Asp - Die Kreatur mit der stählernen Maske - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asp - Die Kreatur mit der stählernen Maske




Die Kreatur mit der stählernen Maske
Существо в стальной маске
Metallgesicht.
Лицо из металла.
Meins ist es nicht.
Но не моё.
Villeicht ja doch?
А может быть, моё?
Ich sitz im Loch.
Сижу я в яме глубокой.
Der Kopf ist schwer.
Голова тяжела,
Ich denke, also bin ich, nur: Ich weiß nicht wer.
Я мыслю, значит существую. Только вот кто я не знаю.
In diesem Stahl geboren?
Рождённый в стали этой?
Rost dringt mir in alle Poren.
Ржавчина въедается в поры.
Dies Gefängnis ist so eng und viel zu klein.
Темница эта так тесна, для меня мала.
Ich zerre an dem Haftgesicht mit aller Kraft,
Я рвусь из этих оков изо всех сил,
In Bedrängnis, und ich kann mich nicht befrein.
Но тщетно, не могу освободиться.
So bleibt es, wie es immer war,
И остаётся всё, как было,
Immer war:
Всегда:
Maskenhaft.
Словно маска.
Schock! Schwere! Not!
Ужас! Тяжесть! Беда!
Maskenhaft.
Словно маска.
So rostig rot!
Ржаво-красная!
Maskenhaft.
Словно маска.
Und es ändert nichts,
И ничего не меняется,
Wie sehr dein Inneres auch nach Freiheit brüllt.
Как ни кричит душа твоя, требуя свободы.
Maskenhaft
Маской
Bleibt das Gesicht und du dein Leben lang verhüllt.
Остаётся лик твой, скрытый до конца жизни.
Wer mag es sein?
Кто это сделал?
Wer schloss mich ein?
Кто заточил меня?
Es zeigt sich nie:
Никто не появится:
Ich oder sie?
Ни я, ни ты.
Wie seh ich aus?
Как я выгляжу?
Ich träume von der Freiheit, doch ich geh nicht raus,
Мечтаю о свободе, но не могу выйти,
Weil Scham es mir verbietet.
Стыд мне не позволяет.
Mein Gesicht ist stahlvernietet.
Моё лицо приковано сталью.
Die Hände sind vom Zerren wund und stets verletzt.
Руки мои изранены, в крови от этих попыток.
Wollt es zerbrechen, doch ich hab es nie geschafft.
Хотел разорвать оковы, но так и не смог.
Mein Dauerlächeln wirkt so aufgesetzt.
Моя вечная улыбка выглядит такой наигранной.
Ich bleibe hier in meiner Welt,
Остаюсь здесь, в моём мире,
Meiner Welt:
В моём мире:
Maskenhaft.
Словно маска.
Schock! Schwere! Not!
Ужас! Тяжесть! Беда!
Maskenhaft.
Словно маска.
So rostig rot!
Ржаво-красная!
Maskenhaft.
Словно маска.
Und es ändert nichts,
И ничего не меняется,
Wie sehr dein Inneres auch nach Freiheit brüllt.
Как ни кричит душа твоя, требуя свободы.
Maskenhaft
Маской
Bleibt das Gesicht und du dein Leben lang verhüllt.
Остаётся лик твой, скрытый до конца жизни.
Manchmal wach ich auf, von großer Angst erfasst,
Иногда я просыпаюсь в ужасе,
Dass hinter dieser Maske mein Gesicht verschwindet,
Что под этой маской исчезает моё лицо,
Wie eine alte Zeichnung immer mehr verblasst,
Как старый рисунок, что постепенно блекнет,
Und sich dort nur noch weiße Haut am Kopf befindet.
И остаётся лишь белая кожа.
Die Ungewissheit bringt mich fast um den Verstand,
Неизвестность сводит меня с ума,
Weshalb ich mir die Finger weiter blutig kratze.
И я продолжаю раздирать пальцы в кровь.
Durch Augenschlitze find ich mich an jeder Wand,
В прорезях для глаз вижу себя на каждой стене,
Umzingelt von den Schemen mit der eignen Fratze.
Окружённый тенями с моим же лицом.
Maskenhaft.
Словно маска.
Schock! Schwere! Not!
Ужас! Тяжесть! Беда!
Maskenhaft.
Словно маска.
So rostig rot!
Ржаво-красная!
Maskenhaft.
Словно маска.
Und der Rost fließt dir wie Tränen über die kalten Eisenwangen.
И ржавчина, словно слёзы, стекает по твоим холодным железным щекам.
Maskenhaft
Маской
Bleibt das Gesicht und du darin gefangen.
Остаётся лик твой, и ты в ней в плену.
Maskenhaft.
Словно маска.
Schock! Schwere! Not!
Ужас! Тяжесть! Беда!
Maskenhaft.
Словно маска.
So rostig rot!
Ржаво-красная!
Maskenhaft.
Словно маска.
Und es ändert nichts, wie sehr dein Inneres auch nach Freiheit brüllt.
И ничего не меняется, как ни кричит душа твоя, требуя свободы.
Maskenhaft
Маской
Bleibt das Gesicht und du dein Leben lang verhüllt.
Остаётся лик твой, скрытый до конца жизни.





Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,


Attention! Feel free to leave feedback.