Lyrics and translation ASP - Schneefall in der Hölle - Plakat Mix
So
endlos
lang
die
Reisen,
manche
Nacht,
in
der
du
hörtest
Такие
бесконечно
долгие
путешествия,
какая-то
ночь,
когда
ты
слышишь
Wie
das
Uhrenticken
unbarmherzig
Zeit
in
Scheiben
schnitt
Как
тиканье
часов
безжалостно
сокращает
время
Du
fühltest
wohl
die
Ziele,
so
fern
und
so
magnetisch
Ты,
наверное,
чувствуешь
цели,
такие
далекие
и
такие
притягательные
Wie
das
Leben
dir
doch
immer
etwas
mehr
entglitt
Как
жизнь
всегда
ускользала
от
тебя,
в
конце
концов,
что-то
большее
Selbst
in
großen
Menschenmengen
konntest
du
alleine
bleiben
Даже
в
большой
толпе
ты
мог
остаться
один
Du
warst
wie
ein
Gespenst,
für
alle
anderen
unsichtbar
Ты
был
как
призрак,
невидимый
для
всех
остальных.
Und
Gesichter
im
Vorbeiziehen,
kaum
gesehen,
schon
vergessen
И
лица,
проходящие
мимо,
едва
видные,
уже
забытые.
Kannst
dich
nicht
erinnern,
dass
es
jemals
anders
war
Разве
ты
не
помнишь,
что
когда-либо
было
по-другому
Und
keiner
weiß,
wie
es
dann
doch
geschah
И
никто
не
знает,
как
это
произошло
в
конце
концов
Dass
jemand
dich
bemerkte
und
dich
sah
Что
кто-то
заметил
тебя
и
увидел
тебя.
Ihr
wart
dafür
in
etwa
so
bereit
Вы,
ребята,
были
примерно
так
же
готовы
к
этому
Wie
dafür,
dass
es
in
der
Hölle
schneit
Как
за
то,
что
в
аду
идет
снег,
Ausgesprochen
viel
zu
sagen,
doch
genügte
euch
ein
Schweigen
Много
чего
можно
было
сказать,
но
для
вас
было
достаточно
молчания
Ohne
Umweg,
so
als
hättet
ihr
euch
immer
schon
gekannt
Без
оглядки,
как
будто
вы
всегда
знали
друг
друга
Vielleicht
sind
die
Pfade
ähnlich,
doch
die
Richtung
ganz
verschieden
Может
быть,
пути
и
похожи,
но
направление
совершенно
разное
Eventuell
war
es
das
Reisen
selbst,
das
euch
verband
Возможно,
именно
само
путешествие
связало
вас
Eure
Geschichten,
sie
bleiben
draußen
in
der
Nacht
Ваши
истории,
они
остаются
там
на
ночь
So
streng
gehütete
Geheimnisse
werden
einmal
nicht
bewacht
Такие
тщательно
охраняемые
секреты
когда-то
не
охранялись
Und
eure
Taten
werden
niemals
ungeschehen
И
ваши
деяния
никогда
не
будут
отменены
Doch
eure
müden
Seelen
können
sich
vermengt
in
sich
ergehen
Но
ваши
усталые
души
могут
погрузиться
в
себя,
слившись
воедино
Und
sich
unendlich
wie
in
des
Spiegels
Spiegel
sehen
И
видеть
себя
бесконечно
отраженным,
как
в
зеркале
Ihr
beide
wart
die
Jäger,
doch
genauso
auch
Gejagte
Вы
оба
были
охотниками,
но
в
равной
степени
и
охотниками
Auf
einer
langen
Suche
und
verdammt
zur
Heimatlosigkeit
В
долгих
поисках
и
обреченный
на
бездомность
Immerzu
auf
einer
Fährte
und
schon
morgen
zieht
ihr
weiter
Всегда
в
пути,
и
уже
завтра
вы
отправитесь
дальше
Auf
den
Zukunftslinien,
ohne
Schnittpunkt
in
der
Zeit
На
линиях
будущего,
без
пересечения
во
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,
Attention! Feel free to leave feedback.