Мэджик пипл - Drum Mix -
Stewart
,
ATL
translation in German
Мэджик пипл - Drum Mix
Magic People - Drum Mix
Я
гряду
по
пятам,
майку
потом
пропитал
Ich
schreite
voran,
mein
Shirt
ist
schweißgetränkt,
Mic
свой
юзал,
будто
UZI,
слышишь,
детка,
pump
it
up
Hab'
mein
Mic
benutzt
wie
'ne
UZI,
hörst
du,
Kleine,
pump
it
up.
Я
херни
повидал,
но
меня
держат
три
кита
Ich
hab'
Scheiße
erlebt,
doch
drei
Wale
halten
mich.
Буду
мочить
этот
фристайл
даже
в
возрасте
Христа
Ich
werde
diesen
Freestyle
kicken,
selbst
im
Alter
von
Christus.
Нас
накроет
балдахин
— дым
зелёный
малахит
Uns
bedeckt
ein
Baldachin
– grüner
Rauch,
Malachit.
Под
ним
окажемся
кривыми,
как
стрёмные
партаки
Darunter
werden
wir
krumm,
wie
hässliche
Tätowierungen.
Magic
people,
voodoo
people
— без
разбора
всех
на
гриль
Magic
People,
Voodoo
People
– ohne
Unterschied,
alle
auf
den
Grill.
Съели
мясо
мужики,
из
могил
кричат:
"Тагил"
Die
Männer
aßen
das
Fleisch,
aus
den
Gräbern
schreien
sie:
"Tagil".
Мы
от
этих
стробоскопов
тихо
впали
в
коматоз
Von
diesen
Stroboskopen
fielen
wir
leise
ins
Koma.
Ты,
братишка,
не
грусти,
ведь
я
тебе
поесть
принёс
Du,
mein
Bruder,
sei
nicht
traurig,
denn
ich
hab'
dir
was
zu
essen
mitgebracht.
Я
тебе
поесть
принёс,
хули
ты
повесил
нос?
Ich
hab'
dir
was
zu
essen
mitgebracht,
warum
hängst
du
die
Nase?
Мы
с
тобою
топим
за
хип-хоп,
прямо
как
Чипинкос
Wir
beide
stehen
auf
Hip-Hop,
genau
wie
Chipinkos.
Пока
песни
эти
пел,
я
случайно
повзрослел
Während
ich
diese
Lieder
sang,
bin
ich
zufällig
erwachsen
geworden.
Когда
кончится
прикол,
я
не
знаю
стану
кем
Wenn
der
Spaß
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
werde.
Как
бы
не
было
паршиво,
слышь,
братишка,
не
борщи
Wie
beschissen
es
auch
sein
mag,
hör
zu,
Bruder,
übertreib's
nicht.
Но
мне
хуила
в
интернете
подскажет,
как
надо
жить
Aber
ein
Idiot
im
Internet
wird
mir
sagen,
wie
ich
leben
soll.
Я
гряду
по
пятам,
майку
потом
пропитал
Ich
schreite
voran,
mein
Shirt
ist
schweißgetränkt,
Mic
свой
юзал,
будто
UZI,
слышишь,
детка,
pump
it
up
Hab'
mein
Mic
benutzt
wie
'ne
UZI,
hörst
du,
Kleine,
pump
it
up.
Я
херни
повидал,
меня
держат
три
кита
Ich
hab'
Scheiße
erlebt,
drei
Wale
halten
mich.
Но
даже
в
возрасте
Христа
буду
мочить
этот
фристайл
Doch
selbst
im
Alter
von
Christus
werde
ich
diesen
Freestyle
kicken.
Я
гряду
по
пятам,
майку
потом
пропитал
Ich
schreite
voran,
mein
Shirt
ist
schweißgetränkt,
Mic
свой
юзал,
будто
UZI,
слышишь,
детка,
pump
it
up
Hab'
mein
Mic
benutzt
wie
'ne
UZI,
hörst
du,
Kleine,
pump
it
up.
Я
херни
повидал,
меня
держат
три
кита
Ich
hab'
Scheiße
erlebt,
drei
Wale
halten
mich.
Но
даже
в
возрасте
Христа
буду
мочить
этот
фристайл
Doch
selbst
im
Alter
von
Christus
werde
ich
diesen
Freestyle
kicken.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
Хотел
сказать,
что
накануне
мне
приснилась
трель
мёртвых
соловьёв
Ich
wollte
sagen,
dass
ich
gestern
Nacht
von
den
Trillern
toter
Nachtigallen
geträumt
habe.
Я
проснулся
— оказалось,
это
были
наши
пеcни
Ich
wachte
auf
– es
stellte
sich
heraus,
das
waren
unsere
Lieder.
Огляделся
и
увидел
столько
мёртвых
пацанов
Ich
sah
mich
um
und
sah
so
viele
tote
Jungs.
Я
остался
ждать,
но
они
так
и
не
воскресли
Ich
blieb
und
wartete,
aber
sie
sind
nicht
auferstanden.
А
под
небом
клетчатым
меня
снова
лечит
дым
Und
unter
dem
karierten
Himmel
heilt
mich
wieder
der
Rauch.
Я
заметку
открываю
и
ввожу
в
игру
читы
Ich
öffne
die
Notizen
und
gebe
Cheats
ins
Spiel
ein.
И
будь
хоть
трижды
самым
книжным
ты
выползком
кольчатым
Und
seist
du
auch
der
belesenste
Ringelwurm,
Но
баба
с
жопой
в
Инстаграме
больше
философ,
чем
ты
Eine
Frau
mit
Arsch
auf
Instagram
ist
mehr
Philosoph
als
du.
Кофеёк
повязал,
будто
злобный
полицай
Der
Kaffee
hat
mich
gefesselt,
wie
ein
böser
Polizist.
Стопудово
допиздимся,
он
отпустит
с
утреца
Wir
werden
uns
sicher
danebenbenehmen,
er
wird
uns
morgens
freilassen.
Мы
за
стилем,
да
за
стилем,
ой
за
стилем
шлём
гонца
Wir
schicken
einen
Boten
für
den
Style,
ja,
für
den
Style.
После
все
помрём
на
лейбле
у
диджея
Огурца
Danach
sterben
wir
alle
auf
dem
Label
von
DJ
Ogurez.
На
груди
пригрел
змею,
она
подбросила
свинью
Ich
habe
eine
Schlange
an
meiner
Brust
gewärmt,
sie
hat
mir
ein
Schwein
untergejubelt.
Очень
странная
хуйня,
над
этим
фактом
я
смеюсь
Sehr
seltsamer
Scheiß,
ich
lache
über
diese
Tatsache.
Когда
старый-старый
друг
станет
хуже
новых
двух
Wenn
ein
alter,
alter
Freund
schlechter
wird
als
zwei
neue,
Я
пойму,
что
долбоёбов
не
переношу
на
дух
werde
ich
verstehen,
dass
ich
Vollidioten
nicht
ausstehen
kann.
Пока
песни
эти
пел,
я
случайно
повзрослел
Während
ich
diese
Lieder
sang,
bin
ich
zufällig
erwachsen
geworden.
Когда
кончится
прикол,
я
не
знаю
стану
кем
Wenn
der
Spaß
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
werde.
Как
бы
не
было
паршиво,
слышь,
братишка,
не
борщи
Wie
beschissen
es
auch
sein
mag,
hör
zu,
Bruder,
übertreib's
nicht.
Но
мне
хуила
в
интернете
подскажет,
как
надо
жить
Aber
ein
Idiot
im
Internet
wird
mir
sagen,
wie
ich
leben
soll.
Я
гряду
по
пятам,
майку
потом
пропитал
Ich
schreite
voran,
mein
Shirt
ist
schweißgetränkt,
Mic
свой
юзал,
будто
UZI,
слышишь,
детка,
pump
it
up
Hab'
mein
Mic
benutzt
wie
'ne
UZI,
hörst
du,
Kleine,
pump
it
up.
Я
херни
повидал,
меня
держат
три
кита
Ich
hab'
Scheiße
erlebt,
drei
Wale
halten
mich.
Но
даже
в
возрасте
Христа
буду
мочить
этот
фристайл
Doch
selbst
im
Alter
von
Christus
werde
ich
diesen
Freestyle
kicken.
Я
гряду
по
пятам,
майку
потом
пропитал
Ich
schreite
voran,
mein
Shirt
ist
schweißgetränkt,
Mic
свой
юзал,
будто
UZI,
слышишь,
детка,
pump
it
up
Hab'
mein
Mic
benutzt
wie
'ne
UZI,
hörst
du,
Kleine,
pump
it
up.
Я
херни
повидал,
меня
держат
три
кита
Ich
hab'
Scheiße
erlebt,
drei
Wale
halten
mich.
Но
даже
в
возрасте
Христа
буду
мочить
этот
фристайл
Doch
selbst
im
Alter
von
Christus
werde
ich
diesen
Freestyle
kicken.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
Пока
песни
эти
пел,
я
случайно
повзрослел
Während
ich
diese
Lieder
sang,
bin
ich
zufällig
erwachsen
geworden.
Когда
кончится
прикол,
я
не
знаю
стану
кем
Wenn
der
Spaß
vorbei
ist,
weiß
ich
nicht,
was
ich
werde.
Как
бы
не
было
паршиво,
слышь,
братишка,
не
борщи
Wie
beschissen
es
auch
sein
mag,
hör
zu,
Bruder,
übertreib's
nicht.
Но
мне
хуила
в
интернете
подскажет,
как
надо
жить
Aber
ein
Idiot
im
Internet
wird
mir
sagen,
wie
ich
leben
soll.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
(Ой-ой-ой!)
Magic
people,
voodoo
people
(Oh-oh-oh!)
Magic
People,
Voodoo
People.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович, светлов даниил романович
Attention! Feel free to leave feedback.