Lyrics and translation ATB - You're Not Alone
In
a
way
it's
all
В
каком
то
смысле
это
все
A
matter
of
time
Вопрос
времени.
I
will
not
worry
for
you
Я
не
буду
волноваться
за
тебя.
You'll
be
just
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Take
my
thoughts
with
you
Забери
мои
мысли
с
собой.
And
when
you
look
behind
И
когда
ты
оглядываешься
назад
You
will
surely
see
a
face
that
you
recognize
Ты
обязательно
увидишь
лицо,
которое
узнаешь.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
I'll
wait
till
the
end
of
time
Я
буду
ждать
до
скончания
времен.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Surely
it's
plain
to
see
Конечно,
это
очевидно.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
I'll
wait
till
the
end
of
time
Я
буду
ждать
до
скончания
времен.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Baby
there's
time
for
me
and
you
Детка,
есть
время
для
нас
с
тобой.
It
is
the
distance
Это
расстояние.
That
makes
love
a
little
hard
Это
делает
любовь
немного
трудной.
Two
minds
that
once
were
close
Два
разума,
которые
когда-то
были
близки.
Now
so
many
miles
apart
Теперь
так
много
миль
друг
от
друга.
I
will
not
falter
though
Но
я
не
буду
колебаться.
I
hold
on
to
you're
home
Я
держусь
за
то,
что
ты
дома.
Safely
back
where
you
belong
Благополучно
вернулся
туда,
где
твое
место.
And
see
how
our
love
is
grown
И
посмотри,
как
растет
наша
любовь.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
I'll
wait
till
the
end
of
time
Я
буду
ждать
до
скончания
времен.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Surely
it's
plain
to
see
Конечно,
это
очевидно.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
I'll
wait
till
the
end
of
time
for
you
Я
буду
ждать
тебя
до
скончания
времен.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Surely
there's
time
to
be
with
me
Конечно,
есть
время
побыть
со
мной.
You're
not
alone
(You're
not
alone)
Ты
не
одинок
(ты
не
одинок).
I'll
wait
till
the
end
of
time
Я
буду
ждать
до
скончания
времен.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Surely
it's
plain
to
see
Конечно,
это
очевидно.
You're
not
alone
(You're
not
alone)
Ты
не
одинок
(ты
не
одинок).
I'll
wait
till
the
end
of
time
Я
буду
ждать
до
скончания
времен.
Open
your
mind
Открой
свой
разум.
Surely
there's
time
to
be
with
me
Конечно,
есть
время
побыть
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KELLETT TIMOTHY, TAYLOR FIRTH ROBIN ANTONY
Attention! Feel free to leave feedback.