ATL feat. Stewart - Демоны - Drum Mix - translation of the lyrics into German

Демоны - Drum Mix - Stewart , ATL translation in German




Демоны - Drum Mix
Dämonen - Drum Mix
Крутим, вертим жернова
Wir drehen, wirbeln die Mühlsteine
Ты от души лабай, лечи косого, жирного
Spiele aus vollem Herzen, heile den Schrägen, den Fetten
В себе души раба, найдут насквозь прошитого
Ersticke den Sklaven in dir, man wird dich durch und durch durchlöchert finden
В районе живота в конце лета паршивого
Im Bauchbereich, am Ende eines lausigen Sommers
Ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen
Крутим, вертим жернова
Wir drehen, wirbeln die Mühlsteine
Ты от души лабай, лечи косого, жирного
Spiele aus vollem Herzen, heile den Schrägen, den Fetten
В себе души раба, найдут насквозь прошитого
Ersticke den Sklaven in dir, man wird dich durch und durch durchlöchert finden
В районе живота в конце лета паршивого
Im Bauchbereich, am Ende eines lausigen Sommers
Ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen
Ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen
Ты от души лабай, ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen, spiele aus vollem Herzen
Ты от души давай, давай, давай
Gib alles aus vollem Herzen, gib alles, gib alles
Ты от души лабай, ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen, spiele aus vollem Herzen
Ты от души давай, давай
Gib alles aus vollem Herzen, gib alles
Отдай себя полностью демонам (нет)
Gib dich ganz den Dämonen hin (nein)
Что рвут твои полости медленно (нет)
Die langsam deine Höhlen zerreißen (nein)
Ты сам суррогат цвета белого
Du bist selbst ein Surrogat von weißer Farbe
Когда твоя реальность подделана
Wenn deine Realität gefälscht ist
Опустись на дно себя водником (нет)
Sink auf deinen Grund als Wassermann (nein)
С этим первобытным трепетом (нет)
Mit diesem urtümlichen Zittern (nein)
И оттуда престарым неводом
Und von dort mit einem uralten Netz
Мы вытянем престранную невидаль
Werden wir ein seltsames Wunder herausziehen
В клетке грудной что-то бьётся безумно это стоглавое стадо бизонов
In deinem Brustkorb schlägt etwas wild es ist eine hundertköpfige Bisonherde
Брынча на фибрах, разбудим Везувий, и пусть исход будет прискорбным
Auf den Saiten klimpernd, wecken wir den Vesuv, und mag der Ausgang auch bedauerlich sein
Тут в пустоту, тут в пустоту выход искомый
Hier in die Leere, hier in die Leere ist der gesuchte Ausgang
Но синты разрядом дефибриллятора вытянут из комы (комы)
Aber die Synthesizer werden dich mit einer Defibrillator-Entladung aus dem Koma holen (Koma)
Мы рифмы не зря швырнём там, где нас не взять живьём
Wir werfen die Reime nicht umsonst dorthin, wo man uns nicht lebend fassen kann
Железнодорожным эшелоном мы дымом дышим тяжело
Mit einem Eisenbahnzug atmen wir schwer den Rauch
Вот дерьмо, это паршивое лето продолжим зимой
So eine Scheiße, dieser lausige Sommer geht im Winter weiter
Так пусть из этой бреши в башке свой свет прольёт холодный ксенон
So soll aus diesem Riss in deinem Kopf kaltes Xenonlicht leuchten
И всех тех демонов, что кинутся плясать за нами
Und all die Dämonen, die hinter uns her tanzen werden
Мы в этом чистом поле встретим светом доблестным
Werden wir auf diesem freien Feld mit tapferem Licht empfangen
Боюсь не подобрать слов к тому, что не описать словами
Ich fürchte, ich finde keine Worte für das, was man nicht mit Worten beschreiben kann, Liebste
А остальное как-то до весны
Und der Rest kommt irgendwie bis zum Frühling
Крутим, вертим жернова
Wir drehen, wirbeln die Mühlsteine
Ты от души лабай, лечи косого, жирного
Spiele aus vollem Herzen, heile den Schrägen, den Fetten
В себе души раба, найдут насквозь прошитого
Ersticke den Sklaven in dir, man wird dich durch und durch durchlöchert finden
В районе живота в конце лета паршивого
Im Bauchbereich, am Ende eines lausigen Sommers
Ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen
Крутим, вертим жернова
Wir drehen, wirbeln die Mühlsteine
Ты от души лабай, лечи косого, жирного
Spiele aus vollem Herzen, heile den Schrägen, den Fetten
В себе души раба, найдут насквозь прошитого
Ersticke den Sklaven in dir, man wird dich durch und durch durchlöchert finden
В районе живота в конце лета паршивого
Im Bauchbereich, am Ende eines lausigen Sommers
Ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen
Ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen
Ты от души лабай, ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen, spiele aus vollem Herzen
Ты от души давай, давай, давай
Gib alles aus vollem Herzen, gib alles, gib alles
Ты от души лабай, ты от души лабай
Spiele aus vollem Herzen, spiele aus vollem Herzen
Ты от души давай, давай
Gib alles aus vollem Herzen, gib alles
Отдай себя полностью демонам (нет)
Gib dich ganz den Dämonen hin (nein)
Что рвут твои полости медленно (нет)
Die langsam deine Höhlen zerreißen (nein)
Ты сам суррогат цвета белого
Du bist selbst ein Surrogat von weißer Farbe
Когда твоя реальность подделана
Wenn deine Realität gefälscht ist
Опустись на дно себя водником (нет)
Sink auf deinen Grund als Wassermann (nein)
С этим первобытным трепетом (нет)
Mit diesem urtümlichen Zittern (nein)
И оттуда престарым неводом
Und von dort mit einem uralten Netz
Мы вытянем престранную невидаль
Werden wir ein seltsames Wunder herausziehen





Writer(s): кожухарь пётр андреевич, круппов сергей олегович, светлов даниил романович


Attention! Feel free to leave feedback.