Lyrics and translation Atb feat. Stanfour - Face to Face (Rudee Airplay Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remembering
the
days
Вспоминая
те
дни
When
we
used
to
be
Когда
мы
были
...
Face
to
face,
face
to
face.
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу.
Talking,
touching,
technology
Разговоры,
прикосновения,
технологии
Can
not
replace
Не
может
заменить
Face
to
face,
face
to
face.
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу.
If
I
call
your
name
Если
я
назову
твое
имя
...
Wish
you
were
here,
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
And
if
I
call
your
name
И
если
я
назову
твое
имя
...
Will
you
appear?
Ты
появишься?
Oh,
if
I
call
your
name
О,
если
я
назову
твое
имя
...
Reading
your
brains,
Читаю
твои
мысли.
If
I
call
your
name
Если
я
назову
твое
имя
...
Face
to
face.
Лицом
к
лицу.
Oh,
face
to
face...
О,
лицом
к
лицу...
Face
to
face...
Лицом
к
лицу...
Remembering
the
days
Вспоминая
те
дни
When
we
used
to
be
Когда
мы
были
...
Face
to
face,
face
to
face.
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу.
Talking,
touching,
technology
Разговоры,
прикосновения,
технологии
Can
not
replace
Не
может
заменить
Face
to
face,
face
to
face.
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу.
If
I
call
your
name
Если
я
назову
твое
имя
...
Wish
you
were
here,
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
And
if
I
call
your
name
И
если
я
назову
твое
имя
...
Will
you
appear?
Ты
появишься?
If
I
call
your
name
Если
я
назову
твое
имя
...
Reading
your
brains,
Читаю
твои
мысли.
If
I
call
your
name
Если
я
назову
твое
имя
...
Face
to
face.
Лицом
к
лицу.
Oh,
and
if
I
call
your
name
О,
и
если
я
назову
твое
имя
...
I
wish
you
were
here,
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
And
if
I
call
your
name
И
если
я
назову
твое
имя
...
Will
you
appear?
Ты
появишься?
And
if
I
call
your
name
И
если
я
назову
твое
имя
...
I'm
reading
your
brains,
Я
читаю
твои
мысли,
Oh,
if
I
call
your
name
О,
если
я
назову
твое
имя.
We're
face
to
face.
Мы
лицом
к
лицу.
Oh,
face
to
face,
О,
лицом
к
лицу...
Face
to
face...
Лицом
к
лицу...
Remembering
the
days
Вспоминая
те
дни
When
we
used
to
be
Когда
мы
были
...
Face
to
face,
face
to
face.
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER RETHWISCH, KONSTANTIN RETHWISCH, TIMOTHY MYERS
Attention! Feel free to leave feedback.