Lyrics and translation ATB - After the Flame
How
many
days
since
we've
spoken
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор
как
мы
разговаривали
How
many
times
have
you
tried
Сколько
раз
ты
пытался
To
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Чтобы
склеить
осколки
моего
разбитого
сердца.
Don't
tell
me
everything's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
take
the
sun
from
my
eye
Не
отнимай
солнце
от
моих
глаз.
It's
much
too
late
to
be
alone
Слишком
поздно
оставаться
одному.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остывает.
I
will
scream
out,
Should
I
live
Я
буду
кричать,
должен
ли
я
жить?
'Til
there
is
no
room
to
die
Пока
не
останется
места
для
смерти
.
When
the
colors
fade,
on
the
world
we've
made
Когда
краски
потускнеют
в
мире,
который
мы
создали.
I
will
keep
on
trying,
long
after
the
flame
is
dying
Я
буду
пытаться
еще
долго
после
того,
как
пламя
погаснет.
Too
late,
too
long
to
mention
Слишком
поздно,
слишком
долго
говорить
об
этом.
Too
wide
to
keep
it
inside
Слишком
широкий,
чтобы
держать
его
внутри.
This
renovation
of
my
wounded
soul
Это
обновление
моей
израненной
души.
You
are
the
wind
of
adventure
Ты-ветер
приключений.
You
are
the
sun
in
my
eye
Ты
солнце
в
моих
глазах.
You
are
the
one
who
keeps
me
whole
Ты
единственная,
кто
поддерживает
во
мне
целостность.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остывает.
I
will
scream
out,
Should
I
live
Я
буду
кричать,
должен
ли
я
жить?
'Til
there
is
no
room
to
die
Пока
не
останется
места
для
смерти
.
When
the
colors
fade,
on
the
world
we've
made
Когда
краски
потускнеют
в
мире,
который
мы
создали.
I
will
keep
on
trying,
long
after
the
flame
is
dying
Я
буду
пытаться
еще
долго
после
того,
как
пламя
погаснет.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остывает.
When
our
love
grows
old
Когда
наша
любовь
состарится
And
the
fire
gets
cold
И
огонь
остывает.
(When
our
love
grows
old)
(Когда
наша
любовь
состарится)
How
many
days
since
we've
spoken
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор
как
мы
разговаривали
How
many
times
have
you
tried
Сколько
раз
ты
пытался
(And
the
fire
gets
cold)
(И
огонь
остывает)
To
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Чтобы
склеить
осколки
моего
разбитого
сердца.
(When
our
love
grows
old)
(Когда
наша
любовь
состарится)
Don't
tell
me
everything's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
take
the
sun
from
my
eye
Не
отнимай
солнце
от
моих
глаз.
(And
the
fire
gets
cold)
(И
огонь
остывает)
It's
much
too
late
to
be
alone
Слишком
поздно
оставаться
одному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE TANNEBERGER, KEN HARRISON
Attention! Feel free to leave feedback.