Lyrics and translation ATK - Ecoute, écoute
Ecoute, écoute
Слушай, слушай
Ecoute,
Ecoute...
Слушай,
слушай...
C'est
la
colère
des
banlieues
vénères
Это
гнев
озлобленных
окраин
Au
lieu
de
faire
un
casse,
je
fais
du
son
de
dingue
Вместо
того,
чтобы
грабить,
я
делаю
сумасшедшую
музыку
Mon
style
comme
un???
Мой
стиль
как???
Oh,
là,là
mais
comment
il
fait?
О,
ля,
ля,
как
он
это
делает?
Quand
ça
fait
boom,
puis
ça
fait
bap
Когда
это
делает
"бум",
а
потом
"бап"
C'est
que
Freko
donne
du
boom
bap
Это
Freko
выдает
бум-бап
Kick,
charley,
tic
tac
Кик,
Чарли,
тик-так
Ca
y
est
je
reprends
le
contact
Вот
я
и
вернулся
Aïe!
Tu
sais
ce
que
ça
veut
dire
gamin
Ай!
Ты
знаешь,
что
это
значит,
детка?
Tout
simplement
que
ATK
va
déranger
tes
voisins
Просто
ATK
будет
беспокоить
твоих
соседей
Le
vrai
rap
coco,
c'est
mon
train-train
quotidien
Настоящий
коко-рэп,
это
моя
повседневная
рутина
On
baigne
dedans
depuis
30
ans
Мы
купаемся
в
этом
уже
30
лет
Toi
t'y
connais
rien
Ты
ничего
в
этом
не
смыслишь
Alors
je
te
laisse
le
temps
d'apprendre
et
de
te
reprendre
Так
что
я
даю
тебе
время
поучиться
и
взять
себя
в
руки
Mangeur
de
pierres,
c'est
sur
la
taxe
qu'on
fait
toutes
nos
affaires
Пожиратель
камней,
мы
делаем
все
свои
дела
на
налогах
Si
tes
oreilles
ne
sont
pas
prêtes
c'est
sûr
que
ça
va
être
ric-rac
Если
твои
уши
не
готовы,
то
будет
туго
Mic-mac
sur
le
tarmac,
va
digérer
ton
Big
Mac
Мик-мак
на
летном
поле,
переваривай
свой
Биг
Мак
ATK4Life
prend
tes
cliques,
mange
toi
une
claque
ATK4Life,
делай
свои
дела,
съешь
свой
лещ
Crac,
trop
tard
les
ados
vont
devenir
cardiaques
Бах,
слишком
поздно,
подростки
получат
сердечный
приступ
Allez
respire,
moi
je
fais
finir
mon
pack
Давай,
дыши,
а
я
допью
свой
пакет
Et
change
de
pantalon
apparemment
t'a
fais
une
flaque
И
переодень
штаны,
похоже,
ты
сделала
лужу
Demande
à
maman
un
p'tit
tampon
Попроси
у
мамы
маленький
тампон
Et
dis
lui
la
vérité
que
dans
ton
caleçon
t'as
fait
un
lac
И
скажи
ей
правду,
что
у
тебя
в
трусиках
озеро
Ecoute,
Ecoute...
Слушай,
слушай...
J'fous
le
souk,
dans
la
langue
natale
de
Balzac
Я
поднимаю
шум
на
родном
языке
Бальзака
Quand
je
suis
sur
le
beat,
j'provoque
des
accidents
Когда
я
на
бите,
я
вызываю
аварии
Trop
de
traîtres
couteaux
ou
qu'on
Слишком
много
предателей
с
ножами
или
тех,
кто
Voulait
nous
mettre
cette
bande
de
c...
Хотел
подставить
нас,
эту
кучку
с...
Voici
mon
monologue
Вот
мой
монолог
Je
vais
au
fond
des
choses
Я
углубляюсь
в
суть
вещей
Comme
un
gynécologue
Как
гинеколог
La
vie
c'est
pas
facile,
j'avance
sur
une
pirogue
Жизнь
- нелегкая
штука,
я
плыву
на
пироге
Certains
vendent
des
disques
Некоторые
продают
пластинки
D'autres
vendent
de
la
drogue
Другие
продают
наркотики
Certains
prennent
des
risques,
d'autres
se
prennent
des
godes
Некоторые
рискуют,
другие
берут
в
руки
игрушки
Oh
my
god,
oh
my
god
О
боже,
о
боже
Dieu
bénisse
nos
plumes
et
nos
prods
Боже,
благослови
наши
перья
и
наши
биты
Une
flaque
de
sang
en
guise
de
tapis
rouge
Лужа
крови
вместо
красной
дорожки
Festival
où
tu
canes
quand
les
balles
te
touchent
Фестиваль,
где
ты
падаешь,
сраженный
пулями
L'herbe
n'est
pas
fraîche
Трава
не
свежая
On
n'est
pas
en
Ardèche
Мы
не
в
Ардеше
J'ai
grandi
dans
la
déch'
Я
вырос
в
нищете
Toutes
mes
saisons
sont
noires
et
sèches
Все
мои
времена
года
черные
и
сухие
Porte
de
Vincennes
d'où
viennent
les
sensations
Венсенские
ворота,
откуда
приходят
ощущения
Très
loin
de
Koh
Lanta
négro
des
plantations
Очень
далеко
от
Ко
Ланта,
негр
с
плантаций
ATK
le
blason,
mon
bouclier.
Guerrier
dans
l'arène
aucun
genou
plié
ATK
герб,
мой
щит.
Воин
на
арене,
ни
одно
колено
не
согнуто
ATK
les
faux
vont
supplier
ATK,
фальшивые
будут
умолять
Aucune
estime
d'eux
mêmes
ils
seront
humiliés
Без
самоуважения
они
будут
унижены
F.R.E.K.O.
ma-man,
écoute
bien
ça
F.R.E.K.O.
мамочка,
послушай
это
хорошенько
Au
royaume
des
fous
gars
Freko
est
le
roi
В
царстве
дураков
Freko
- король
Ouais
en
fait
depuis
tout
petit,
j'me
fous
un
p'tit
peu
de
tout
Да,
на
самом
деле,
с
самого
детства
я
немного
схожу
с
ума
Non,
non,
non,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là
hey
là...
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
здесь,
не
здесь,
не
здесь,
не
здесь,
эй,
здесь...
Oh!
Comment
j'ai
fais
pour
me
retrouver
dans
une
telle
galère
О!
Как
я
оказался
в
такой
передряге?
Suite
à
l'échec
scolaire
mon
meilleur
pote
c'est
le
ter-ter
После
провала
в
школе
мой
лучший
друг
- это
тетерев-тетерев
J'ai
testé
toute
sorte
de
biz
mais
j'étais
très
nul
en
affaire
Я
перепробовал
все
виды
бизнеса,
но
был
очень
плох
в
делах
J'ai
fais
toutes
les
bêtises,
éternelles
bêtises
à
ne
pas
faire
Я
наделал
глупостей,
вечных
глупостей,
которые
не
стоило
делать
Ouais,
je
suis
comme
ça,
moi
je
suis
Freko
Freko
Dingo
Да,
я
такой,
я
Freko,
Freko
Дикий
Ouais
je
suis
le
résultat
de
mon
ghetto
bendo
Да,
я
результат
своего
гетто-бензо
J'ai
grandi
dans
la
rage,
la
violence
et
la
colère
Я
вырос
в
ярости,
насилии
и
гневе
Avec
mon
équipe
on
a
fait
des
Со
своей
командой
мы
устроили
Ravages,
on
a
fait
tout
plein
de
bagarres
Разрушения,
мы
устроили
кучу
драк
Marre!
J'en
ai
marre
de
voir
le
temps
qui
défile
et
se
barre,
barre
Хватит!
Мне
надоело
видеть,
как
время
бежит
и
убегает,
убегает
Marre!
J'en
ai
marre
de
boire
et
Хватит!
Мне
надоело
пить
и
Cacher
des
bouteilles
dans
mon
placard
Прятать
бутылки
в
шкафу
Je
voulais
que
la
roue
tourne
et
le
pneu
était
crevé
Я
хотел,
чтобы
колесо
повернулось,
но
шина
была
спущена
J'ai
cherché
le
bonheur
partout,
je
l'ai
presque
trouvé
Я
искал
счастье
повсюду,
я
почти
нашел
его
Je
suis
libre
de
rester
coincé
dans
ma
cage
Я
волен
оставаться
запертым
в
своей
клетке
Courage
je
tourne
la
page
Смелее,
я
переворачиваю
страницу
Outrage
à
mon
entourage
Надсмехаюсь
над
своим
окружением
Je
veux
sentir
le
vent
et
la
pluie
sur
mon
visage
Я
хочу
чувствовать
ветер
и
дождь
на
своем
лице
Je
suis
vivant,
je
kiffe
la
vie,
je
n'ai
plus
d'âge
Я
жив,
я
кайфую
от
жизни,
у
меня
больше
нет
возраста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atk
Attention! Feel free to leave feedback.