ATL feat. Stewart - Мэджик пипл - Drum Mix - translation of the lyrics into German

Мэджик пипл - Drum Mix - Stewart , ATL translation in German




Мэджик пипл - Drum Mix
Magic People - Drum Mix
Я гряду по пятам, майку потом пропитал
Ich schreite voran, mein Shirt ist schweißgetränkt,
Mic свой юзал, будто UZI, слышишь, детка, pump it up
Hab' mein Mic benutzt wie 'ne UZI, hörst du, Kleine, pump it up.
Я херни повидал, но меня держат три кита
Ich hab' Scheiße erlebt, doch drei Wale halten mich.
Буду мочить этот фристайл даже в возрасте Христа
Ich werde diesen Freestyle kicken, selbst im Alter von Christus.
Нас накроет балдахин дым зелёный малахит
Uns bedeckt ein Baldachin grüner Rauch, Malachit.
Под ним окажемся кривыми, как стрёмные партаки
Darunter werden wir krumm, wie hässliche Tätowierungen.
Magic people, voodoo people без разбора всех на гриль
Magic People, Voodoo People ohne Unterschied, alle auf den Grill.
Съели мясо мужики, из могил кричат: "Тагил"
Die Männer aßen das Fleisch, aus den Gräbern schreien sie: "Tagil".
Мы от этих стробоскопов тихо впали в коматоз
Von diesen Stroboskopen fielen wir leise ins Koma.
Ты, братишка, не грусти, ведь я тебе поесть принёс
Du, mein Bruder, sei nicht traurig, denn ich hab' dir was zu essen mitgebracht.
Я тебе поесть принёс, хули ты повесил нос?
Ich hab' dir was zu essen mitgebracht, warum hängst du die Nase?
Мы с тобою топим за хип-хоп, прямо как Чипинкос
Wir beide stehen auf Hip-Hop, genau wie Chipinkos.
Пока песни эти пел, я случайно повзрослел
Während ich diese Lieder sang, bin ich zufällig erwachsen geworden.
Когда кончится прикол, я не знаю стану кем
Wenn der Spaß vorbei ist, weiß ich nicht, was ich werde.
Как бы не было паршиво, слышь, братишка, не борщи
Wie beschissen es auch sein mag, hör zu, Bruder, übertreib's nicht.
Но мне хуила в интернете подскажет, как надо жить
Aber ein Idiot im Internet wird mir sagen, wie ich leben soll.
Я гряду по пятам, майку потом пропитал
Ich schreite voran, mein Shirt ist schweißgetränkt,
Mic свой юзал, будто UZI, слышишь, детка, pump it up
Hab' mein Mic benutzt wie 'ne UZI, hörst du, Kleine, pump it up.
Я херни повидал, меня держат три кита
Ich hab' Scheiße erlebt, drei Wale halten mich.
Но даже в возрасте Христа буду мочить этот фристайл
Doch selbst im Alter von Christus werde ich diesen Freestyle kicken.
Я гряду по пятам, майку потом пропитал
Ich schreite voran, mein Shirt ist schweißgetränkt,
Mic свой юзал, будто UZI, слышишь, детка, pump it up
Hab' mein Mic benutzt wie 'ne UZI, hörst du, Kleine, pump it up.
Я херни повидал, меня держат три кита
Ich hab' Scheiße erlebt, drei Wale halten mich.
Но даже в возрасте Христа буду мочить этот фристайл
Doch selbst im Alter von Christus werde ich diesen Freestyle kicken.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!)
(Oh-oh-oh!)
Хотел сказать, что накануне мне приснилась трель мёртвых соловьёв
Ich wollte sagen, dass ich gestern Nacht von den Trillern toter Nachtigallen geträumt habe.
Я проснулся оказалось, это были наши пеcни
Ich wachte auf es stellte sich heraus, das waren unsere Lieder.
Огляделся и увидел столько мёртвых пацанов
Ich sah mich um und sah so viele tote Jungs.
Я остался ждать, но они так и не воскресли
Ich blieb und wartete, aber sie sind nicht auferstanden.
А под небом клетчатым меня снова лечит дым
Und unter dem karierten Himmel heilt mich wieder der Rauch.
Я заметку открываю и ввожу в игру читы
Ich öffne die Notizen und gebe Cheats ins Spiel ein.
И будь хоть трижды самым книжным ты выползком кольчатым
Und seist du auch der belesenste Ringelwurm,
Но баба с жопой в Инстаграме больше философ, чем ты
Eine Frau mit Arsch auf Instagram ist mehr Philosoph als du.
Кофеёк повязал, будто злобный полицай
Der Kaffee hat mich gefesselt, wie ein böser Polizist.
Стопудово допиздимся, он отпустит с утреца
Wir werden uns sicher danebenbenehmen, er wird uns morgens freilassen.
Мы за стилем, да за стилем, ой за стилем шлём гонца
Wir schicken einen Boten für den Style, ja, für den Style.
После все помрём на лейбле у диджея Огурца
Danach sterben wir alle auf dem Label von DJ Ogurez.
На груди пригрел змею, она подбросила свинью
Ich habe eine Schlange an meiner Brust gewärmt, sie hat mir ein Schwein untergejubelt.
Очень странная хуйня, над этим фактом я смеюсь
Sehr seltsamer Scheiß, ich lache über diese Tatsache.
Когда старый-старый друг станет хуже новых двух
Wenn ein alter, alter Freund schlechter wird als zwei neue,
Я пойму, что долбоёбов не переношу на дух
werde ich verstehen, dass ich Vollidioten nicht ausstehen kann.
Пока песни эти пел, я случайно повзрослел
Während ich diese Lieder sang, bin ich zufällig erwachsen geworden.
Когда кончится прикол, я не знаю стану кем
Wenn der Spaß vorbei ist, weiß ich nicht, was ich werde.
Как бы не было паршиво, слышь, братишка, не борщи
Wie beschissen es auch sein mag, hör zu, Bruder, übertreib's nicht.
Но мне хуила в интернете подскажет, как надо жить
Aber ein Idiot im Internet wird mir sagen, wie ich leben soll.
Я гряду по пятам, майку потом пропитал
Ich schreite voran, mein Shirt ist schweißgetränkt,
Mic свой юзал, будто UZI, слышишь, детка, pump it up
Hab' mein Mic benutzt wie 'ne UZI, hörst du, Kleine, pump it up.
Я херни повидал, меня держат три кита
Ich hab' Scheiße erlebt, drei Wale halten mich.
Но даже в возрасте Христа буду мочить этот фристайл
Doch selbst im Alter von Christus werde ich diesen Freestyle kicken.
Я гряду по пятам, майку потом пропитал
Ich schreite voran, mein Shirt ist schweißgetränkt,
Mic свой юзал, будто UZI, слышишь, детка, pump it up
Hab' mein Mic benutzt wie 'ne UZI, hörst du, Kleine, pump it up.
Я херни повидал, меня держат три кита
Ich hab' Scheiße erlebt, drei Wale halten mich.
Но даже в возрасте Христа буду мочить этот фристайл
Doch selbst im Alter von Christus werde ich diesen Freestyle kicken.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!)
(Oh-oh-oh!)
Пока песни эти пел, я случайно повзрослел
Während ich diese Lieder sang, bin ich zufällig erwachsen geworden.
Когда кончится прикол, я не знаю стану кем
Wenn der Spaß vorbei ist, weiß ich nicht, was ich werde.
Как бы не было паршиво, слышь, братишка, не борщи
Wie beschissen es auch sein mag, hör zu, Bruder, übertreib's nicht.
Но мне хуила в интернете подскажет, как надо жить
Aber ein Idiot im Internet wird mir sagen, wie ich leben soll.
(Ой-ой-ой!)
(Oh-oh-oh!)
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!) Magic people, voodoo people
(Oh-oh-oh!) Magic People, Voodoo People.
(Ой-ой-ой!)
(Oh-oh-oh!)





Writer(s): евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович, светлов даниил романович


Attention! Feel free to leave feedback.