Lyrics and translation ATC Taff feat. VLOSPA - Gate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evan
Spikes
fit
the
streets
boy
Эван
Спайкс
подходит
улицам,
пацан
Βλέπω
εικόνες
πάνω
στα
πιο
άρρωστα
beat
Вижу
образы
на
самых
больных
битах
Θα
δεις
τις
ρίμες
σα
να
'τανε
clip
Увидишь
рифмы,
как
будто
это
клип
Το
verse
μου
pure
σκέτη
αηδία
Мой
куплет
чистая
мерзость
Βγαίνει
απ'
τον
υπόνομο
σαν
το
IT
Выходит
из
канализации,
как
Оно
Τι
θα
κάνεις
για
να
εξιλεωθείς
Что
ты
будешь
делать,
чтобы
искупить
свою
вину
Φέρε
πλάτες
άλλων
μήπως
και
σωθείς
Зови
на
помощь,
иначе
не
спасешься
Για
τα
αρχίδια
σου
γλύψε
αρχίδια
άλλου
Ради
своих
яиц
лижи
яйца
другого
Ήρθες
μες
τα
μέρη
μας
θα
γαμηθείς
Пришел
на
нашу
территорию,
будешь
трахан
Έχω
6th
gate,
σα
τους
D-Devil
У
меня
6-е
врата,
как
у
D-Devil
Έχω
ανοίξει
τη
μία
είμαι
ο
trap
devil
Я
открыл
одни,
я
- trap
devil
Δε
το
νιώθουν
φλώροι
λένε
too
evil
Лохи
не
понимают,
говорят,
слишком
зло
Ενώ
απλά
παίζω
σε
άλλο
noise
level
А
я
просто
играю
на
другом
уровне
шума
Βλέπω
να
γελάσω,
αν
χαμογελάσω
Хочу
засмеяться,
если
улыбнусь
Δεν
έχω
φτερά
μα
πάω
να
πετάξω
У
меня
нет
крыльев,
но
я
собираюсь
взлететь
Πόσα
πράγματα
με
θέλουν
τώρα
πίσω
Сколько
всего
хотят
вернуть
меня
обратно
Μα
είμαι
all
in
και
πάνε
όλοι
πάσο
Но
я
в
игре,
и
все
идут
лесом
Η
ζωή
μου
έτσι
Такова
моя
жизнь
Οι
συνθήκες
τέτοιες
Такие
вот
условия
Δε
με
κλάνει
πια
το
αγχολυτικό
Меня
больше
не
успокаивают
транквилизаторы
Τι
να
κάνω
κούκλα
το
ξέρω
είμαι
έτσι
Что
поделать,
куколка,
я
такой,
какой
есть
Κοίτα
πέρα
από
ότι
έχω
αρνητικό
Смотри
дальше
того
негатива,
что
есть
во
мне
Τους
πήρα
όλους
τον
αέρα
τόσο
Я
так
всех
достал
Που
σαλπάρω
μόνος
στον
θερμαϊκό
Что
отправляюсь
один
в
Теримский
залив
Το
'χω
κατά
νου
μη
πάει
κάτι
λάθος
У
меня
есть
план,
чтобы
ничего
не
пошло
не
так
Και
έτσι
κάτι
θα
'χω
για
ελαφρυντικό
И
тогда
у
меня
будет
смягчающее
обстоятельство
Ίδια
φάση
όπου
και
να
κατοικώ
Та
же
история,
где
бы
я
ни
жил
Μια
κόντρα
με
ό,τι
είναι
κρατικό
Протест
против
всего
государственного
Ένα
γιατροσόφι
γειτονικό
Лекарство
от
соседа
Μέσα
από
τσιγάρο
συνεργατικό
Через
сигарету
по
договоренности
Άστο
πάνω
μου
για
να
το
προχωτήσω
Оставь
это
мне,
я
позабочусь
об
этом
Έχεις
πιάσει
ο
σπόρος
δεν
θα
τον
αφήσω
Ты
подхватил
заразу,
я
ее
не
оставлю
Καλλιεργώ
το
μυαλό
συνέχεια
Я
постоянно
развиваю
свой
ум
Για
να
φάμε
απ'
ό,τι
θα
δημιουργήσω
Чтобы
мы
могли
вкусить
плоды
того,
что
я
создам
Το
stuff
μου
σας
στέλνει
στον
Άδη
Мой
стафф
отправляет
тебя
прямиком
в
ад
Ρούφηξέ
το
να
δεις
το
σκοτάδι
Вдохните
его
и
увидите
тьму
Θα
δούνε
μέσα
απ'
τη
ψυχή
μου
Они
увидят
в
моей
душе
Όσοι
κουβαλάν
το
αιώνιο
σημαδί
Те,
кто
несут
вечную
печать
Τρέξε
μαζί
μου
τώρα,
κοίταμε
με
στα
μάτια
Беги
со
мной
сейчас,
давай
смотреть
друг
другу
в
глаза
Τα
λόγια
τα
χτίζουν
άνθρωποι
κομμάτια
Слова
строят
людей
по
кусочкам
Ξέρεις
πως
δεν
είναι
τίποτα
για
πάντα
Знаешь,
ничто
не
вечно
Είμαστε
αυτό
που
λείπει
απ'
την
Ελλάδα
Мы
- то,
чего
не
хватает
Греции
Τι
θα
'ναι
αυτό
που
θα
με
λυτρώσει
Что
же
меня
спасет
Στο
peak
της
καύλας
μου
από
την
πτώση
На
пике
моего
возбуждения
от
падения
Λειτουργώ
αλλιώς
μου
λεν'
όταν
νυχτώσει
Мне
говорят,
что
я
по-другому
веду
себя,
когда
наступает
ночь
Τις
δουλείες
της
μέρας
έχω
ακυρώσει
Я
отменил
дневные
дела
Όσο
μπάσταρδος
και
αν
είναι
ο
κόσμος
μας
Как
бы
ни
был
ублюдочен
наш
мир
Υποσχέθηκα
πως
δε
θα
γίνω
τέτοιος
Я
пообещал
себе,
что
не
стану
таким
Θα
τους
πάρει
η
μπάλα
όλους
ανεξερέτως
Мяч
настигнет
всех
без
исключения
Γιατί
το
'πα
πως
θα
τους
γαμήσω
φέτος
Потому
что
я
сказал,
что
трахну
их
в
этом
году
1203
έχω
εχθρούς
και
σκύλους
σε
κάθε
γωνία
1203
у
меня
враги
и
шавки
на
каждом
углу
2310
δε
ζητάς
ποτέ
κερδίζεις
το
respect
2310
никогда
не
просишь,
зарабатываешь
уважение
12
είναι
03
έχω
εχθρούς
και
σκύλους
σε
κάθε
γωνία
12
это
03
у
меня
враги
и
шавки
на
каждом
углу
23
είναι
10
δε
ζητάς
ποτέ
κερδίζεις
το
respect
23
это
10
никогда
не
просишь,
зарабатываешь
уважение
1203
πάντα
η
αλητεία
βρίσκει
αλητεία
1203
шпана
всегда
находит
шпану
Είναι
2310
το
δρομίσιο
πια
σήμα
κατατεθέν
2310
беговая
дорожка
теперь
визитная
карточка
1203
πάντα
η
αλητεία
βρίσκει
αλητεία
1203
шпана
всегда
находит
шпану
Είναι
2310
το
δρομίσιο
πια
σήμα
κατατεθέν
2310
беговая
дорожка
теперь
визитная
карточка
Βλέμματα
σπαν'
και
καθρεύτες
Редкие
взгляды
и
зеркала
Προδότες,
χαμόγελα,
ψεύτες
Предатели,
улыбки,
лжецы
Διακόσμημα
αμέθιστο
και
χαλαζίας
συρτάτι
με
μαγικές
πέτρες
Грубый
декор
и
хрустальный
ящик
с
волшебными
камнями
Αυτή
η
σκέψη
μοιάζει
στο
μαύρο
δάσος
Эта
мысль
подобна
темному
лесу
Στίχο
που
έγραψε
ο
άσπρος
βράχος
Стих,
написанный
суровым
утесом
Το
βάθος
της
βάσης
και
ας
είναι
λάθος
Глубина
основы,
даже
если
она
ошибочна
Ή
δε
μπαίνω
καθόλου
ή
τους
σκίζω
με
πάθος
Либо
я
вообще
не
вмешиваюсь,
либо
разрываю
их
с
яростью
Πέσαμε-πέσαμε,
φάγαμε
λούκι
Упали-упали,
облажались
Μα
πες
που
πως
θα
'μαστε
άνετα
Но
скажи
мне,
как
мы
сможем
быть
спокойны
Τάματα-τάμτα
άστους
να
κάνουνε
Обещания-обеты,
пусть
делают
Βολικά
μπας
και
τους
έρθουν
τα
πράγματα
Удобно,
чтобы
все
устроилось
Τόσο
γερός
σε
ρυθμούς
που
ήταν
γάματα
Настолько
силен
в
ритмах,
которые
были
охеренны
Έχω
καβάτζα
οικονόμισα
τραύματα
У
меня
есть
заначка,
я
сэкономил
на
травмах
Θέλω
να
ζήσω
ό,τι
είναι
γραμμένο
Хочу
прожить
все,
что
предначертано
Δε
ξέρω
αν
πιστεύω
πολύ
στα
γεράματα
Не
знаю,
верю
ли
я
в
старость
Πόσο
γαμάει
η
αγκαλιά
στο
σκοτάδι
Как
прекрасны
объятия
во
тьме
Τι
κουβαλάω
αυτό
το
σημάδι
Что
означает
этот
знак,
который
я
несу
Σκοτώνω
όσους
λεν'
ότι
λάμπουν
Убиваю
тех,
кто
говорит,
что
сияет
Ανοίγω
για
πάρτη
στο
gate
του
Άδη
Открываю
для
себя
врата
ада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Alatzas Tzannhs
Attention! Feel free to leave feedback.