dribble
И
когда
я
немного
черкаю,
немного
чернил
начинает
капать
From
the
rim
in
to
the
middle
of
the
page
С
края
на
середину
страницы
The
piddle
from
the
squid'll
get
all
brittle
Моча
кальмара
станет
хрупкой
Like
a
fiddle
in
some
drizzle
Как
скрипка
под
моросью
And
the
shit'll
be
impossible
to
gauge
И
это
дерьмо
будет
невозможно
оценить
Who
to
leave
alive
and
who
to
kill
up
in
the
cypher
Кого
оставить
в
живых,
а
кого
убить
в
баттле
When
the
microphone
is
mine
to
put
vaginas
in
a
cage
Когда
микрофон
мой,
чтобы
запереть
вагины
в
клетке
When
I'm
finally
invited
to
the
palace
to
be
knighted
Когда
меня
наконец
пригласят
во
дворец,
чтобы
посвятить
в
рыцари
They're
entirely
delighted
how
I'm
nice-ing
up
the
stage,
bust
it
Они
будут
в
полном
восторге
от
того,
как
я
украшаю
сцену,
давай
People
always
wanna
know
the
secret
of
the
writing
Люди
всегда
хотят
знать
секрет
написания
If
I
try
to
put
it
plain
there'd
be
a
line
to
the
asylum
for
insane
Если
я
попытаюсь
объяснить
это
просто,
то
будет
очередь
в
психушку
для
сумасшедших
And
discombobulated
brains,
got
the
diagnostic
claim
И
дезориентированных
мозгов,
получивших
диагностическое
заключение
Saying
vital
chronic
pain,
slain
by
rhyme-aholic
Говорящее
о
сильной
хронической
боли,
убитой
рифмоманом
Clearly
on
another
level,
I'm
the
final
boss,
bitch
Явно
на
другом
уровне,
я
финальный
босс,
сучка
Put
the
pedal
to
the
metal
give
you
spinal
off-rip
Жму
педаль
газа
в
пол,
вырываю
тебе
позвоночник
с
корнем
I'm
the
devil
with
a
shovel
for
your
tiny
coccyx
Я
дьявол
с
лопатой
для
твоего
крошечного
копчика
Call
me
peddler
of
death,
pick
a
shiny
coffin
Зови
меня
торговцем
смертью,
выбирай
блестящий
гроб
(Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up)
(Кончай
трепаться,
это
ограбление)
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
pull
these
bangers
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
достаю
эти
бомбы
с
винной
полки
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
prismatic
colors
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
призматические
цвета
с
винной
полки
So
be
it,
all
a
matter
of
where
you're
looking
at
it
from
Так
тому
и
быть,
все
дело
в
том,
с
какой
стороны
ты
на
это
смотришь
Past
is
a
hum
drum
Прошлое
- это
скука
Son
of
a
stun
gun
300
WinMag
Сын
электрошокера
300
WinMag
Kept
the
weedy
in
my
gym
bag
Хранил
травку
в
своей
спортивной
сумке
Kimchi
and
Bim
Bim
bap
Кимчи
и
пибимпап
Taking
this
track
back
'til
the
rim
snap
Возвращаю
этот
трек,
пока
не
сломается
обод
Spitting
this
shit
it's
a
natural
act
Читаю
это
дерьмо,
это
естественный
акт
And
in
fact
it
is
evident
that
the
Mind's
back
И
на
самом
деле
очевидно,
что
Разум
вернулся
(Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up)
(Кончай
трепаться,
это
ограбление)
No
hiccups,
unless
it's
from
expensive
liquor
Никакой
икоты,
если
только
не
от
дорогого
ликера
(Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up)
(Кончай
трепаться,
это
ограбление)
Usual
culprits
cruising
in
a
rusty
pick
up
Обычные
виновники
катаются
на
ржавом
пикапе
(Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up)
(Кончай
трепаться,
это
ограбление)
Move
quicker,
blue
lights
begin
to
flicker
Шевелитесь
быстрее,
синие
огни
начинают
мерцать
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back,
prismatic
colors
from
the
wine
rack
Отойди,
призматические
цвета
с
винной
полки
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
pull
these
bangers
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
достаю
эти
бомбы
с
винной
полки
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
prismatic
colors
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
призматические
цвета
с
винной
полки
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
pull
these
bottles
from
the
wine
rack
Отойди
(назад,
назад)
достаю
эти
бутылки
с
винной
полки
Jet
black,
tell
your
moms
that
the
mind
is
back
Черный
как
смоль,
скажи
своей
маме,
что
разум
вернулся
Step
back
(back
up,
back
up)
prismatic
colors
Отойди
(назад,
назад)
призматические
цвета
(It's
a
stick
up)
(Это
ограбление)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michael Simmons, Maik Schindler
Attention! Feel free to leave feedback.