ATL - Диссонанс - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ATL - Диссонанс




Диссонанс
Dissonance
Ты господа принял назально
You've nasally received the blessing of God
Что ж, ну дай бог тебе силы
Well, may God give you strength
Мечты укатили на логане цвета насвая
My dreams have taken a cheap car, the color of chewing tobacco
Что под губой у водилы
That the driver has under his lip
Разъест тебя словно городская тоска
Will consume you like urban anguish
Но нам нужно быть позитивней
But we have to be more optimistic
Ни фарта, ни масти, ни счастья пусть не сыскал
May you find neither luck, suit, nor happiness
Каким бы ты ни был мудилой
No matter how much of a dick you may be
Каким бы по жизни ты не был - мутируй
No matter how much of a loser you may be in life change
Нервы оголены, как будто провода
Your nerves are bare, like electrical wires
Юность неправильно и глупо промотал
You've foolishly and thoughtlessly wasted your youth
От того, что с реальностью тупо не в ладах
Because of the fact that you're not in tune with reality
Ты с улыбкой идиотской крупно попадал
You blundered with an idiotic smile
В поисках счастья раскатывал губу
You were hoping for happiness, you were rolling up your lip
Но блядский событий сучий водоворот
But a whorish whirlpool of events
И бабки спустились как будто бы в трубу
And your money sank like water down the drain
Туда руку засунул, но снова ненаход
You put your hand down there, but again to no avail
И снова не нашёл себя ты, ты снова не нашёл себя
And again, you didn't find yourself, you again didn't find yourself
В этой жизни снова не нашёл себя ты
In this life, again you didn't find yourself
Там снова не нашёл себя
There, again you didn't find yourself
В этой куче дерьма не найдется правды
There's no truth to be found in this pile of shit
Но ведь ты бы ее не усёк
But you wouldn't have understood it anyway
Но настанет весна и станет понятно
But spring will come, and it will become clear
Что и ты этого мира кусок
That you're just a part of this world
Когда нужно мыслить позитивней
When you have to think more optimistically
Ой, когда нужно мыслить позитивней
Oh, when you have to think more optimistically
Тебя накрыл диссонанс когнитивный
You've been hit with cognitive dissonance
От всей этой херни диссонанс когнитивный
From all this bullshit, cognitive dissonance
Когда нужно мыслить позитивней
When you have to think more optimistically
Ой, когда нужно мыслить позитивней
Oh, when you have to think more optimistically
Тебя накрыл диссонанс когнитивный
You've been hit with cognitive dissonance
От всей этой херни диссонанс когнитивный
From all this bullshit, cognitive dissonance
Жизнь закрути, как вертуху Газманов
Twist life up like a dancer Gazmanov
Закрутит-завертит житуха бадмана
Life of a badass will twist you up and spin you around
Терпение пусть еле дышит на ладан
May your patience barely breathe on incense
Да в ухо реальность добавит прикладом
And reality will hit you with its butt in your ear
Жизнь закрути, как вертуху Газманов
Twist life up like a dancer Gazmanov
Закрутит-завертит житуха бадмана
Life of a badass will twist you up and spin you around
Ты так хотел быть, ну, хотя бы, нормальным
You wanted to be, well, at least normal
Но что-то и где-то пошло не по плану
But something, somewhere went wrong
Сквозь себя, будто бы сквозь дуршлаг
Through you, like you were a colander
Ты нацедил весь свой душный шлак
You strained all your stuffy waste
Столько лет готовился ты к этой жизни
You've been preparing for this life for so many years
Но обнаружил то, что жизнь прошла
But you discovered that life has passed you by
И ты философски, прям как N'Pans
And you philosophically, just like N'Pans
К ситуации отнестись так решил
Decided to accept the situation like this
Что если выпадет последний шанс
That if you get your last chance
То ты проебешь его от души
Then you'll blow it, from the heart
Слышь, браток, все ничтяк, все ок
Listen, bro, everything's fine, everything's OK
И пусть мечты, как башни близнецы разбились вдребезг
And let dreams, like the Twin Towers, be shattered to smithereens
Браток, все вернётся, словно герпес
Bro, everything will come back, like herpes
Ты не очкуй, браток
Don't be afraid, bro
Жизнь сложится, как чёртов тетрис
Life will come together like a fucking Tetris
Когда нужно мыслить позитивней
When you have to think more optimistically
Ой, когда нужно мыслить позитивней
Oh, when you have to think more optimistically
Тебя накрыл диссонанс когнитивный
You've been hit with cognitive dissonance
От всей этой херни диссонанс когнитивный
From all this bullshit, cognitive dissonance
Когда нужно мыслить позитивней
When you have to think more optimistically
Ой, когда нужно мыслить позитивней
Oh, when you have to think more optimistically
Тебя накрыл диссонанс когнитивный
You've been hit with cognitive dissonance
От всей этой херни диссонанс когнитивный
From all this bullshit, cognitive dissonance






Attention! Feel free to leave feedback.