Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cümle Alem
Das ganze Universum
We
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
Wir
nein,
wir
nein,
wir
wollen
keine
Freunde
von
denen-ah
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang-ah
Siehst
mich
hier
draußen
mit
der
Gang
rumhängen-ah
And
you
know
we
never
no
pretend,
nah
Und
du
weißt,
wir
tun
niemals
so
als
ob,
nah
(Artz,
what's
poppin'
my
G?)
(Artz,
was
geht
ab,
mein
G?)
Cümle
âlem,
âlem
Das
ganze
Universum,
Universum
Ne
konuşur
hâlen?
Was
reden
sie
immer
noch?
Beni
suçlar
durur
neye
istinaden?
Sie
beschuldigen
mich
ständig,
auf
welcher
Grundlage?
N'aparsan
yap
yaptın
zaten
madem
Was
du
getan
hast,
hast
du
sowieso
schon
getan,
mein
Schatz
Edemem
bu
boktan
hiç-hiç
istifade
Ich
kann
aus
diesem
Mist
keinen
Nutzen
ziehen
Bütün
dünya
mahallem
Die
ganze
Welt
ist
mein
Viertel
Kafa
leş,
kafa
leş,
kafa
leş,
kafa
leş,
ya
Kopf
hinüber,
Kopf
hinüber,
Kopf
hinüber,
Kopf
hinüber,
ja
Çalsın,
ver
baba
ses,
arabesk
Spielt,
gib
Lautstärke,
Vater,
Arabesk
Geziyoruz
Ankara-Marakeş
Wir
reisen
Ankara-Marrakesch
Koal,
koal,
itilaf
Koal,
Koal,
Itilaf
Ne
dedik?
Bebeler
bize
karşı
tuttu
saf
Was
haben
wir
gesagt?
Die
Kleinen
haben
sich
gegen
uns
gestellt
Bıktırır
beni
bu
kadar
drama,
ihtiras
Dieses
ganze
Drama,
diese
Leidenschaft,
langweilt
mich
Kimseye
veremem
artık
ikinci
bi'
şans,
ya
Ich
kann
niemandem
mehr
eine
zweite
Chance
geben,
ja
We
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
(No)
Wir
nein,
wir
nein,
wir
wollen
keine
Freunde
von
denen-ah
(Nein)
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang-ah
(Bana
bak)
Siehst
mich
hier
draußen
mit
der
Gang
rumhängen-ah
(Schau
mich
an)
And
you
know
we
never
no
pretend,
nah
(Bana
bak)
Und
du
weißt,
wir
tun
niemals
so
als
ob,
nah
(Schau
mich
an)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Made
in
Türkiye,
ich
repräsentiere
Me
say
we
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
Ich
sage,
wir
nein,
wir
nein,
wir
wollen
keine
Freunde
von
denen-ah
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang
(Bana
bak)
Siehst
mich
hier
draußen
mit
der
Gang
rumhängen
(Schau
mich
an)
And
you
know
we
never
no
pretend
(Bana
bak)
Und
du
weißt,
wir
tun
niemals
so
als
ob
(Schau
mich
an)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Made
in
Türkiye,
ich
repräsentiere
Cümle
âlem
izler
bütün
adımlarımızı
hâlen
Das
ganze
Universum
beobachtet
immer
noch
all
unsere
Schritte
Hâlen
pislik
dolusun
mahallem,
fuck
the
Immer
noch
voller
Dreck,
mein
Viertel,
fuck
the
Never
snitch,
yok
ki
ifadem
Ich
verrate
nie,
es
gibt
keine
Aussage
von
mir
Çıktık,
çıktık,
çıktık
karanlıklardan
nihayet
Wir
sind
raus,
raus,
raus
aus
der
Dunkelheit
endlich
Gang
gang,
edemem
ihanet
Gang
Gang,
ich
kann
nicht
betrügen
Para
cash,
para
cash,
para
cash
Bargeld,
Bargeld,
Bargeld
Duman
dolu
dash,
babamın
oğlu
gebeş
Rauchgefülltes
Armaturenbrett,
der
Sohn
meines
Vaters
ist
fertig
İlişkiyi
geç
mommy,
tek
isteğim
seks
Vergiss
die
Beziehung,
Mami,
ich
will
nur
Sex
Slatt,
slatt,
Anadolu
flex
Slatt,
Slatt,
Anatolien
Flex
Key
fully
VVS,
yeni
para
yeni
stres
Schlüssel
voll
VVS,
neues
Geld,
neuer
Stress
Yolum
uzun
shawty,
atamam
geri
vites
(Skrrrt)
Mein
Weg
ist
lang,
Shawty,
ich
kann
nicht
zurückschalten
(Skrrrt)
Deep
designer
yes,
ama
üzerimiz
leş,
yeah
yeah
Deep
Designer
ja,
aber
wir
sind
abgefuckt,
yeah
yeah
(Yes)
Benz-Benz,
Shawty
yeni
Benz
(Ja)
Benz-Benz,
Shawty
neuer
Benz
Mike
Amiri
jeans,
kralım
in
my
hands
Mike
Amiri
Jeans,
mein
Schatz,
in
meinen
Händen
Gördün
"O
Ses"teki
flex'i,
sonra
bana
oldun
mest
Du
hast
den
Flex
bei
"O
Ses"
gesehen,
dann
wurdest
du
verrückt
nach
mir
Khaled
gibi
stack,
derim,
"Shawty
we
the
best",
yeah,
yeah
Wie
Khaled
stacke
ich,
sage,
"Shawty,
wir
sind
die
Besten",
yeah,
yeah
Koal,
koal,
koal,
itilaf
Koal,
Koal,
Koal,
Itilaf
Ne
dedik?
Bebeler
bize
karşı
tuttu
saf
Was
haben
wir
gesagt?
Die
Kleinen
haben
sich
gegen
uns
gestellt
Bıktırır
beni
bu
kadar
drama,
ihtiras
Dieses
ganze
Drama,
diese
Leidenschaft,
langweilt
mich
Kimseye
veremem
artık
ikinci
bi'
şans,
ya
Ich
kann
niemandem
mehr
eine
zweite
Chance
geben,
ja
We
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them-ah
(No)
Wir
nein,
wir
nein,
wir
wollen
keine
Freunde
von
denen-ah
(Nein)
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang-ah
(Bana
bak)
Siehst
mich
hier
draußen
mit
der
Gang
rumhängen-ah
(Schau
mich
an)
And
you
know
we
never
no
pretend,
nah
(Bana
bak)
Und
du
weißt,
wir
tun
niemals
so
als
ob,
nah
(Schau
mich
an)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Made
in
Türkiye,
ich
repräsentiere
Me
say
we
no,
we
no,
we
no
wan
no
friend
from
them
Ich
sage,
wir
nein,
wir
nein,
wir
wollen
keine
Freunde
von
denen
See
me
out
here
rollin'
with
the
gang
(Bana
bak)
Siehst
mich
hier
draußen
mit
der
Gang
rumhängen
(Schau
mich
an)
And
you
know
we
never
no
pretend
(Bana
bak)
Und
du
weißt,
wir
tun
niemals
so
als
ob
(Schau
mich
an)
Made
in
Türkiye,
me
represent
Made
in
Türkiye,
ich
repräsentiere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.