Lyrics and translation Asm - Tobacco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
we
are
going
to
see
now,
however,
is
something
else
again
Сейчас,
милая,
ты
увидишь
нечто
совершенно
иное.
Behold
the
breathing
benediction
of
the
meta
fiction
Вот
оно,
дыхание
благословения
мета-фикции,
And
vivid
infliction,
now
embarking
on
this
expedition
И
яркое
воздействие,
начинающее
эту
экспедицию.
See,
I've
been
having
premonitions
in
my
exposition
Видишь
ли,
у
меня
были
предчувствия
в
моем
изложении
Of
all
the
best
positions
to
fuel
this
next
edition
Всех
лучших
позиций,
чтобы
подпитать
это
новое
издание.
The
view
through
the
new
frosty
wine
cooler
Взгляд
сквозь
новый
морозный
винный
холодильник.
You
might
have
heard
of
him
as
the
lost
divine
ruler
Ты,
возможно,
слышала
о
нем,
как
о
потерянном
божественном
правителе,
Sipping
that
Grape
Juice,
flossing
dry
humor
Потягивающем
виноградный
сок,
блистающем
сухим
юмором.
Prodigal
high
schooler,
foreseen
a
bright
future
Блудный
старшеклассник,
предвидевший
светлое
будущее.
Faded
grandeur,
commander
like
Pharaoh
Sanders
Увядшее
величие,
командир,
как
Фараон
Сандерс.
The
new
standard
as
innocent
bystanders
get
caught
Новый
стандарт,
когда
невинные
прохожие
попадают
In
crossfire
as
the
imagery
meanders
off
course
Под
перекрестный
огонь,
пока
образы
блуждают
с
курса,
But
painted
with
unusual
candour
Но
нарисованные
с
необычайной
откровенностью.
Dapper
Dan
building
bridges
with
an
ampersand
Дэппер
Дэн
строит
мосты
с
помощью
амперсанда.
I'm
hitting
switches
in
the
Bentley
and
the
camper
van
Я
переключаю
передачи
в
Bentley
и
в
доме
на
колесах.
The
most
prestigious,
the
bloated
livers
Самые
престижные,
раздутые
печени
Rub
shoulders
with
the
richers
as
well
as
the
rogue
militias
Трутся
плечами
с
богачами,
а
также
с
бандитскими
формированиями.
Quiet
mouth
don't
get
fed,
so
go
get
it
Тихий
рот
не
накормят,
так
что
иди
и
возьми
свое.
Take
the
high
road,
soon
to
make
'em
bitterly
regret
it
Выбери
верный
путь,
и
скоро
заставишь
их
горько
пожалеть
об
этом.
Pass
the
Biro,
pass
the
snow
crab
from
Hokkaido
Передай
ручку,
передай
снежного
краба
из
Хоккайдо,
Pass
the
aromatic
hashish
from
Cairo
Передай
ароматный
гашиш
из
Каира.
Drop
a
few
hundred
on
some
vinyl
Скинь
пару
сотен
на
винил,
Mostly
space
funk
and
African
jazz
shit
В
основном
космический
фанк
и
африканский
джаз.
Some
of
the
good
old
horror
flick
soundtrack
stuff
Несколько
хороших
старых
саундтреков
к
фильмам
ужасов.
Got
damn
this
pet
nat
got
pizazz,
kid
Черт
возьми,
это
пет-нат
шикарно
искрится,
детка.
The
last
centurion,
committed
epicurean
Последний
центурион,
убежденный
эпикуреец.
The
fury
and
the
fire,
and
the
pleasures
of
the
soul
Ярость
и
огонь,
и
удовольствия
души.
Seems
it's
been
a
while
since
I
bothered
to
look
down
Кажется,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
удосужился
посмотреть
вниз
And
gaze
up
on
the
cold
ground
below
И
взглянуть
на
холодную
землю
подо
мной.
Well,
there
they
go
Что
ж,
вот
они
и
уходят.
No
foreplay
Никаких
прелюдий.
Defeat
will
soon
be
with
you,
as
the
force
may
Поражение
скоро
будет
с
тобой,
как
может
быть
сила.
The
finest
dining
with
gourmet
Лучший
ужин
с
гурманом.
Alright,
well,
okay,
huh
Хорошо,
ну
ладно.
Fine
views
from
the
plateau
Прекрасный
вид
с
плато.
Assault
waves
in
shades
of
tobacco
Штурмовые
волны
в
оттенках
табака
Now
breaching
the
chateau
Теперь
прорываются
в
замок.
It's
been
a
while,
my
inner
child
was
on
hiatus
Прошло
много
времени,
мой
внутренний
ребенок
был
в
спячке,
And
now
it's
giggling
about
Uranus
А
теперь
он
хихикает
по
поводу
Урана.
Astronomy,
drop
'em
periodically
Астрономия,
сбрасывай
их
периодически.
Falling
like
the
autumn
leaves,
seasonally
marinated
walkman
treats
Падают,
как
осенние
листья,
сезонно
маринованные
лакомства
для
вокмена.
Poppa
preach,
embarked
recently
upon
a
Chinese
odyssey
and
a
godly
feast
Папа
проповедует,
недавно
отправился
в
китайскую
одиссею
и
на
божественный
пир.
Knocking
back
digestives
easily,
equal
to
a
piece
of
cheese
cake
Легко
опрокидывает
дижестивы,
эквивалентные
куску
чизкейка.
Legally
the
hand
forced
to
call
the
team
of
three
a
creamery
Юридически
рука
вынуждена
называть
команду
из
трех
человек
маслозаводом.
Seemingly
for
peeps
to
feel
at
ease,
vis
a
vis
the
screaming
teens
Кажется,
для
того,
чтобы
люди
чувствовали
себя
непринужденно,
визави
кричащих
подростков.
Parents
warn
the
implication's
semeny
Родители
предупреждают
о
последствиях
семени.
Forgetting
we
about
the
speech
and
beats
Забывая
о
речи
и
битах.
Fiendishly
we
tweak
it
like
it's
PCP
Дьявольски
мы
настраиваем
это,
как
будто
это
PCP.
Squeezing
every
last
drop
out
the
evening
breeze
Выжимая
каждую
последнюю
каплю
из
вечернего
бриза.
Prop
shout
to
Rhino
beats
and
Greeny
T
Привет
Rhino
beats
и
Greeny
T.
Sneaky
pair
of
weasels
with
the
eagle
beaks
Подлая
парочка
ласок
с
орлиными
клювами.
Stunned
'em
like
they've
seen
a
stray
beagle
eat
fetal
grease
Ошеломили
их,
как
будто
они
видели,
как
бродячий
бигль
ест
эмбриональный
жир.
These
dogs
are
loose
up
in
the
streets
and
they
ain't
leaving,
B
Эти
псы
бегают
по
улицам,
и
они
никуда
не
денутся,
братан.
Barking
up
a
tune
that
shakes
the
cedar
trees
Лают
мелодию,
которая
трясет
кедры.
Offering
a
glimpse
into
the
eye
of
the
needle
so
the
people
see
Предлагая
заглянуть
в
игольное
ушко,
чтобы
люди
увидели.
They've
paid
for
the
music
on
the
album
but
the
feeling's
free
Они
заплатили
за
музыку
на
альбоме,
но
чувство
бесплатно.
Few
know
how
to
use
it
like
a
serum
Немногие
знают,
как
использовать
его
как
сыворотку.
We
provide
for
the
sick
and
the
blind
and
we
heal
'em
Мы
обеспечиваем
больных
и
слепых,
и
мы
исцеляем
их.
One
bar
at
a
time
with
the
rhythm,
it's
the
mind
Один
такт
за
раз
с
ритмом,
это
разум.
Two
times
for
the
heart
and
the
wisdom
Два
раза
для
сердца
и
мудрости.
No
horseplay
Никаких
грубых
игр.
See
the
world
and
wanna
paint
it
like
a
portrait
Вижу
мир
и
хочу
нарисовать
его
как
портрет.
Van
Gogh
get
dough,
that
Monet
Ван
Гог
получает
бабки,
этот
Моне.
Manet,
well
okay,
yo
Мане,
ну
ладно,
йоу.
Fine
views
from
the
plateau
Прекрасный
вид
с
плато.
Salt
waves
and
shades
of
tobacco
Соленые
волны
и
оттенки
табака
Now
breaching
the
chateau
Теперь
прорываются
в
замок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Louis Claude Bouton, Adam Michael Simmons, Maik Schindler
Attention! Feel free to leave feedback.