Lyrics and translation ATB - Ecstasy
Have
you
ever
noticed
Ты
когда-нибудь
замечал?
That
I'm
not
acting
as
I
used
to
do
before?
Что
я
не
веду
себя
так,
как
раньше?
Have
you
ever
wondered
Ты
когда-нибудь
задумывался?
Why
I
always
keep
on
coming
back
for
more?
Почему
я
всегда
возвращаюсь
за
большим?
What
have
you
done
to
me?
Что
ты
со
мной
сделал?
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
никогда
не
буду
прежним,
я
скажу
тебе
наверняка.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
никогда
не
буду
прежним,
я
скажу
тебе
наверняка.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
никогда
не
буду
прежним,
я
скажу
тебе
наверняка.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
действительно
мой
экстаз.
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
действительно
мой
экстаз.
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
Not
that
I'm
complaining
Не
то
чтобы
я
жалуюсь.
A
more
beautiful
vision,
I
have
never
seen
Более
красивого
видения
я
никогда
не
видел.
If
you
don't
mind
me
saying
Если
ты
не
против,
я
скажу
...
A
lifelong
ambition
to
fulfill
my
dream
Пожизненное
стремление
исполнить
мою
мечту.
What
have
you
done
to
me?
Что
ты
со
мной
сделал?
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
никогда
не
буду
прежним,
я
скажу
тебе
наверняка.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
никогда
не
буду
прежним,
я
скажу
тебе
наверняка.
I'll
never
be
the
same
I'll
tell
you
for
sure
Я
никогда
не
буду
прежним,
я
скажу
тебе
наверняка.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
действительно
мой
экстаз.
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
действительно
мой
экстаз.
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
You
really
are
my
ecstasy
Ты
действительно
мой
экстаз.
(There
can
be
no
other
while
we
still
have
each
other)
(Не
может
быть
другого,
пока
мы
еще
есть
друг
у
друга)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
(There
can
be
no
other
while
we
still
have
each
other)
(Не
может
быть
другого,
пока
мы
еще
есть
друг
у
друга)
You
really
are
my
ecstasy
Ты
действительно
мой
экстаз.
(I'll
never
be
the
same)
(Я
никогда
не
буду
прежним)
(There
can
be
no
other
while
we
still
have
each
other)
(не
может
быть
другого,
пока
мы
все
еще
есть
друг
у
друга)
My
real
life
fantasy,
oh
yeah
Моя
настоящая
фантазия,
о
да.
(I'll
never
be
the
same)
oh
(Я
никогда
не
буду
прежним)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): phil larsen
Attention! Feel free to leave feedback.