Lyrics and translation ASP - Abyssus 2 (Musik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abyssus 2 (Musik)
Бездна 2 (Музыка)
Die
Strömung
hat
dich
fest
im
Griff
Течение
крепко
держит
тебя
Zieht
dich
ins
stille
Reich
Тянет
в
тихое
царство
Verrotten
wird
manch
stolzes
Schiff
Сгниет
не
один
гордый
корабль,
Geripperesten
gleich
Подобно
обломкам
рёбер
Die
Strömung
hat
dich
fest
im
Griff
Течение
крепко
держит
тебя
Du
bist
der
Ketten
dir
gewahr
Ты
осознаешь
свои
цепи
Der
Anker
dir
bewusst
Ты
знаешь
свой
якорь
So
vieles
bleibt,
wie′s
immer
war
Так
много
остается,
как
было
всегда
Wenn
du
auch
scheiden
musst
Даже
если
ты
должна
уйти
Du
bist
der
Ketten
dir
gewahr
Ты
осознаешь
свои
цепи
Sieh
dich
in
nimmersatten
Fängen
Ты
в
ненасытных
когтях
Auch
das
Licht
gibt
sich
Shattenklängen
hin
Даже
свет
отдаётся
звукам
теней
Hörst
du
nicht
dein
Kinderweinen?
Разве
ты
не
слышишь
плач
своего
ребёнка?
Geisterstimmenwiderhall
Эхо
голосов
призраков
Mörtel
zwischen
schwarzen
Steinen
Раствор
между
чёрными
камнями
Und
der
Abgrund
fürchtet
deinen
Fall
И
бездна
боится
твоего
падения
Sag,
war
es
je
dort
oben
hell?
Скажи,
было
ли
там,
наверху,
когда-нибудь
светло?
War's
nichts
als
nur
ein
Traum?
Было
ли
всё
это
лишь
сном?
Erinnerung
verblasst
so
schnell
Воспоминания
так
быстро
блекнут
Und
bietet
Zweifel
Raum
И
оставляют
место
сомнениям
Sag,
war
es
je
dort
oben
hell?
Скажи,
было
ли
там,
наверху,
когда-нибудь
светло?
Sieh
dich
in
nimmersatten
Fängen
Ты
в
ненасытных
когтях
Auch
das
Licht
gibt
sich
Shattenklängen
hin
Даже
свет
отдаётся
звукам
теней
Hörst
du
nicht
dein
Kinderweinen?
Разве
ты
не
слышишь
плач
своего
ребёнка?
Geisterstimmenwiderhall
Эхо
голосов
призраков
Mörtel
zwischen
schwarzen
Steinen
Раствор
между
чёрными
камнями
Und
der
Abgrund
fürchtet
deinen
Fall
И
бездна
боится
твоего
падения
Sag,
welche
Art
von
Schlaf
ist
das
Скажи,
что
это
за
сон
такой,
In
dem
du
treibend
schwebst
В
котором
ты
паришь,
Im
kalten,
ausweglosen
Nass?
В
холодной,
безнадёжной
воде?
Du
weißt
nicht,
ob
du
lebst!
Ты
не
знаешь,
жива
ли
ты!
Hörst
du
nicht
dein
Kinderweinen?
Разве
ты
не
слышишь
плач
своего
ребёнка?
Geisterstimmenwiderhall
Эхо
голосов
призраков
Mörtel
zwischen
schwarzen
Steinen
Раствор
между
чёрными
камнями
Und
der
Abgrund
fürchtet
deine
И
бездна
боится
твоего
(Mörtel
zwischen
schwarzen
Steinen)
(Раствор
между
чёрными
камнями)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.