ATMO Music - Kridla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ATMO Music - Kridla




Alespoň na moment si přijdu
Хотя бы на мгновение я приду
Jak kdybych měl křídla a moch lítat
Как будто у меня были крылья и я мог летать
Ne, nechci se dívat, chci žít a zpívat
Нет, я не хочу смотреть, я хочу жить и петь
Rapovat zase, jak život je výhra
Снова рэп, как жизнь - это победа
Pojď, zvedněte ruce všichni
Давайте, Поднимите Руки, все.
Co seděj na židli a chtěli by žít
Что они сидят на стуле и хотели бы жить
Ten beat je, jako to co donutí
Этот ритм похож на то, что заставляет тебя
Skákat k nebi, dokud bude znít
Прыгай в небо, пока не зазвучит
Tak pojď, zařvi si se mnou "Hej"
Давай, крикни "Привет" вместе со мной.
Pojď, zařvem si všichni "Hou"
Давайте, давайте все будем кричать "ху".
Chci zapálit světla, nikdy nezhasnou
Я хочу зажечь свет, он никогда не гаснет
Alespoň chvíli zas nebloudit tmou
По крайней мере, на какое-то время, чтобы снова не блуждать в темноте
Ne, teď není žádný téma, žádná tréma
Нет, теперь нет ни темы, ни страха сцены
Pojď skákat s náma, nestůj, jak skála
Прыгай с нами, не стой как скала.
Pojď rukama mávat
Давай, размахивай руками.
Brácho, ségra rukama mávat
Брат, сестра машут рукой
Přijdu si zas, jak hrozně malej
Я приду снова, как ужасно маленький
Ale jednou sirkou zapálíš oheň
Но одной спичкой ты разжигаешь огонь
vim, že slova bavěj
Я уже знаю, что слова забавляют меня
Když jsem beznich, jsem jak přikovanej
Когда я бездомный, я похож на человека в наручниках.
Ne, nechci mlčet, chci řvát
Нет, я не хочу молчать, я хочу кричать
Tancovat, moment, co ty chceš stát
Танцуй, подожди, что ты хочешь стоять
Nebrečet v autě, ale jít se smát
Не плакать в машине, а ехать смеяться
Dneska všichni, ty jsi star
Сегодня вечером, все, вы - звезда
Střílím ty slova, jak šípy
Я стреляю этими словами, как стрелами
Dávám tu energii rovnou do beatu
Я вкладываю эту энергию прямо в ритм.
A jestli chceš žít, tak zahoď ty schízy
И если вы хотите жить, отбросьте расколы.
Žádný chyby tu nejsou na místě
Здесь нет никаких ошибок
Pojď, tancuj s náma
Давай, потанцуй с нами
Slečna, dáma, máma, táta, ségra, brácha
Мисс, леди, Мама, Папа, Сестра, Брат
Všichni s náma
Все с нами
Skáčeš, skáču taky s váma ou
Ты прыгаешь, я прыгаю вместе с тобой.





Writer(s): Ondrej Turtak


Attention! Feel free to leave feedback.