ATEEZ - Forevermore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ATEEZ - Forevermore




Forevermore
Навечно
いつもよりよく喋って 楽しそうな君の横顔
Ты так мило болтаешь, веселишься,
見上げたビルの向こう 夕日がとても綺麗
Я любуюсь твоим профилем, подняв глаза.
いつかもしも君が 隣に居なくなる日が
Закат над зданием такой красивый,
そう考えたら不安で 茜色した空を見上げた
Но что, если ты однажды исчезнешь?
Forevermore
Навечно...
何十年先まで君を
Защищать тебя долгие годы,
守り続けていくこと
Всегда быть рядом,
当たり前と 思っていたけど
Раньше казалось само собой разумеющимся.
Again いま夕映えに誓うよ
Но сейчас я клянусь в лучах заката,
Forevermore
Навечно...
何十年経っても 変わらない
Даже через десятки лет ничего не изменится.
初めて出逢った日から
С той самой встречи,
ふたりの影が 優しく伸びていく
Наши тени нежно тянутся друг к другу.
あのね、永遠なんてないんだ こんなのが愛なら
Знаешь, вечности не существует. Если это любовь,
積み上げた記憶の中、生きている気がする
То я хочу жить в наших воспоминаниях.
時間が経って何もかも変わってしまっても、
Пусть время идет, все меняется,
君に今誓う いつもそばにいてあげる
Я обещаю тебе: я всегда буду рядом.
僕の一日は君から始まって
Мой день начинается с тебя,
終わるんだなんでも君に染まっていて
И заканчивается тобой, все пропитано тобой.
変わる世界に僕ら見つからぬよう
Чтобы не потеряться в меняющемся мире,
沈む夕陽まねして隠れていよう
Давай спрячемся, подобно заходящему солнцу.
じんわりと僕らを包み込む黄昏
Нежно обволакивающий нас закат,
そんな存在になりたい
Хочу стать таким же для тебя.
僕から離れないで 約束
Не покидай меня, обещай.
Forevermore
Навечно...
何十年先でも君を
Буду любить тебя всегда,
想い続けていくこと
Даже через десятки лет.
健やかなる時も 病める時も
И в горе, и в радости,
変わらず 君の側に居るよ
Я всегда буду рядом.
Forevermore
Навечно...
何十年経っても 変わらない
Даже через десятки лет ничего не изменится.
目の前の夕日のように
Как этот закат перед нами,
ふたりの影は 離れずに伸びて
Наши тени тянутся друг к другу, не разрываясь.
どんな奇跡より どんな運命より
Сильнее любых чудес, любой судьбы,
この日常がずっと続きますように
Пусть этот день длится вечно.
僕の呟いた言葉は 夕空を染める
Мои слова, словно краски, окрашивают закат.
Forevermore
Навечно...
何十年先まで君を
Защищать тебя долгие годы,
守り続けていくこと
Всегда быть рядом,
当たり前と 思っていたけど
Раньше казалось само собой разумеющимся.
Again いま夕映えに誓うよ
Но сейчас я клянусь в лучах заката,
Forevermore
Навечно...
何十年経っても 変わらない
Даже через десятки лет ничего не изменится.
初めて出逢った日から
С той самой встречи,
ふたりの影が 優しく伸びていく
Наши тени нежно тянутся друг к другу.





Writer(s): Erik Gustaf Lidbom, Fast Lane


Attention! Feel free to leave feedback.