Lyrics and translation ATMO Music feat. Sebastian - Vitez - feat. Sebastian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitez - feat. Sebastian
Победитель - feat. Sebastian
V
mí
hlavě
je
zmatek,
často
i
prázdno
В
моей
голове
путаница,
часто
и
пустота
Běžel
jsem
za
tim
kam
mě
to
táhlo
Я
бежал
за
тем,
что
меня
манило
Chtěl
jsem
se
dotknout
vrcholu
aspoň
si
sáhnout
Хотел
коснуться
вершины,
хотя
бы
дотянуться
Zažít
ten
pocit
a
vklidu
zestárnout
Испытать
это
чувство
и
спокойно
состариться
Ale
život
mi
naložil
víc
jsem
unes
Но
жизнь
взвалила
на
меня
больше,
чем
я
мог
унести
I
když
vymodlil
jsem
si
to
ve
svých
snech
Хотя
я
вымаливал
это
в
своих
снах
Tak
jsem
netušil
kam
nás
to
zavede,
kam
nás
to
Я
не
представлял,
куда
нас
это
приведет,
куда
нас
это
Zavane
vítr
co
nás
žene
Занесет
ветер,
что
гонит
нас
Občas
nám
fouká
moc
silně
do
plachet
Иногда
он
дует
слишком
сильно
в
наши
паруса
Koukám
se
do
alba
projíždim
stovky
fotek
Смотрю
в
альбом,
листаю
сотни
фото
Chtěl
bych
se
vrátit
zpátky
aspoň
na
moment
Хотел
бы
вернуться
назад
хотя
бы
на
мгновение
Vidět
ty
kluky
co
škrtali
pro
oheň
Увидеть
тех
парней,
что
добывали
огонь
Vidět
tu
sílu
a
touhu
se
dostat
dál
Увидеть
ту
силу
и
желание
двигаться
дальше
Cítit
ten
zdravej
hlad,
kterej
nás
dál
hnal
Чувствовать
тот
здоровый
голод,
который
гнал
нас
вперед
Slišim
hlas
kterej
nás
volá
Слышу
голос,
который
зовет
нас
Chce
nás
postavit
na
nohy
poslat
nás
dál
Хочет
поставить
нас
на
ноги,
отправить
нас
дальше
Polat
nás
dál
Отправить
нас
дальше
Postavit
na
nohy
poslat
nás
dál
Поставить
на
ноги,
отправить
нас
дальше
A
je
to
ta
síla
co
táhne
tě
dál
И
это
та
сила,
что
тянет
тебя
вперед
Za
temný
noci
doufáš
Темной
ночью
ты
надеешься
Ta
bouře
už
sílí
Буря
уже
крепчает
Ty
letíš
jak
pták
Ты
летишь,
как
птица
Na
křídlech
vzhůhu
vztoupáš
dáál
На
крыльях
вверх
взмываешь
дааальше
Vím
že
to
příjde
Я
знаю,
что
это
придет
Nikdo
nezastaví
nás
každej
z
nás
bude
vítěz
Никто
не
остановит
нас,
каждый
из
нас
будет
победителем
Stoupáš
dál
Взлетаешь
дальше
Vím
že
to
přijde
Я
знаю,
что
это
придет
Každej
postavíme
hrad
na
tom
vlastním
místě
Каждый
построим
свой
замок
на
своем
месте
Vim
že
to
příde
Знаю,
что
это
придет
Nikdo
nezastaví
nás
každej
z
nás
bude
vítěz
Никто
не
остановит
нас,
каждый
из
нас
будет
победителем
Vím
že
to
příde
Я
знаю,
что
это
придет
Každej
postavíme
hrad
na
tom
vlastim
místě
Каждый
построим
свой
замок
на
своем
месте
Občas
jsem
zklamanej,
jindy
zas
nadšenej
Иногда
я
разочарован,
иногда
воодушевлен
Občas
se
snažim
to
hrát
aspoň
na
venek
Иногда
пытаюсь
играть,
хотя
бы
внешне
Že
je
to
vpohodě,
že
nás
to
nevede
Что
все
хорошо,
что
нас
это
не
ведет
Tam
kam
my
nechceme
Туда,
куда
мы
не
хотим
Že
nás
to
nemění,
vpohodě
tvářim
se
občas
blázníme
Что
нас
это
не
меняет,
делаю
вид,
что
все
в
порядке,
иногда
мы
безумствуем
Tančíme
na
ledě
Танцуем
на
льду
Vrásky
v
tváři
Морщины
на
лице
Chtěl
bych
se
vrátit
Я
хотел
бы
вернуться
Ale
nevim
kam,
někam
zpátky
Но
не
знаю
куда,
куда-то
назад
Přetočit
dny
jako
listy
v
kakendáři
Перелистать
дни,
как
страницы
в
календаре
Vrátit,
music
psát
a
skádat
sedět
v
mym
pokoji
básnit
a
hrávat
Вернуться,
писать
музыку
и
сочинять,
сидеть
в
своей
комнате,
писать
стихи
и
играть
Nemyslet
nato
co
mě
potká
Не
думать
о
том,
что
меня
ждет
Myslet
jen
na
zejtra,
nato
co
mě
čeká
Думать
только
о
завтра,
о
том,
что
меня
ждет
Bejt
šťastnej
za
každej
moment,
kdy
můžu
jen
tak
letět
nad
mořem
Быть
счастливым
за
каждый
момент,
когда
я
могу
просто
лететь
над
морем
Myslim
tim
klid
na
duši
bejt
bez
starostí
Я
имею
в
виду
спокойствие
души,
быть
без
забот
Ale
co
zas
bláznim
když
vim,
že
to
přijde
Но
зачем
я
снова
фантазирую,
когда
знаю,
что
это
придет
A
je
to
ta
síla
co
táhne
tě
dál
И
это
та
сила,
что
тянет
тебя
вперед
Za
temný
noci
doufáš
Темной
ночью
ты
надеешься
Ta
bouře
už
sílí
Буря
уже
крепчает
Ty
letíš
jak
pták
Ты
летишь,
как
птица
Na
křídlech
vzhůru
stoupáš
dál
На
крыльях
вверх
взмываешь
дальше
Vím
že
to
příde
Я
знаю,
что
это
придет
Nikdo
nezastaví
nás,
každej
z
nás
bude
vítěz
Никто
не
остановит
нас,
каждый
из
нас
будет
победителем
Stoupáš
dál
Взлетаешь
дальше
Vím
že
to
příde
Я
знаю,
что
это
придет
Každej
postavíme
hrad
na
tom
vlastnim
místě
Каждый
построим
свой
замок
на
своем
месте
Vím
že
to
příde
Я
знаю,
что
это
придет
Nikdo
nezastaví
nás,
každej
z
nás
bude
vítěz
Никто
не
остановит
нас,
каждый
из
нас
будет
победителем
Vím
že
to
příde
Я
знаю,
что
это
придет
Každej
postavíme
hrad
na
tom
vlastnim
místě
Каждый
построим
свой
замок
на
своем
месте
A
je
to
ta
síla
И
это
та
сила
Co
táhne
tě
dál
Что
тянет
тебя
вперед
Za
temný
noci
doufáš
Темной
ночью
ты
надеешься
Ta
bouře
už
sílí
Буря
уже
крепчает
Ty
letíš
jak
ptát
Ты
летишь,
как
птица
Na
křídlech
vzhůru
stoupáš
dááááál
На
крыльях
вверх
взмываешь
дааааальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Turtak
Album
Sen
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.