Серпантин - Drum Mix -
Stewart
,
ATL
translation in German
Серпантин - Drum Mix
Serpentin - Drum Mix
Олдскул,
ньюскул
Oldschool,
Newschool
Наш
учитель
— Саша
Скул
Unser
Lehrer
— Sascha
Skul
Злое
время
в
нас
детей
заперло
на
карантин
Die
böse
Zeit
hat
uns
Kinder
in
Quarantäne
gesperrt
Ты
хуй
поймёшь,
сколько
гвоздей
осталось
в
гроб
заколотить
Du
wirst
nie
verstehen,
wie
viele
Nägel
noch
in
den
Sarg
geschlagen
werden
müssen
Нас
топит
в
слюне
рефлекс
— собаки
Павлова
флекс
Uns
ertränkt
der
Speichelreflex
— Pawlows
Hunde
Flex
Эти
фишечки
по
жизни
я
выбил,
как
Dunkin'
Caps
Diese
Tricks
fürs
Leben
habe
ich
geschafft,
wie
Dunkin'
Caps
Мрачной
юности
адреналин
мне
вдарит
по
глазам
Das
Adrenalin
düsterer
Jugend
schlägt
mir
in
die
Augen
Надоедливым
флэшбэком
мы
с
ним
вышли
по
разам
Mit
einem
lästigen
Flashback
sind
wir
beide
rausgegangen
Будто
салом
голубым
тут
тихо
клон
мой
обрастал
Als
ob
mein
Klon
hier
leise
mit
blauem
Speck
überwachsen
wäre
У
меня
на
этой
почве
есть
на
сердце
борозда
Aus
diesem
Grund
habe
ich
eine
Furche
auf
meinem
Herzen
Время
заживо
детей
растворит,
как
крокодил
Die
Zeit
löst
Kinder
lebendig
auf,
wie
ein
Krokodil
За
углом
вчерашних
дней
ты
ебашишь
гликодин
Hinter
der
Ecke
vergangener
Tage
nimmst
du
Glycodin
Нас
закрутит
на
десяток
лет
в
блестящий
серпантин
Wir
werden
für
zehn
Jahre
in
glitzerndes
Serpentin
gewickelt
Олдскул,
ньюскул,
а
я
в
школу
не
ходил
Oldschool,
Newschool,
und
ich
bin
nicht
zur
Schule
gegangen
Время
заживо
детей
растворит,
как
крокодил
Die
Zeit
löst
Kinder
lebendig
auf,
wie
ein
Krokodil
За
углом
вчерашних
дней
ты
ебашишь
гликодин
Hinter
der
Ecke
vergangener
Tage
nimmst
du
Glycodin
Нас
закрутит
на
десяток
лет
в
блестящий
серпантин
Wir
werden
für
zehn
Jahre
in
glitzerndes
Serpentin
gewickelt
Олдскул,
ньюскул,
а
я
в
школу
не
ходил
Oldschool,
Newschool,
und
ich
bin
nicht
zur
Schule
gegangen
Это
не
значит,
что
ты
должен
быть,
как
я
Das
bedeutet
nicht,
dass
du
so
sein
musst
wie
ich
Весь
этот
рэп
— это
лишь
болтовня
Dieser
ganze
Rap
— das
ist
nur
Geschwätz
Весь
этот
рэп
— это
лютый
трэшняк
Dieser
ganze
Rap
— das
ist
übler
Trash
Я
бы
пошумел,
да
жаль
нет
ружья
Ich
würde
gerne
Krach
machen,
aber
schade,
ich
habe
kein
Gewehr
Тут
вместо
жвачки
— чёрный
гудрон
Hier
gibt
es
statt
Kaugummi
— schwarzen
Teer
Тут
вместо
сердца
— чёрный
бубон
Hier
gibt
es
statt
Herz
— eine
schwarze
Trommel
Но
всё
же
тихо-тихо
так
затронь
Aber
berühre
es
ganz
leise
В
груди
Серёжи
— синхрофазотрон
In
Serjoschas
Brust
— ein
Synchrophasotron
Мы
пасём
из
бетонного
пастбища
Wir
hüten
von
der
Betonweide
aus
На
козырные
тазики
с
вкладыша
Auf
die
schicken
Schlitten
mit
den
Stickern
По-любому
проклятая
взрослая
жизнь
Das
verdammte
Erwachsenenleben
wird
uns
auf
jeden
Fall
Поджарит,
как
будто
оладушек
Anbraten,
wie
einen
Pfannkuchen
И
мы
мёртвые
дети
из
прошлого
Und
wir
sind
tote
Kinder
aus
der
Vergangenheit
Мы
врываемся
с
этими
клавишными
Wir
stürmen
herein
mit
diesen
Keyboards
Доведя
до
трепета
пошлого
Bis
zum
schlüpfrigen
Zittern
treiben
Как
карты
с
голыми
барышнями
Wie
Karten
mit
nackten
Mädchen
Нас
в
кокон
с
ног
и
до
головы
Uns
wickelt
von
Kopf
bis
Fuß
Замотает
проволока
бороды
Der
Draht
des
Bartes
ein
Дайте
выйду
я
в
пустоту
Lasst
mich
in
die
Leere
hinaus
Где
ключи,
ёпты,
Паспарту?
Wo
sind
die
Schlüssel,
verdammt,
Passepartout?
Замотая
в
танце
до
тошноты
Im
Tanz
bis
zum
Erbrechen
eingewickelt
Приводит
в
чувство,
как
нашатырь
Bringt
zur
Besinnung,
wie
Riechsalz
Ведь
тут
чуть
жарче,
чем
в
Аду
Denn
hier
ist
es
etwas
heißer
als
in
der
Hölle
Слышь,
пиздюк,
не
намочи
манту
Hey,
Kleiner,
mach
deinen
Mantoux-Test
nicht
nass
Когда
стану
супер-стар,
я
сложу
себя
в
футляр
Wenn
ich
ein
Superstar
werde,
lege
ich
mich
in
ein
Etui
Нас
учили,
как
нам
жить,
но
я
те
пары
прогулял
Sie
haben
uns
beigebracht,
wie
wir
leben
sollen,
aber
ich
habe
diese
Stunden
geschwänzt
Нас
учили,
как
нам
сдохнуть
за
Отчизну
за
косарь
Sie
haben
uns
beigebracht,
wie
wir
für
das
Vaterland
für
einen
Tausender
sterben
sollen
Я
пошлю
всё
это
на
хуй,
когда
стану
супер-стар
Ich
scheiße
auf
all
das,
wenn
ich
ein
Superstar
werde
Когда
стану
супер-стар,
я
сложу
себя
в
футляр
Wenn
ich
ein
Superstar
werde,
lege
ich
mich
in
ein
Etui
Нас
учили,
как
нам
жить,
но
я
те
пары
прогулял
Sie
haben
uns
beigebracht,
wie
wir
leben
sollen,
aber
ich
habe
diese
Stunden
geschwänzt
Нас
учили,
как
нам
сдохнуть
за
Отчизну
за
косарь
Sie
haben
uns
beigebracht,
wie
wir
für
das
Vaterland
für
einen
Tausender
sterben
sollen
Я
пошлю
всё
это
на
хуй,
когда
стану
супер-стар
Ich
scheiße
auf
all
das,
wenn
ich
ein
Superstar
werde
Мир.
Труд.
Май,
ёпта
Frieden.
Arbeit.
Mai,
verdammt
Мир.
Труд.
Май
(ёпта)
Frieden.
Arbeit.
Mai
(verdammt)
Мир.
Труд.
Май,
сука
Frieden.
Arbeit.
Mai,
verdammt
Мир.
Труд.
Май
Frieden.
Arbeit.
Mai
Но
мира
здесь
не
будет
Aber
Frieden
wird
es
hier
nicht
geben
Трудиться
— нахуй
нужно
Arbeiten
— braucht
kein
Mensch
Мы
в
мае
на
запруде
Wir
sind
im
Mai
am
Stausee
По
пьяни
топимся
дружно
(да
похуй)
Und
ertrinken
betrunken
und
gemeinsam
(scheiß
drauf)
Мир.
Труд.
Май,
ёпта
Frieden.
Arbeit.
Mai,
verdammt
Мир.
Труд.
Май
(ёпта)
Frieden.
Arbeit.
Mai
(verdammt)
Мир.
Труд.
Май,
сука
Frieden.
Arbeit.
Mai,
verdammt
Мир.
Труд.
Май,
нахуй
Frieden.
Arbeit.
Mai,
verdammt
Но
мира
здесь
не
будет
Aber
Frieden
wird
es
hier
nicht
geben
Трудиться
— нахуй
нужно
Arbeiten
— braucht
kein
Mensch
Мы
в
мае
на
запруде
Wir
sind
im
Mai
am
Stausee
По
пьяни
топимся
дружно
(да
похуй)
Und
ertrinken
betrunken
und
gemeinsam
(scheiß
drauf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович, светлов даниил романович
Attention! Feel free to leave feedback.