Lyrics and translation ATB feat. The Wild Strawberries - Let U Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
to
all
the
familiar
places,
Я
побывал
во
всех
знакомых
местах.
Often
running
like
a
sentence
never
begun
Часто
бегу,
как
приговор,
который
никогда
не
начинался.
I've
been
looking
for
a
way
to
let
you
know
Я
искал
способ
дать
тебе
знать
I've
got
nothing
left
to
fill
the
spaces
Мне
нечем
заполнить
пустоты.
I've
got
nothing
but
a
center
coming
undone
У
меня
нет
ничего,
кроме
разрушенного
центра.
I've
been
doing
circles
and
it
shows
Я
ходил
кругами,
и
это
заметно.
Every
cloud
in
the
sky,
everyplace
that
i
hide
Каждое
облако
в
небе,
каждое
место,
где
я
прячусь.
Tell
me
that
i,
i
was
wrong
to
let
you
go
Скажи
мне,
что
я
был
неправ,
отпустив
тебя.
Every
sound
that
i
hear,
every
thought
that
i
fear
Каждый
звук,
который
я
слышу,
каждая
мысль,
которой
я
боюсь.
Tell
me
that
i,
i
was
wrong
to
let
you
go
Скажи
мне,
что
я
был
неправ,
отпустив
тебя.
I've
been
to
all
the
familiar
places,
Я
побывал
во
всех
знакомых
местах.
Often
running
like
a
sentence
never
begun
Часто
бегу,
как
приговор,
который
никогда
не
начинался.
I've
been
looking
for
a
way
to
let
you
know
Я
искал
способ
дать
тебе
знать
I've
got
nothing
left
to
fill
the
spaces
Мне
нечем
заполнить
пустоты.
I've
got
nothing
but
a
center
coming
undone
У
меня
нет
ничего,
кроме
разрушенного
центра.
I've
been
doing
circles
and
it
shows
Я
ходил
кругами,
и
это
заметно.
Every
cloud
in
the
sky,
everyplace
that
i
hide
Каждое
облако
в
небе,
каждое
место,
где
я
прячусь.
Tell
me
that
i,
i
was
wrong
to
let
you
go
Скажи
мне,
что
я
был
неправ,
отпустив
тебя.
Every
sound
that
i
hear,
every
thought
that
i
fear
Каждый
звук,
который
я
слышу,
каждая
мысль,
которой
я
боюсь.
Tell
me
that
i,
i
was
wrong
to
let
you
go
Скажи
мне,
что
я
был
неправ,
отпустив
тебя.
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE TANNEBERGER, KEN JOHN HARRISON, ROBERTO BUTTARAZZI
Attention! Feel free to leave feedback.