ATMO Music feat. Anita Chekan & Jakub Dekan - Cas se krati - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ATMO Music feat. Anita Chekan & Jakub Dekan - Cas se krati




Ou, cejtim všechno jak to bylo
О, я чувствую все так, как было
Jenom ne tu energii, která držela tělo
Просто не та энергия, которая поддерживала мое тело
Vysoko nad hladinou moří
Высоко над уровнем моря
A teď se topím na vlnách, který jsou větší než vesmír
И теперь я тону в волнах, которые больше, чем вселенная.
Tak, co s tím udělat mám, radši se rozhlídnu
Итак, что мне прикажете делать, я лучше осмотрюсь
Než další kroky do prázdna dám
Перед следующими шагами в пустоту я дам
Víš, vždycky bylo všechno lehčí
Знаешь, все всегда было проще.
Když jsem věděl kde spíš, s kým jsi
Когда я знал, где ты спишь, с кем ты
A na co zrovna myslíš
О чем ты думаешь?
Teď je to všechno naopak, celej život hoří
Теперь все наоборот, вся жизнь горит
Každej si myslí, že je někdo a tak každej mlčí
Все думают, что они кто-то, поэтому все молчат.
I když netušíš, že mně je to jedno
Даже если ты не знаешь, мне больше все равно.
Dávno znám ten pocit, jaký je to šáhnout na dno.
Мне давно знакомо чувство, когда тянешься ко дну.
Čas se krátí (čas se krátí)
Время на исходе (время на исходе)
A se ztrácím (a se ztrácím)
И я теряюсь я теряюсь)
Jak měl bych začít, nepřestávám snít
С чего мне начать, я не перестаю мечтать
Bez světla stín (bez světla stín)
Нет легкой тени (нет легкой тени)
Prožívám splín (prožívám splín)
Я живу мечтой живу мечтой)
A opouští všechno, co jsem chtěl mít.
И все, что я когда-либо хотел иметь, покидает меня.
Cejtím chlad, nemůžu se z toho dostat
Мне холодно, я не могу выбраться из этого
Marně si nalhávám, že to mělo přestat
Я напрасно говорю себе, что это должно было прекратиться.
I když, nechci to, cejtím, že jsem byl mimo
Хотя я этого не хочу, я чувствую, что был не в себе.
Každej den a ty jsi zapomínala na ten sen
Каждый день, и ты забыл свой сон
Kterej dával jsem ti do hlavy, marný pozdravy
Которые я вложил тебе в голову, напрасные приветствия
Ruce na usmířenou, pak rány od pravdy
Руки в покое, а затем веет правдой
A teď si říkám, byl jsem blbec nebo omyl
И теперь я думаю, был ли я придурком или ошибкой
Jestli jsem to všechno zkazil a nebo nevím
Я все испортил или я не знаю
Yeah, nech bejt, říkala jsi každej den
Да, оставь меня в покое, ты говорил каждый день
A se ptám, kdy bude ten vytouženej dobrej den
И я спрашиваю, когда же наступит долгожданный хороший день
Kterej mi důvod dejchat, na co spěchat
Что даст мне повод дышать, к чему спешить
Když se můžu ještě doma pod peřinou klepat.
Когда я все еще могу стучать под одеялом дома.
Čas se krátí (čas se krátí)
Время на исходе (время на исходе)
A se ztrácím (a se ztrácím)
И я теряюсь я теряюсь)
Jak měl bych začít, nepřestávám snít
С чего мне начать, я не перестаю мечтать
Bez světla stín (bez světla stín)
Нет легкой тени (нет легкой тени)
Prožívám splín (prožívám splín)
Я живу мечтой живу мечтой)
A opouští všechno, co jsem chtěl mít.
И все, что я когда-либо хотел иметь, покидает меня.
Hej, čas se krátí (čas se krátí)
Эй, время на исходе (время на исходе)
A se ztrácím (a se ztrácím)
И я теряюсь я теряюсь)
Jak měl bych začít, nepřestávám snít
С чего мне начать, я не перестаю мечтать
Bez světla stín (bez světla stín)
Нет легкой тени (нет легкой тени)
Prožívám splín (prožívám splín)
Я живу мечтой живу мечтой)
A opouští všechno, co jsem chtěl mít.
И все, что я когда-либо хотел иметь, покидает меня.





Writer(s): Odd, The Odd


Attention! Feel free to leave feedback.