Lyrics and translation ASTER - mistral (yo no sé vivir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mistral (yo no sé vivir)
mistral (я не знаю, как жить)
¿Qué
está
pasando?
Что
происходит?
¿Quién
eres
tú?
Кто
ты
такой?
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
Как
это
называется,
если
это
утро,
Y
aún
no
hay
sol
А
солнца
еще
нет,
Y
aún
no
hay
sol?
А
солнца
еще
нет?
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
Как
это
называется,
если
это
утро,
Y
aún
no
hay
sol
А
солнца
еще
нет,
Y
aún
no
hay
sol?
А
солнца
еще
нет?
Porque
yo
no
sé
vivir
Потому
что
я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
Как
это
называется,
если
это
утро,
Y
aún
no
hay
sol
А
солнца
еще
нет,
Y
aún
no
hay
sol?
А
солнца
еще
нет?
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
Как
это
называется,
если
это
утро,
Y
aún
no
hay
sol
А
солнца
еще
нет,
Y
aún
no
hay
sol?
А
солнца
еще
нет?
Porque
yo
no
sé
vivir
Потому
что
я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
He
esperado
tanto
este
día
Я
так
долго
ждала
этого
дня,
Tu
voz
y
la
mía
se
hagan
compañía
Когда
твой
голос
и
мой
станут
единым,
Pa'
sentir
nuestra
alma
en
un
limbo
perpetuo
y
con
un
sol
que
salva
Чтобы
почувствовать
наши
души
в
вечном
лимбе
под
спасительным
солнцем.
Que
se
juzgue
el
destino
Пусть
судьба
решит,
Si
es
nuestro
camino
te
llevo
conmigo
Если
это
наш
путь,
я
возьму
тебя
с
собой.
Soy
sombra,
tu
sombra,
el
grito
que
nombra,
tu
ángel
vigía
Я
— тень,
твоя
тень,
крик,
который
называет
тебя,
твой
ангел-хранитель.
Tu
luna
de
día,
tu
cara,
tu
sello
Твоя
луна
днем,
твое
лицо,
твоя
печать,
Tu
ausencia
de
sueño,
los
mares,
tu
madre,
lo
feo
y
lo
bueno,
la
risa
que
suena
en
tu
cuarto
y
da
miedo
Твоя
бессонница,
моря,
твоя
мать,
плохое
и
хорошее,
смех,
который
звучит
в
твоей
комнате
и
пугает.
¿Cómo
se
llama
si
es
de
mañana
Как
это
называется,
если
это
утро,
Y
aún
no
hay
sol
А
солнца
еще
нет,
Y
aun
no
hay
sol?
А
солнца
еще
нет?
Porque
yo
no
sé
vivir
Потому
что
я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Yo
no
sé
vivir,
no,
no,
no,
no
Я
не
знаю,
как
жить,
нет,
нет,
нет,
нет.
Yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить.
Creo
que
esa
fue
la
primera
vez
que
vi
a
Demio
Кажется,
это
был
первый
раз,
когда
я
увидела
Демио.
Cuando
pude
ver
esos
ojos,
algo
se
encendió
en
mi
Когда
я
увидела
эти
глаза,
что-то
во
мне
зажглось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Alpaca
Attention! Feel free to leave feedback.