ASP - Morgengrauen irgendwo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASP - Morgengrauen irgendwo




Morgengrauen irgendwo
Рассвет где-то
Wir warn der Doppelschweif des gleißenden Kometen
Мы были двойным хвостом сверкающей кометы
Sein Spiegelbild, das durch das schwarze Wasser schnellt
Её отражением, что мчится по чёрной воде
Wir haben außer um uns selbst um nichts gebeten
Мы ни о чём, кроме себя, не просили ответа
Quecksilberschatten auf dem Weg zum Rand der Welt
Ртутные тени на пути к краю земли
Irgendwo, irgendwo auf dem Erdenkreis
Где-то, где-то на земном круге
Graut doch immer ein ganz neuer Morgen
Всегда занимается совсем новый рассвет
... in diesem Augenblick
... в этот самый миг
Es mag sein, dass ich nur dies ganz sicher weiß:
Может быть, только это я знаю наверняка:
Wird, was von uns bleibt, auch nie geborgen
Даже если то, что останется от нас, никогда не будет найдено
Werden, gibt es kein Zurück
Если случится, пути назад нет
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то
Zusammen, wohin uns des Lebens Winde wehten
Вместе, куда бы нас ни веяли ветры жизни
Wir waren zwei Geschosse aus demselben Lauf
Мы были двумя пулями, выпущенными из одного ствола
Wir mussten schwere Reisen nie allein antreten
Нам не приходилось одним отправляться в тяжёлые странствия
Und selbst bei rauer See gabst du mich niemals auf
И даже в бурном море ты никогда меня не оставлял(а)
Irgendwo, irgendwo auf dem Erdenkreis
Где-то, где-то на земном круге
Graut doch immer ein ganz neuer Morgen
Всегда занимается совсем новый рассвет
... in diesem Augenblick
... в этот самый миг
Es mag sein, dass ich nur dies ganz sicher weiß:
Может быть, только это я знаю наверняка:
Wird, was von uns bleibt, auch nie geborgen
Даже если то, что останется от нас, никогда не будет найдено
Werden, gibt es kein Zurück
Если случится, пути назад нет
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то
Was durften wir nicht alles sehn
Сколько всего мы увидели
In manchem unerforschten Land?
Во многих неизведанных землях?
Wir durften schon an Orten stehn
Нам довелось побывать в местах,
An denen keiner vor uns stand
Где до нас не ступала нога человека
Hand in Hand
Рука об руку
Irgendwo, irgendwo auf dem Erdenkreis
Где-то, где-то на земном круге
Graut doch immer ein ganz neuer Morgen
Всегда занимается совсем новый рассвет
Auch wenn man das nicht meint
Даже если в это не верится
Es mag sein, dass ich nur dies ganz sicher weiß:
Может быть, только это я знаю наверняка:
Wird, was von uns bleibt, auch nie geborgen
Даже если то, что останется от нас, никогда не будет найдено
Werden, sind wir doch vereint
Если случится, мы всё равно будем вместе
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то
Irgendwo, Irgendwo
Где-то, где-то






Attention! Feel free to leave feedback.