Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Down (feat. Thom Artway)
So Down (feat. Thom Artway)
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
Občas
jsme
hozený
někam
Manchmal
werden
wir
irgendwo
hingeworfen
Kde
nechcem
bejt
Wo
wir
nicht
sein
wollen
Cejtíme
se
tam
sami
Fühlen
uns
dort
allein
Myslíme
na
bohy,
měníme
hodnoty
Denken
an
Götter,
ändern
Werte
Hledáme
nahoru
shody
Suchen
nach
einem
Weg
nach
oben
Chceme
to
vypnout,
všechno
to
vypnout
Wir
wollen
es
ausschalten,
alles
ausschalten
A
znova
začít
od
nuly
Und
wieder
bei
Null
anfangen
Bortěj
se
skály,
padaj
nám
na
hlavu
věci
Felsen
stürzen
ein,
Dinge
fallen
uns
auf
den
Kopf
Co
pálej
nám
plány
Die
unsere
Pläne
verbrennen
Hledáme
východy,
zmatený
nápady
Suchen
Auswege,
verwirrte
Ideen
Co
hned
zas
zavrhnem
sami
Die
wir
gleich
wieder
selbst
verwerfen
Milion
myšlenek,
milion
míst
Eine
Million
Gedanken,
eine
Million
Orte
Kde
by
jsme,
tak
rádi
byli
Wo
wir
so
gerne
wären
Všechno
to
smyli,
vylily,
vypli
Alles
abgewaschen,
ausgeschüttet,
ausgeschaltet
Změnili
životy,
vyběhli
v
naději
ven
Leben
verändert,
hoffnungsvoll
rausgerannt
A
znova
to
začali
od
nuly
stavět,
až
po
mraky
Und
wieder
von
Null
angefangen
zu
bauen,
bis
zu
den
Wolken
Běžíme
proto,
co
chceme,
občas
spadnem
Wir
rennen
für
das,
was
wir
wollen,
manchmal
fallen
wir
Ale
jde
o
to
kdy
vstanem
Aber
es
geht
darum,
wann
wir
aufstehen
Jestli
to
necháme
zahnat
nás
do
kouta
Ob
wir
uns
in
die
Ecke
drängen
lassen
Sfouknout
ten
plamen
Diese
Flamme
auspusten
lassen
Hlavní
je
koukat
se
dopředu
a
vidět
to
světlo
Das
Wichtigste
ist,
nach
vorne
zu
schauen
und
das
Licht
zu
sehen
Najít
ten
smysl,
jít
pro
něj
Diesen
Sinn
finden,
dafür
gehen
Nikdy
se
nevzdat
a
nikdy
neříct
Niemals
aufgeben
und
niemals
sagen
Že
nemáme
na
to,
pak
sbohem
Dass
wir
es
nicht
schaffen,
dann
auf
Wiedersehen
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
Od
mala
viděl
ten
život
a
příjmal
ty
karty
Von
klein
auf
sah
er
das
Leben
und
nahm
die
Karten
an
Bez
možnosti
volby,
všechno
to
padalo
Ohne
Wahlmöglichkeit,
alles
fiel
Padalo
dolů,
na
jeho
osud
jak
bomby
Fiel
herunter,
auf
sein
Schicksal
wie
Bomben
Všechno
se
měnilo,
níčilo
během
sekundy
Alles
änderte
sich,
zerstörte
sich
binnen
Sekunden
Další
momenty,
táta
snídal
3 piva
s
vodkou
Weitere
Momente,
Papa
frühstückte
3 Bier
mit
Wodka
Máma
prášky
na
nervy,
netrvá
dlouho
Mama
Tabletten
für
die
Nerven,
es
dauert
nicht
lange
Vodí
už
ségru
do
školky
a
zpátky
ze
školky
Er
bringt
schon
die
Schwester
zum
Kindergarten
und
zurück
vom
Kindergarten
Všechno
se
hroutí,
on
ale
mlčí
Alles
bricht
zusammen,
aber
er
schweigt
Maká
na
sobě
jak
nikdo,
sportuje,
učí
se
Arbeitet
an
sich
wie
niemand
sonst,
treibt
Sport,
lernt
Dvě
školy
jsou
pro
něj
málo,
nic
není
daleko
Zwei
Schulen
sind
ihm
zu
wenig,
nichts
ist
zu
weit
Táta
to
nezvlád,
rozhod
se
odejít
sám
Papa
schaffte
es
nicht,
entschied
sich,
allein
zu
gehen
A
nechat
jim
prázdno,
mámu
pak
odvezli
Und
ihnen
Leere
zu
hinterlassen,
Mama
wurde
dann
weggebracht
Nemohla
pochopit
proč
se
to
stalo
Konnte
nicht
verstehen,
warum
es
passiert
war
Všechno
tam
zbylo,
na
něj
to
spadlo
Alles
blieb
dort,
fiel
auf
ihn
Přišel
o
tátu,
o
mámu,
výdal
pak
málo
Verlor
seinen
Papa,
seine
Mama,
sah
sie
dann
selten
Dospíval
sám
i
když
teď
mlčí
Wuchs
allein
auf,
auch
wenn
er
jetzt
schweigt
Já
chápu
to
všechno,
a
už
vidím
to
světlo
Ich
verstehe
das
alles,
und
sehe
schon
das
Licht
A
už
cejtím
tu
sílu,
už
jsem
pochopil
cestu
Und
spüre
schon
die
Kraft,
habe
den
Weg
verstanden
Co
jsem
nechápal
dlouho,
teď
má
svojí
rodinu
Den
ich
lange
nicht
verstand,
jetzt
hat
er
seine
eigene
Familie
A
dává
jím
všechno
i
když
prošel
to
peklo
Und
gibt
ihnen
alles,
obwohl
er
durch
die
Hölle
ging
Tak
dává
jím
všechno
i
když
prošel
to
peklo
So
gibt
er
ihnen
alles,
obwohl
er
durch
die
Hölle
ging
Tak
dává
jím
všechno
So
gibt
er
ihnen
alles
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
So
down,
so
down,
so
down,
so
down
So
tief,
so
tief,
so
tief,
so
tief
So
down,
so
down,
so
down,
so
down
So
tief,
so
tief,
so
tief,
so
tief
Vim,
že
se
přinutíš
vstát,
donutíš
růst
Ich
weiß,
du
wirst
dich
zwingen
aufzustehen,
dich
zwingen
zu
wachsen
Nebudeš
ležet
na
zemi
Wirst
nicht
am
Boden
liegen
bleiben
Jednou
sáhneš
na
hvězdy,
zbouráš
ty
stěny
Eines
Tages
wirst
du
nach
den
Sternen
greifen,
diese
Mauern
einreißen
Zlomíš
rekordy,
a
porazíš
všechny
Rekorde
brechen
und
alle
besiegen
Démony,
myšlenky,
šílený
stavy
se
rozplynou
Dämonen,
Gedanken,
verrückte
Zustände
werden
sich
auflösen
Tak
jako
pára
nad
hory,
najít
své
limity
Wie
Dampf
über
den
Bergen,
eigene
Grenzen
finden
Nahoru
sami,
zvedáme
ze
zemi
Allein
nach
oben,
wir
heben
vom
Boden
Všechny
naše
osudy
Alle
unsere
Schicksale
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
I
will,
no
Ich
werde,
nein
I
never
fall
so
down,
but
i
cans
my
own
Ich
falle
nie
so
tief,
aber
ich
schaffe
es
allein
Fall
fist,
watch
you
waithing
for
Fall
zuerst,
worauf
wartest
du
denn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Turtak
Album
Sen
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.