Lyrics and translation Asp - Spiegelauge Part V: Spiegel
Du
entblößt
im
Lächeln
deine
Zähne
Ты
обнажаешь
зубы
в
улыбке
Furchteinflößend
und
so
wunderschön
Ужасно
и
так
красиво
Voller
Unschuld,
ohne
finstere
Pläne
Полная
невинности,
без
зловещих
планов
So
viel
Reinheit
hab'
ich
nie
gesehen
Я
никогда
не
видел
такой
чистоты
Und
doch
will
ich
И
все
же
я
хочу
Und
doch
muss
ich
И
все
же
я
должен
Ich
warte
(warte),
schon
so
lang
Я
жду
(жду),
уже
так
долго
Ich
warte
(warte)
schon
so
lang
Я
жду
(жду)
так
долго
Mein
Herz
im
Feuerschein
Мое
сердце
в
свете
огня
Du
kannst
nur
ein
Engel
sein
Ты
можешь
быть
просто
ангелом
Ich
warte
(warte)
schon
so
lang
Я
жду
(жду)
так
долго
Lichtgekrönte
schwarze
Silhouette
Светлый
черный
силуэт
Glutumströmte
lokende
Gestalt
Угли
umströmte
строение
lokende
Bin
ich
nun
verlor'n
oder
gerettet?
Я
теперь
потерян
или
спасен?
Deine
Augen
brennen
schrecklich
kalt
Твои
глаза
ужасно
холодно
горят
Und
doch
will
ich
И
все
же
я
хочу
Ich
doch
muss
ich
Я
же
должен
Ich
warte
(warte)
schon
so
lang
Я
жду
(жду)
так
долго
Ich
warte
(warte)
schon
so
lang
Я
жду
(жду)
так
долго
Mein
Herz
im
Feuerschein
Мое
сердце
в
свете
огня
Du
kannst
nur
ein
Engel
sein
Ты
можешь
быть
просто
ангелом
Ich
warte
(warte)
schon
so
lang
Я
жду
(жду)
так
долго
Meinen
Blick
kann
ich
nicht
von
dir
wenden
Я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляда,
Kein
zurück
vorm
Abgrund
und
ich
spring'
Нет
возврата
к
пропасти,
и
я
прыгаю'
Schattenschreie
hallen
von
den
Wänden
Теневые
крики
залов
со
стен
Vor
meinen
Augen
tanzt
ein
Schmetterling
Перед
моими
глазами
танцует
бабочка
Dein
Gesicht
ein
Schlund
und
tiefen
Wasser
Твое
лицо
глотка
и
глубокая
вода
Und
ich
falle
über
deinen
Rand
И
я
падаю
за
твой
край,
Sinke
bis
zum
Grund,
die
Welt
wird
blasser
Опуститесь
до
дна,
мир
станет
бледнее
Deine
Augen
sind
zu
Glas
gebrannt
Твои
глаза
обожжены
до
стекла
Und
doch
will
ich
И
все
же
я
хочу
Und
doch
muss
ich
И
все
же
я
должен
Mein
Herz
im
Feuerschein
Мое
сердце
в
свете
огня
Du
kannst
nur
ein
Engel
sein
Ты
можешь
быть
просто
ангелом
Ich
warte
(warte)
schon
so
lang
Я
жду
(жду)
так
долго
Du
hast
mich
mir
geraubt
Ты
лишил
меня
меня
Meine
Seele
kriecht
im
Staub
Моя
душа
ползет
в
пыли
Ich
warte,
warte
schon
so
lang
Я
жду,
жду
так
долго
Nun
bist
du
da
Теперь
ты
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Frank Spreng, Matthias Ambré
Attention! Feel free to leave feedback.