Lyrics and translation ASP - Die Kreatur mit der stählernen Maske - Plakat Mix
Metallgesicht
Металлическое
лицо
Meins
ist
es
nicht
Мое
это
не
так
Vielleicht
ja
doch?
Может
быть,
все-таки
да?
Ich
sitz
im
Loch
Я
сижу
в
яме,
Der
Kopf
ist
schwer
Голова
тяжелая
Ich
denke,
also
bin
ich,
nur:
Ich
weiß
nicht
wer
Я
думаю,
так
что
я,
просто:
я
не
знаю,
кто
In
diesem
Stahl
geboren
Рожденный
в
этой
стали,
Rost
dringt
mir
in
alle
Poren
Ржавчина
проникает
во
все
мои
поры.
Dies
Gefängnis
ist
so
eng
und
viel
zu
klein
Эта
тюрьма
такая
тесная
и
слишком
маленькая.
Ich
zerre
an
dem
Haftgesicht
mit
aller
Kraft
Я
изо
всех
сил
дергаю
его
за
липкое
лицо
In
Bedrängnis
und
ich
kann
mich
nicht
befreien
В
беде,
и
я
не
могу
освободиться.
So
bleibt
es,
wie
es
immer
war
Так
что
все
остается
так,
как
было
всегда
Maskenhaft
- Schock,
Schwere,
Not
Заключение
в
маске
- шок,
тяжесть,
бедствие
Maskenhaft
- So
rostig
rot
Похожий
на
маску
- такой
ржаво-красный
Maskenhaft
- Und
es
ändert
nichts,
wie
sehr
dein
Inneres
auch
nach
Freiheit
brüllt
Скрытый
маской
- И
это
не
меняет
того,
насколько
сильно
твое
нутро
жаждет
свободы
Maskenhaft
bleibt
das
Gesicht
und
du
dein
Leben
lang
verhüllt
Лицо
остается
похожим
на
маску,
и
ты
скрываешься
на
протяжении
всей
своей
жизни
Wer
mag
es
sein?
Кто
бы
это
мог
быть?
Wer
schloss
mich
ein?
Кто
запер
меня?
Es
zeigt
sich
nie
Это
никогда
не
проявляется
Wie
seh
ich
aus?
Как
я
выгляжу?
Ich
träume
von
der
Freiheit,
doch
ich
geh
nicht
raus
Я
мечтаю
о
свободе,
но
я
не
выхожу
Weil
Scham
es
mir
verbietet
Потому
что
стыд
запрещает
мне
это
делать
Mein
Gesicht
ist
stahlvernietet
Мое
лицо
заковано
в
сталь.
Die
Hände
sind
vom
Zerren
wund
und
stets
verletzt
Руки
болят
от
напряжения
и
постоянно
болят
Wollt
es
zerbrechen,
doch
ich
hab
es
nie
geschafft
Хотел
сломать
это,
но
я
так
и
не
смог
этого
сделать
Mein
Dauerlächeln
wirkt
so
aufgesetzt
Моя
постоянная
улыбка
выглядит
такой
натянутой
Ich
bleibe
hier
in
meiner
Welt
Я
остаюсь
здесь,
в
своем
мире,
Manchmal
wach
ich
auf,
von
großer
Angst
erfasst
Иногда
я
просыпаюсь,
охваченный
сильным
страхом
Dass
hinter
dieser
Maske
mein
Gesicht
verschwindet
Что
за
этой
маской
скрывается
мое
лицо.
Wie
eine
alte
Zeichnung
immer
mehr
verblasst
Как
старый
рисунок
все
больше
и
больше
выцветает.
Und
sich
dort
nur
noch
weiße
Haut
am
Kopf
befindet
И
на
голове
осталась
только
белая
кожа
Die
Ungewissheit
bringt
mich
fast
um
den
Verstand
Неопределенность
почти
сводит
меня
с
ума
Weshalb
ich
mir
die
Finger
weiter
blutig
kratze
Вот
почему
я
продолжаю
кровоточить
пальцами
Durch
Augenschlitze
find
ich
mich
an
jeder
Wand
Сквозь
прорези
для
глаз
я
вижу
себя
на
каждой
стене.
Umzingelt
von
den
Schemen
mit
der
eigenen
Fratze
Окруженный
схемами
с
собственной
наглостью
Maskenhaft
- Schock,
Schwere,
Not
Заключение
в
маске
- шок,
тяжесть,
бедствие
Maskenhaft
- So
rostig
rot
Похожий
на
маску
- такой
ржаво-красный
Maskenhaft
- Und
der
Rost
fließt
dir
wie
Tränen
über
die
kalten
Eisenwangen
Надень
маску
- И
ржавчина
потечет
по
твоим
холодным
железным
щекам,
как
слезы
Maskenhaft
bleibt
das
Gesicht
und
du
darin
gefangen
Лицо
остается
закрытым
маской,
и
ты
в
ловушке
внутри
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,
Attention! Feel free to leave feedback.