ASP - Augenaufschlag - Plakat Mix - translation of the lyrics into Russian

Augenaufschlag - Plakat Mix - ASPtranslation in Russian




Augenaufschlag - Plakat Mix
Взгляд - Плакатная смесь
Bevor der Morgen graut,
До того, как рассветёт,
Schlüpf ich in meine Haut.
Я прячусь под своей бронёй.
Ich kehr zurück aus weiter Ferne,
Я возвращаюсь издалека,
Es fällt mir schwerer, jedes Mal.
И с каждым разом всё трудней.
Ich treibe durch das Tor
Я прохожу сквозь этот вход,
Und tauche schwer empor
Из глубины воды всплываю,
Aus Wasser, tief in der Zisterne,
Из цистерны, что так темна,
Und mit dem Schlaf stirbt ein Fanal.
И огонёк гаснет во сне.
Ich such im Traum den Sinn.
Во сне ищу я смысла нить.
Die Lichter sind dahin,
Огни погасли, их уж нет,
Die ziehn und an der Seele saugen
Манили так, и душу рвали,
Und in mir heiße Sehnsucht sähn.
А в сердце жгучей страсти тень.
Ein heller Strahlenkranz:
Сияет нимб, как солнца лик,
Der Aureolen Glanz.
Его чарует нас язык.
Und sind es nicht gar Raubtieraugen,
А может, это взгляд хищницы,
Die mich als Beute bald erspähn?
Что видит во мне добычу, лик?
Es ist zum Greifen nah
Вот-вот коснусь, но не могу,
Und doch nie richtig da.
Всё недоступно, на бегу.
Man kann es niemals recht erahnen,
Никто не в силах разгадать,
Was glüht am Grund des Schlummers Schacht.
Что прячет сумрака шахта на дне своём.
Ach, wärn die Augen Mund,
Ах, если б глаза могли сказать,
Verrieten mir den Grund!
Раскрыть секрет, не утаять,
An was nur wollen sie gemahnen?
О чём хотят поведать взглядом
Die wilden Blicke in der Nacht?
Мне дикие очи в ночи?
[Der Schlaf ist wie ein nasses Grab.
[Сон этот как могила, сыть,
Ich schüttle seine Tropfen ab.]
Я капли эти хочу стряхнуть с себя.]





Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Attention! Feel free to leave feedback.