Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on Fire
Человек в огне
Yeah,
I'm
losing
control
Да,
я
теряю
контроль
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
myself
Я
схожу
с
ума,
я
теряю
себя
Straight
to
the
middle
of
the
fire
Прямо
в
сердце
огня
Ain't
no
slowing
down
Не
могу
остановиться
태워
다
감당해
오직
Сгораю,
принимаю
все,
только
I
desire
너라는
붉은
태양
Я
жажду
тебя,
алое
солнце
매일
잃어가지
Каждый
день
теряю
잠식되어
가
매일
Поглощаемый
каждый
день
본능의
열병
Лихорадкой
инстинкта
'Cause
I
got
no
time,
녹아내린다
Потому
что
у
меня
нет
времени,
я
таю
I'm
all
sweaty,
적당할
수가
없다
Я
весь
в
поту,
не
могу
быть
сдержанным
널
가득
쥔
다음
연기가
된다면
Если
я
обниму
тебя
крепко
и
стану
дымом
배우지
how
to
burn
out
(Oh,
yeah)
Не
научусь,
как
перегореть
(О,
да)
Going
through
the
flames,
yeah
Прохожу
сквозь
пламя,
да
태양을
탐한
죄악
Грех
вожделения
к
солнцу
재가
돼도
I
don't
care,
yeah
Даже
если
стану
пеплом,
мне
все
равно,
да
If
it's
just
for
your
love,
yeah
Если
это
ради
твоей
любви,
да
I
would
weather
any
form,
yeah
Я
выдержу
любую
форму,
да
붉게
물들어가는
그런
너란
존재
Ты,
та,
что
окрашивается
в
красный
цвет
처음부터
mistake,
이곳에
발을
들인
게
С
самого
начала
ошибка
– ступить
сюда
가질
수
없는
사과는
반드시
망가져야
해
Запретный
плод
должен
быть
испорчен
내
눈앞에서,
ah,
yeah
Прямо
у
меня
на
глазах,
а,
да
I
got
no
way
(*Yeah*)
У
меня
нет
другого
пути
(*Да*)
너라는
태양을
삼켜
타오르게
(*타오르게*)
Проглотить
тебя,
солнце,
и
гореть
(*Гореть*)
참을
수
없는
갈망의
노래
(Yeah)
Песнь
неутолимого
желания
(Да)
I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you
Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя
*Never,
no
way,
never,
no
way*
*Никогда,
никак,
никогда,
никак*
(I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you)
(Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя)
I
got
no
way
(I
got
no
way)
У
меня
нет
другого
пути
(У
меня
нет
другого
пути)
쉴
새
없이
탐해
너를
원해
(너를
원해)
Непрестанно
жажду,
хочу
тебя
(Хочу
тебя)
멈출
수
없는
욕망의
노예
(Ooh)
Раб
неудержимого
желания
(О)
I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you
Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя
(I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you)
(Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя)
Walk
in
flames,
yeah
Иду
в
пламя,
да
타올라
더,
더
Гори
сильнее,
сильнее
I
need
you
bad,
bad
Ты
мне
очень
нужна,
очень
타버린대도
(타버린대도)
상관없어
난
Даже
если
сгорю
(Даже
если
сгорю),
мне
все
равно
Need
you
so
bad
Ты
мне
очень
нужна
너를
향한
마음이
Мои
чувства
к
тебе
갈증이
돼
목
졸라
Стали
жаждой,
душат
меня
Need
you
so
bad
Ты
мне
очень
нужна
Want
you
so
bad
Я
очень
хочу
тебя
Da-da-da,
한
번이
쉬워
안
그래?
Да-да-да,
один
раз
легко,
не
так
ли?
어려운
거
없어
너
자신을
버려
당장
Нет
ничего
сложного,
откажись
от
себя
сейчас
же
움직여
움직여
I'm
gonna
plunge
deeper
Двигайся,
двигайся,
я
погружусь
глубже
두려울
거
없이
뛰어
올라와
Без
страха
прыгай
ко
мне
네가
나를
볼
때
타오르는
홍채
Твои
пылающие
глаза,
когда
ты
смотришь
на
меня
머리로는
알지만
몸은
제어
못
해
Разум
понимает,
но
тело
не
контролирую
이성으로
닿을
때
T
안
내고
F
해
Когда
доходит
до
разума,
ставлю
F
вместо
T
숨지
못한
본체
Не
могу
скрыть
свою
истинную
сущность
I
got
no
way
(*Yeah*)
У
меня
нет
другого
пути
(*Да*)
너라는
태양을
삼켜
타오르게
(*타오르게*)
Проглотить
тебя,
солнце,
и
гореть
(*Гореть*)
참을
수
없는
갈망의
노래
(Yeah)
Песнь
неутолимого
желания
(Да)
I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you
Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя
*Never,
no
way,
never,
no
way*
*Никогда,
никак,
никогда,
никак*
(I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you)
(Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя)
I
got
no
way
(I
got
no
way)
У
меня
нет
другого
пути
(У
меня
нет
другого
пути)
쉴
새
없이
탐해
너를
원해
(너를
원해)
Непрестанно
жажду,
хочу
тебя
(Хочу
тебя)
멈출
수
없는
욕망의
노예
(Ooh)
Раб
неудержимого
желания
(О)
I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you
Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя
(I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you)
(Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя)
(I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you)
(Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя)
I'd
walk
into
these
flames,
if
it's
for
you
Я
войду
в
это
пламя,
если
это
ради
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yong Hwan Kim, Jun Seong Kim, Hong Joong Kim, Kyung Moon Kim, Min Gi Song, Jong Hun Oh, Max Levin, Seok Hwan Jeong, Kyle Scherrer
Attention! Feel free to leave feedback.