ATL feat. Stewart - Чёрным снегом - Drum Mix - translation of the lyrics into German

Чёрным снегом - Drum Mix - Stewart , ATL translation in German




Чёрным снегом - Drum Mix
Schwarzer Schnee - Drum Mix
Меня за мат не обессудь
Verzeih mir meine Schimpfwörter
Я в другой жизни на заводе упаду еблом в мазут
In einem anderen Leben falle ich in der Fabrik mit dem Gesicht in Heizöl
Потроха моей души, как в оцинкованном тазу
Die Innereien meiner Seele, wie in einem verzinkten Becken
И в этой мясорубке дней мы все пойдём на колбасу
Und in diesem Fleischwolf der Tage werden wir alle zu Wurst verarbeitet
Взяли тачки напрокат, взяли филки напрокат
Wir haben Autos gemietet, wir haben Weiber gemietet
Взяли жизни напрокат, да катимся на понтах
Wir haben Leben gemietet und fahren auf dicke Hose
Отлетевшая башка еле держится на болтах
Der abgeflogene Kopf hält kaum noch an den Schrauben
Я веду прямой эфир, после сгорая от стыда
Ich mache eine Live-Übertragung und schäme mich danach zu Tode
Мы все пойдём на сервелат, все пойдём на карбонад
Wir werden alle zu Servelat, wir werden alle zu Karbonade
Я всех животных приглашаю к нам на мясокомбинат
Ich lade alle Tiere zu uns in die Fleischfabrik ein
И вам зайдёт эта херня не нужен будет лубрикант
Und diese Scheiße wird dir gefallen du brauchst kein Gleitmittel
Вам зайдёт эта херня, по-другому не вариант
Diese Scheiße wird dir gefallen, anders geht es nicht
В блеске кафельной плиты батя люто угарал
Im Glanz der Kacheln hat Papa sich heftig amüsiert
Здесь ты и все твои кенты, что не дожили до утра
Hier bist du und all deine Kumpel, die den Morgen nicht erlebt haben
Мы выпьем столько тормозухи, что ослепнем навсегда
Wir werden so viel Bremsflüssigkeit trinken, dass wir für immer erblinden
Над нами ангелы, как мухи, чёрным снегом оседают
Über uns die Engel, wie Fliegen, setzen sich als schwarzer Schnee ab
Чёрным снегом оседай, чёрным снегом оседай
Setz dich als schwarzer Schnee ab, setz dich als schwarzer Schnee ab
Тресни столько тормозухи, что как будто не в себя
Trink so viel Bremsflüssigkeit, dass du nicht mehr bei Sinnen bist
После на поребрик брюхом, чёрным снегом оседай
Danach mit dem Bauch auf den Bordstein, setz dich als schwarzer Schnee ab
Да прям под лунною краюхой спи, братуха, баю-бай
Genau unter der Mondkante schlaf, mein Lieber, schlaf ein
Чёрным снегом оседай, чёрным снегом оседай
Setz dich als schwarzer Schnee ab, setz dich als schwarzer Schnee ab
Тресни столько тормозухи, что как будто не в себя
Trink so viel Bremsflüssigkeit, dass du nicht mehr bei Sinnen bist
После на поребрик брюхом, чёрным снегом оседай
Danach mit dem Bauch auf den Bordstein, setz dich als schwarzer Schnee ab
Да прям под лунною краюхой спи, братуха, баю-бай
Genau unter der Mondkante schlaf, mein Lieber, schlaf ein
Наше небо потолок, наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke, unser Himmel ist die Decke
Спи, братуха, баю-бай, ведь завтра снова на завод
Schlaf, mein Lieber, schlaf ein, denn morgen geht es wieder in die Fabrik
Нам завтра снова на завод, нам завтра снова на завод
Morgen geht es wieder in die Fabrik, morgen geht es wieder in die Fabrik
Видишь звёзды сквозь бутылку? Наше небо потолок
Siehst du die Sterne durch die Flasche? Unser Himmel ist die Decke
Нас реальность, старичок, травит будто новичок
Die Realität, mein Alter, vergiftet uns wie ein Nowitschok
Мы сидим в горящем доме с депутатом, пьём чаёк
Wir sitzen mit einem Abgeordneten im brennenden Haus und trinken Tee
После я в горящем цехе отолью себе значок
Danach gieße ich mir in der brennenden Werkstatt ein Abzeichen
Да, залив свои глаза, я об язык тушу бычок
Ja, ich übergieße meine Augen und lösche an meiner Zunge eine Kippe
Мы взяли тачки напрокат, мы взяли филки напрокат
Wir haben Autos gemietet, wir haben Weiber gemietet
Мы взяли жизни на прокат, да укатимся на понтах
Wir haben Leben gemietet und fahren auf dicke Hose
Отлетевшая башка еле держится на болтах
Der abgeflogene Kopf hält kaum noch an den Schrauben
Я веду кривой эфир и не раскаюсь никогда
Ich mache eine schräge Übertragung und bereue es nie
Ведь я Железный дровосек, я холодный, как кастет
Denn ich bin der Blechmann, ich bin kalt wie ein Schlagring
Под металлом сердца нет, плюс я на внешность бывший зэк
Unter dem Metall ist kein Herz, außerdem sehe ich aus wie ein Ex-Knacki
И чтоб хоть в чьем-нибудь сердечке что-то хрустнуло, как снэк
Und damit in irgendeinem Herzen etwas knackt, wie ein Snack
Мне нужно в куче жёлтых листьев заебошить фотосет
Muss ich in einem Haufen gelber Blätter ein Fotoshooting machen
Я Железный дровосек, я холодный, как кастет
Ich bin der Blechmann, ich bin kalt wie ein Schlagring
Под металлом сердца нет, плюс я на внешность бывший зэк
Unter dem Metall ist kein Herz, außerdem sehe ich aus wie ein Ex-Knacki
Но я хочу нравиться всем, я так хочу нравиться всем
Aber ich will allen gefallen, ich will so sehr allen gefallen
Но, блядь, не нравлюсь никому, ведь душу кроет чёрный снег
Aber, verdammt, ich gefalle niemandem, denn die Seele bedeckt schwarzer Schnee
Чёрным снегом оседай, чёрным снегом оседай
Setz dich als schwarzer Schnee ab, setz dich als schwarzer Schnee ab
Тресни столько тормозухи, что как будто не в себя
Trink so viel Bremsflüssigkeit, dass du nicht mehr bei Sinnen bist
После на поребрик брюхом, чёрным снегом оседай
Danach mit dem Bauch auf den Bordstein, setz dich als schwarzer Schnee ab
Да прям под лунною краюхой спи, братуха, баю-бай
Genau unter der Mondkante schlaf, mein Lieber, schlaf ein
Чёрным снегом оседай, чёрным снегом оседай
Setz dich als schwarzer Schnee ab, setz dich als schwarzer Schnee ab
Тресни столько тормозухи, что как будто не в себя
Trink so viel Bremsflüssigkeit, dass du nicht mehr bei Sinnen bist
После на поребрик брюхом, чёрным снегом оседай
Danach mit dem Bauch auf den Bordstein, setz dich als schwarzer Schnee ab
Да прям под лунною краюхой спи, братуха, баю-бай
Genau unter der Mondkante schlaf, mein Lieber, schlaf ein
Наше небо потолок, наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke, unser Himmel ist die Decke
Спи, братуха, баю-бай, ведь завтра снова на завод
Schlaf, mein Lieber, schlaf ein, denn morgen geht es wieder in die Fabrik
Нам завтра снова на завод, нам завтра снова на завод
Morgen geht es wieder in die Fabrik, morgen geht es wieder in die Fabrik
Видишь звёзды сквозь бутылку? Наше небо потолок
Siehst du die Sterne durch die Flasche? Unser Himmel ist die Decke
Наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke
Наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke
Наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke
И только небо потолок
Und nur der Himmel ist die Decke
Наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke
Наше небо потолок
Unser Himmel ist die Decke





Writer(s): евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович, светлов даниил романович


Attention! Feel free to leave feedback.