ATK - Sortie de l'ombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ATK - Sortie de l'ombre




Sortie de l'ombre
Выход из тени
Oh, Fréko Ding, gars
О, Фреко Динг, парень
Oh, Fréko Ding, gars
О, Фреко Динг, парень
Fréko Ding, mec
Фреко Динг, чувак
Mais qu'est-ce que tu fricotes encore dans ton coin
Что ты опять мутишь в своем углу?
Prépare un fric-frac mental, je crois que t'es dindin
Готовь мозговой штурм, чую, ты попал
Le zazin, zouzin parle la langue des uns et des unes
Чувак, малышка говорит на языке всех и каждого
Zonar, Zozo, fait la tune en jouant au zigoto
Зонар, Зозо, делает деньги, валяя дурака
Prends la fuite dardar quand la volaille arrive en lot
Смывайся, трус, когда стая нападает
En lavo, les balles volent, comme dans les films de guiboles
В замесе пули летают, как в боевиках
Et je cocufie n'importe quel ne te fie pas aux Gabulabo mec
И я наставляю рога любому, не верь этим Габулабо, чувак
Écrivain décisif, fou, dindin, inventif, dans une ambiance plutôt
Решительный писатель, безумный, богатый, изобретательный, в довольно
Dantesque, sur ma tête pas de kif, avoues que tu kiffes
Дантесовской атмосфере, на моей голове нет кайфа, признайся, тебе нравится
Pas de chiffon gars pour essuyer le tableau de la violence
Нет тряпки, парень, чтобы вытереть картину насилия
Arrête ton cirque, ah!
Прекрати этот цирк, а!
Arrête ton cinéma, arrivé la conda ou le débris
Хватит ломать комедию, пришла полиция или банда
Tous disent "je ne garde rien". Je préfère qu'il n'y ait pas de gâchis
Все говорят: ничего не храню". Я предпочитаю, чтобы не было потерь
Guedin, Fréko fou, A.T.K, Legadulabo
Гуедин, чокнутый Фреко, А.Т.К, Легадулабо
Toujours in effect Fréko dingue
Всегда в ударе, чокнутый Фреко
Appréhender les miens, t'as vu mon crew, mon poids, mon palmarès
Пойми моих корешей, ты видел мою команду, мой вес, мой послужной список
Max de phases, je suis, retiens, de Palme
Максимум фраз, я, запомни, из Палм
Beach à Bucarest
Бич в Бухарест
Messe basse c'est pour nous, je fais vibrer même les Alsaciens
Тайная месса - это для нас, я заставляю вибрировать даже жителей Эльзаса
De 21, on passe à 7, regarde c'est comme les Dalmatiens
Из 21 мы переходим к 7, смотри, это как далматинцы
3 visages pâles, 3 têtes grillées, Antilop SA de la cité
3 бледных лица, 3 прокуренные головы, Antilop SA из гетто
Et si tu as pris ton pied pense quand même à nous féliciter
И если ты получил удовольствие, не забудь поздравить нас
Maximum de phases (FK)
Максимум фраз (FK)
Depuis un bon bout de temps, je brille parmi les bons
Уже долгое время я блистаю среди лучших
Mais rien ne pend sous mon nez, des regards croulent
Но передо мной ничего не висит, взгляды хмурятся
Certains bafouillent et d'autres prétendent "rimes trop faciles"
Некоторые болтают чепуху, а другие утверждают, что "рифмы слишком простые"
Répète un peu et dans 20 ans on retrouvera ton fossile
Повторяй немного, и через 20 лет мы найдем твои окаменелости
Tu fronces les cils. Y'a quoi? Graine parmi tous ceux que tu traînes
Ты хмуришь брови. Что такое? Зерно среди всех, кого ты тащишь
Une vaine pour toi, la Seine est pleine
Напрасный труд для тебя, Сена полна
Le mic mon dôme
Микрофон - мой дом
J'ai promis que mon taf serait l'éloge pour tous ces mômes
Я обещал, что моя работа станет хвалой всем этим детишкам
Sortis de l'ombre, je compte sur mes arrières
Выйдя из тени, я рассчитываю на своих людей
Mon crew, tu sais les 7 hors pairs
Моя команда, ты знаешь, эти 7 выдающихся
Depuis que mon rap éclair les frères je sers soudain de repère
С тех пор как мой рэп осветил братьев, я внезапно стал ориентиром
Malgré tout cela j'en perd certain
Несмотря на все это, я теряю некоторых
Et s'il déteigne c'est pas leur main
И если он выцветает, то это не их рук дело
J'ai vu des flics marquer mon âme, mon calme je garde
Я видел, как копы оставляют след в моей душе, я сохраняю спокойствие
Plus je kan mec depuis je mène moi-même une vie de pute
Чем больше я злюсь, чувак, тем больше я живу как шлюха
Me bats sans même savoir si les coups font mal
Дерусь, даже не зная, больно ли бьют
C'est que tu sais si les mots ont plus d'impact
Вот тогда ты и понимаешь, что слова имеют большее воздействие
Qu'une matraque, le même tract qu'une mort traque les mômes
Чем дубинка, тот же трактат, что и смерть, преследует детей
Appréhender les miens, t'as vu mon crew, mon poids, mon palmarès
Пойми моих корешей, ты видел мою команду, мой вес, мой послужной список
Max de phases, je suis, retiens de Palm Beach à Bucarest
Максимум фраз, я, запомни, из Палм Бич в Бухарест
Messe basse c'est pas pour nous, je fais bouger même les Alsaciens
Тайная месса - это не для нас, я заставляю двигаться даже жителей Эльзаса
De 21, on passe à 7, regarde, c'est comme les Dalmatiens
Из 21 мы переходим к 7, смотри, это как далматинцы
Appréhender les miens, t'as vu mon crew, mon poids, mon palmarès
Пойми моих корешей, ты видел мою команду, мой вес, мой послужной список
Max de phases, je suis, retiens de Palm Beach à Bucarest
Максимум фраз, я, запомни, из Палм Бич в Бухарест
Messe basse c'est pas pour nous, je fais bouger même les Alsaciens
Тайная месса - это не для нас, я заставляю двигаться даже жителей Эльзаса
De 21, on passe à 7, regarde, c'est comme les Dalmatiens
Из 21 мы переходим к 7, смотри, это как далматинцы
En faction, me seconde, mon équipe
На страже, меня поддерживает моя команда
En une fraction de seconde, je m'équipe
За доли секунды я экипируюсь
À tout instant, tout un stand d'MC foutent un boxon terrible
В любой момент куча МС устраивают ужасный бардак
Le box Office filtre les titres, fils
Кассовые сборы фильтруют треки, сынок
Mais bientôt l'Atklik s'infiltrera
Но скоро Atklik проникнет
Rappe, raz de marais, engloutissement des édifices
Читаю рэп, болото разровнено, поглощение зданий
Fissures profondes, failles, brèches
Глубокие трещины, разломы, бреши
Sur de la bonne paille, il faut que mon crew crèche
На хорошей соломе моя команда должна обосноваться
Qu'on fasse notre trou, t'inquiètes pour ça on bêche
Чтобы мы пробили себе дорогу, не волнуйся, мы копаем
Travaille, cravache dur, plus de temps devant nos feuilles
Работаем, пашем не покладая рук, больше времени проводим за своими листами
Que dans les shops de sapes vide larfeuille
Чем в магазинах шмоток, опустошая кошельки
Mon but: m'échapper sans vider de chopes ou griller de mégots
Моя цель: вырваться, не опустошая магазины и не докуривая бычки
Tu vois, je veux sortir de l'eau que mon hymne
Видишь ли, я хочу выйти из воды, чтобы мой гимн
Soit chantée jusque dans les
Пели даже в
Maternelles, qu'on voit partout que mon style domine
Детских садах, чтобы все видели, что мой стиль доминирует
Que l'ATKlik c'est, fort, puissant, mortel
Что Atklik - это сильно, мощно, смертельно
Ouaih! Un de ceux ou un de leurs synonymes. ATKlik
Да! Один из них или один из их синонимов. Atklik
Je me défoule comme Difool à mon poste
Я отрываюсь, как Дифул на своем посту
J'accoste comme Mephisto, Max De Phases, negro
Я пристаю, как Мефистофель, Макс Де Фаз, нигга
Clean, mielleux, au goût du Balisto
Чистый, сладкий, на вкус как "Баунти"
Sorti de l'ombre, mon crew fait fureur comme Dragon
Выйдя из тени, моя команда производит фурор, как "Дракон"
Les waks éliminés, les insectes qu'on tue au Baygon
Ваксы уничтожены, насекомые, которых травят "Байгоном"
T'as le béguin de Max De Phases
У тебя пунктик на Макса Де Фаза
Mais frangin, il te manque une case, je me souviens bien qu'à la base
Но, братан, тебе не хватает одной клеточки, я хорошо помню, что вначале
T'avais bien dit que c'était naze
Ты говорил, что это отстой
Yo! A.T.K, mon groupe, mon crew, mon posse depuis le début
Йоу! A.T.K, моя группа, моя команда, мои кореша с самого начала
De 21 on passe à 7, cherche bien tu trouves le rébus
Из 21 мы переходим к 7, поищи хорошенько, ты найдешь ребус
Trop de métaphores, à peine descendu de scène, on me dit:
Слишком много метафор, едва я спустился со сцены, мне говорят:
"Eh! Test, eh! Test, mais t'es fort"
"Эй! Тест, эй! Тест, но ты силен"
Le best à encore fait des siennes
Лучший снова отличился
Comme le mister Kenobi,
Как мистер Кеноби,
Je te ken' eh! Dit, comme John, t'es pas colossal
Я тебя уделаю, эй! Скажи, как Джон, ты не такой уж и колоссальный
Maximum De Phases, A.T.K, le crew colossal
Максимум Фраз, A.T.K, колоссальная команда
Test du Max De Phases
Тест от Макса Де Фаза





Writer(s): Atk


Attention! Feel free to leave feedback.