Lyrics and translation ATK - Sortie de l'ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sortie de l'ombre
Выход из тени
Oh,
Fréko
Ding,
gars
О,
Фреко
Динг,
парень
Oh,
Fréko
Ding,
gars
О,
Фреко
Динг,
парень
Fréko
Ding,
mec
Фреко
Динг,
чувак
Mais
qu'est-ce
que
tu
fricotes
encore
dans
ton
coin
Что
ты
опять
мутишь
в
своем
углу?
Prépare
un
fric-frac
mental,
je
crois
que
t'es
dindin
Готовь
мозговой
штурм,
чую,
ты
попал
Le
zazin,
zouzin
parle
la
langue
des
uns
et
des
unes
Чувак,
малышка
говорит
на
языке
всех
и
каждого
Zonar,
Zozo,
fait
la
tune
en
jouant
au
zigoto
Зонар,
Зозо,
делает
деньги,
валяя
дурака
Prends
la
fuite
dardar
quand
la
volaille
arrive
en
lot
Смывайся,
трус,
когда
стая
нападает
En
lavo,
les
balles
volent,
comme
dans
les
films
de
guiboles
В
замесе
пули
летают,
как
в
боевиках
Et
je
cocufie
n'importe
quel
ne
te
fie
pas
aux
Gabulabo
mec
И
я
наставляю
рога
любому,
не
верь
этим
Габулабо,
чувак
Écrivain
décisif,
fou,
dindin,
inventif,
dans
une
ambiance
plutôt
Решительный
писатель,
безумный,
богатый,
изобретательный,
в
довольно
Dantesque,
sur
ma
tête
pas
de
kif,
avoues
que
tu
kiffes
Дантесовской
атмосфере,
на
моей
голове
нет
кайфа,
признайся,
тебе
нравится
Pas
de
chiffon
gars
pour
essuyer
le
tableau
de
la
violence
Нет
тряпки,
парень,
чтобы
вытереть
картину
насилия
Arrête
ton
cirque,
ah!
Прекрати
этот
цирк,
а!
Arrête
ton
cinéma,
arrivé
la
conda
ou
le
débris
Хватит
ломать
комедию,
пришла
полиция
или
банда
Tous
disent
"je
ne
garde
rien".
Je
préfère
qu'il
n'y
ait
pas
de
gâchis
Все
говорят:
"Я
ничего
не
храню".
Я
предпочитаю,
чтобы
не
было
потерь
Guedin,
Fréko
fou,
A.T.K,
Legadulabo
Гуедин,
чокнутый
Фреко,
А.Т.К,
Легадулабо
Toujours
in
effect
Fréko
dingue
Всегда
в
ударе,
чокнутый
Фреко
Appréhender
les
miens,
t'as
vu
mon
crew,
mon
poids,
mon
palmarès
Пойми
моих
корешей,
ты
видел
мою
команду,
мой
вес,
мой
послужной
список
Max
de
phases,
je
suis,
retiens,
de
Palme
Максимум
фраз,
я,
запомни,
из
Палм
Beach
à
Bucarest
Бич
в
Бухарест
Messe
basse
c'est
pour
nous,
je
fais
vibrer
même
les
Alsaciens
Тайная
месса
- это
для
нас,
я
заставляю
вибрировать
даже
жителей
Эльзаса
De
21,
on
passe
à
7,
regarde
c'est
comme
les
Dalmatiens
Из
21
мы
переходим
к
7,
смотри,
это
как
далматинцы
3 visages
pâles,
3 têtes
grillées,
Antilop
SA
de
la
cité
3 бледных
лица,
3 прокуренные
головы,
Antilop
SA
из
гетто
Et
si
tu
as
pris
ton
pied
pense
quand
même
à
nous
féliciter
И
если
ты
получил
удовольствие,
не
забудь
поздравить
нас
Maximum
de
phases
(FK)
Максимум
фраз
(FK)
Depuis
un
bon
bout
de
temps,
je
brille
parmi
les
bons
Уже
долгое
время
я
блистаю
среди
лучших
Mais
rien
ne
pend
sous
mon
nez,
des
regards
croulent
Но
передо
мной
ничего
не
висит,
взгляды
хмурятся
Certains
bafouillent
et
d'autres
prétendent
"rimes
trop
faciles"
Некоторые
болтают
чепуху,
а
другие
утверждают,
что
"рифмы
слишком
простые"
Répète
un
peu
et
dans
20
ans
on
retrouvera
ton
fossile
Повторяй
немного,
и
через
20
лет
мы
найдем
твои
окаменелости
Tu
fronces
les
cils.
Y'a
quoi?
Graine
parmi
tous
ceux
que
tu
traînes
Ты
хмуришь
брови.
Что
такое?
Зерно
среди
всех,
кого
ты
тащишь
Une
vaine
pour
toi,
la
Seine
est
pleine
Напрасный
труд
для
тебя,
Сена
полна
Le
mic
mon
dôme
Микрофон
- мой
дом
J'ai
promis
que
mon
taf
serait
l'éloge
pour
tous
ces
mômes
Я
обещал,
что
моя
работа
станет
хвалой
всем
этим
детишкам
Sortis
de
l'ombre,
je
compte
sur
mes
arrières
Выйдя
из
тени,
я
рассчитываю
на
своих
людей
Mon
crew,
tu
sais
les
7 hors
pairs
Моя
команда,
ты
знаешь,
эти
7 выдающихся
Depuis
que
mon
rap
éclair
les
frères
je
sers
soudain
de
repère
С
тех
пор
как
мой
рэп
осветил
братьев,
я
внезапно
стал
ориентиром
Malgré
tout
cela
j'en
perd
certain
Несмотря
на
все
это,
я
теряю
некоторых
Et
s'il
déteigne
c'est
pas
leur
main
И
если
он
выцветает,
то
это
не
их
рук
дело
J'ai
vu
des
flics
marquer
mon
âme,
mon
calme
je
garde
Я
видел,
как
копы
оставляют
след
в
моей
душе,
я
сохраняю
спокойствие
Plus
je
kan
mec
depuis
je
mène
moi-même
une
vie
de
pute
Чем
больше
я
злюсь,
чувак,
тем
больше
я
живу
как
шлюха
Me
bats
sans
même
savoir
si
les
coups
font
mal
Дерусь,
даже
не
зная,
больно
ли
бьют
C'est
là
que
tu
sais
si
les
mots
ont
plus
d'impact
Вот
тогда
ты
и
понимаешь,
что
слова
имеют
большее
воздействие
Qu'une
matraque,
le
même
tract
qu'une
mort
traque
les
mômes
Чем
дубинка,
тот
же
трактат,
что
и
смерть,
преследует
детей
Appréhender
les
miens,
t'as
vu
mon
crew,
mon
poids,
mon
palmarès
Пойми
моих
корешей,
ты
видел
мою
команду,
мой
вес,
мой
послужной
список
Max
de
phases,
je
suis,
retiens
de
Palm
Beach
à
Bucarest
Максимум
фраз,
я,
запомни,
из
Палм
Бич
в
Бухарест
Messe
basse
c'est
pas
pour
nous,
je
fais
bouger
même
les
Alsaciens
Тайная
месса
- это
не
для
нас,
я
заставляю
двигаться
даже
жителей
Эльзаса
De
21,
on
passe
à
7,
regarde,
c'est
comme
les
Dalmatiens
Из
21
мы
переходим
к
7,
смотри,
это
как
далматинцы
Appréhender
les
miens,
t'as
vu
mon
crew,
mon
poids,
mon
palmarès
Пойми
моих
корешей,
ты
видел
мою
команду,
мой
вес,
мой
послужной
список
Max
de
phases,
je
suis,
retiens
de
Palm
Beach
à
Bucarest
Максимум
фраз,
я,
запомни,
из
Палм
Бич
в
Бухарест
Messe
basse
c'est
pas
pour
nous,
je
fais
bouger
même
les
Alsaciens
Тайная
месса
- это
не
для
нас,
я
заставляю
двигаться
даже
жителей
Эльзаса
De
21,
on
passe
à
7,
regarde,
c'est
comme
les
Dalmatiens
Из
21
мы
переходим
к
7,
смотри,
это
как
далматинцы
En
faction,
me
seconde,
mon
équipe
На
страже,
меня
поддерживает
моя
команда
En
une
fraction
de
seconde,
je
m'équipe
За
доли
секунды
я
экипируюсь
À
tout
instant,
tout
un
stand
d'MC
foutent
un
boxon
terrible
В
любой
момент
куча
МС
устраивают
ужасный
бардак
Le
box
Office
filtre
les
titres,
fils
Кассовые
сборы
фильтруют
треки,
сынок
Mais
bientôt
l'Atklik
s'infiltrera
Но
скоро
Atklik
проникнет
Rappe,
raz
de
marais,
engloutissement
des
édifices
Читаю
рэп,
болото
разровнено,
поглощение
зданий
Fissures
profondes,
failles,
brèches
Глубокие
трещины,
разломы,
бреши
Sur
de
la
bonne
paille,
il
faut
que
mon
crew
crèche
На
хорошей
соломе
моя
команда
должна
обосноваться
Qu'on
fasse
notre
trou,
t'inquiètes
pour
ça
on
bêche
Чтобы
мы
пробили
себе
дорогу,
не
волнуйся,
мы
копаем
Travaille,
cravache
dur,
plus
de
temps
devant
nos
feuilles
Работаем,
пашем
не
покладая
рук,
больше
времени
проводим
за
своими
листами
Que
dans
les
shops
de
sapes
vide
larfeuille
Чем
в
магазинах
шмоток,
опустошая
кошельки
Mon
but:
m'échapper
sans
vider
de
chopes
ou
griller
de
mégots
Моя
цель:
вырваться,
не
опустошая
магазины
и
не
докуривая
бычки
Tu
vois,
je
veux
sortir
de
l'eau
que
mon
hymne
Видишь
ли,
я
хочу
выйти
из
воды,
чтобы
мой
гимн
Soit
chantée
jusque
dans
les
Пели
даже
в
Maternelles,
qu'on
voit
partout
que
mon
style
domine
Детских
садах,
чтобы
все
видели,
что
мой
стиль
доминирует
Que
l'ATKlik
c'est,
fort,
puissant,
mortel
Что
Atklik
- это
сильно,
мощно,
смертельно
Ouaih!
Un
de
ceux
là
ou
un
de
leurs
synonymes.
ATKlik
Да!
Один
из
них
или
один
из
их
синонимов.
Atklik
Je
me
défoule
comme
Difool
à
mon
poste
Я
отрываюсь,
как
Дифул
на
своем
посту
J'accoste
comme
Mephisto,
Max
De
Phases,
negro
Я
пристаю,
как
Мефистофель,
Макс
Де
Фаз,
нигга
Clean,
mielleux,
au
goût
du
Balisto
Чистый,
сладкий,
на
вкус
как
"Баунти"
Sorti
de
l'ombre,
mon
crew
fait
fureur
comme
Dragon
Выйдя
из
тени,
моя
команда
производит
фурор,
как
"Дракон"
Les
waks
éliminés,
les
insectes
qu'on
tue
au
Baygon
Ваксы
уничтожены,
насекомые,
которых
травят
"Байгоном"
T'as
le
béguin
de
Max
De
Phases
У
тебя
пунктик
на
Макса
Де
Фаза
Mais
frangin,
il
te
manque
une
case,
je
me
souviens
bien
qu'à
la
base
Но,
братан,
тебе
не
хватает
одной
клеточки,
я
хорошо
помню,
что
вначале
T'avais
bien
dit
que
c'était
naze
Ты
говорил,
что
это
отстой
Yo!
A.T.K,
mon
groupe,
mon
crew,
mon
posse
depuis
le
début
Йоу!
A.T.K,
моя
группа,
моя
команда,
мои
кореша
с
самого
начала
De
21
on
passe
à
7,
cherche
bien
tu
trouves
le
rébus
Из
21
мы
переходим
к
7,
поищи
хорошенько,
ты
найдешь
ребус
Trop
de
métaphores,
à
peine
descendu
de
scène,
on
me
dit:
Слишком
много
метафор,
едва
я
спустился
со
сцены,
мне
говорят:
"Eh!
Test,
eh!
Test,
mais
t'es
fort"
"Эй!
Тест,
эй!
Тест,
но
ты
силен"
Le
best
à
encore
fait
des
siennes
Лучший
снова
отличился
Comme
le
mister
Kenobi,
Как
мистер
Кеноби,
Je
te
ken'
eh!
Dit,
comme
John,
t'es
pas
colossal
Я
тебя
уделаю,
эй!
Скажи,
как
Джон,
ты
не
такой
уж
и
колоссальный
Maximum
De
Phases,
A.T.K,
le
crew
colossal
Максимум
Фраз,
A.T.K,
колоссальная
команда
Test
du
Max
De
Phases
Тест
от
Макса
Де
Фаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atk
Attention! Feel free to leave feedback.