Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvordan
kan
den
mand
kald'
dig
bror
for
livet?
Wie
kann
dieser
Mann
dich
Bruder
fürs
Leben
nennen?
Du
ga'
ham
din
tillid,
men
han
tog
det
for
givet
Du
gabst
ihm
dein
Vertrauen,
aber
er
nahm
es
als
selbstverständlich
hin
Mit
sted,
al'
de
år
- hvordan
skal
han
bevis'
det?
Meinen
Platz,
all
die
Jahre
- wie
soll
er
es
beweisen?
Du
får
det
ikk'
tilbage
nu,
tilliden
den
er
væk
Du
bekommst
es
jetzt
nicht
zurück,
das
Vertrauen
ist
weg
Hva'
fuck
tror
de
selv?
Was
zum
Teufel
denken
die
sich?
Før
var
det
bror
- nu
'du
helt
glemt
Früher
war
er
Bruder
- jetzt
hast
du
ihn
völlig
vergessen
De
andre
de
troed'
ikk',
du
vidst'
det
Die
anderen
dachten
nicht,
dass
du
es
wüsstest
La'
vær'
at
kald'
dem
brødre,
homie,
igen
Nenn
sie
nicht
mehr
Brüder,
Homie
Han
solgte
sin
sjæl
Er
hat
seine
Seele
verkauft
For
en
lille
skilling
og
lidt
fisse
Für
ein
paar
Groschen
und
ein
bisschen
Sex
Loyaliteten
den
er
mistet
Die
Loyalität
ist
verloren
Men
heller'
nu
end
sener',
så
bar'
skrid
(Bar'
skrid,
ja)
Aber
lieber
jetzt
als
später,
also
hau
einfach
ab
(Hau
einfach
ab,
ja)
For
det
ta'r
lang
tid
at
skab'
tillid
til
en
Denn
es
dauert
lange,
Vertrauen
zu
jemandem
aufzubauen
Men
det
ka'
ta'
et
sekund
at
miste
det
hel'
Aber
es
kann
eine
Sekunde
dauern,
um
alles
zu
verlieren
Du
får
det
aldrig
tilbage
igen
- det'
for
sent
Du
bekommst
es
nie
wieder
zurück
- es
ist
zu
spät
Så
du
skal
altid
passe
på,
når
du
handler
med
dem
Also
musst
du
immer
aufpassen,
wenn
du
mit
ihnen
Geschäfte
machst
Hvordan
kan
den
mand
kald'
dig
bror
for
livet?
Wie
kann
dieser
Mann
dich
Bruder
fürs
Leben
nennen?
Du
ga'
ham
din
tillid,
men
han
tog
det
for
givet
Du
gabst
ihm
dein
Vertrauen,
aber
er
nahm
es
für
selbstverständlich
Mit
sted,
all
de
år
- hvordan
skal
han
bevis'
det?
Meinen
Platz,
all
die
Jahre
- wie
soll
er
das
beweisen?
Du
får
det
ikk'
tilbage
nu,
tilliden
den
er
væk
Du
bekommst
es
jetzt
nicht
zurück,
das
Vertrauen
ist
weg
Nogen
mener
vi'
farlig'
Manche
meinen,
wir
sind
gefährlich
For
vi
tilgiver
ikk'
og
glemmer
aldrig
Weil
wir
nicht
vergeben
und
niemals
vergessen
De
sagde
i
starten,
vores
dage
var
talt
Sie
sagten
am
Anfang,
unsere
Tage
wären
gezählt
Nu
'vi
frygtet
meget
og
respekteret
af
alt
Jetzt
sind
wir
sehr
gefürchtet
und
von
allen
respektiert
Stilen
er
vores
egen
Der
Stil
ist
unser
eigener
Kør'
dem
ned,
hvis
de
står
i
vejen
Fahr
sie
nieder,
wenn
sie
im
Weg
stehen
Vi
skider
på
deres
navn
Wir
scheißen
auf
ihren
Namen
Når
vi
vil
ramme
dem,
lægger
vi
dem
i
graven
Wenn
wir
sie
treffen
wollen,
legen
wir
sie
ins
Grab
Vi
ripper
hele
brancen,
ripper
hele
brancen
Wir
zerreißen
die
ganze
Branche,
zerreißen
die
ganze
Branche
Fuldt
på
enhver
situtation,
bare
tænk
erhvervsrisiko
Voll
dabei
in
jeder
Situation,
denk
einfach
an
das
Berufsrisiko
Tror
du
selv
du
klarer
den,
tror
du
selv
du
klarer
den?
Glaubst
du
selbst,
du
schaffst
das,
glaubst
du
selbst,
du
schaffst
das?
Hvordan
kan
den
mand
kald'
dig
bror
for
livet?
Wie
kann
dieser
Mann
dich
Bruder
fürs
Leben
nennen?
Du
ga'
ham
din
tillid,
men
han
tog
det
for
givet
Du
gabst
ihm
dein
Vertrauen,
aber
er
nahm
es
als
selbstverständlich
hin
Mit
sted,
al'
de
år
- hvordan
skal
han
bevis'
det?
Meinen
Platz,
all
die
Jahre
- wie
soll
er
es
beweisen?
Du
får
det
ikk'
tilbage
nu,
tilliden
den
er
væk
(Ja)
Du
bekommst
es
jetzt
nicht
zurück,
das
Vertrauen
ist
weg
(Ja)
For
det
ta'r
lang
tid
at
skab'
tillid
til
en
Denn
es
dauert
lange,
Vertrauen
zu
jemandem
aufzubauen
Men
det
ka'
ta'
et
sekund
at
miste
det
hel'
Aber
es
kann
eine
Sekunde
dauern,
alles
zu
verlieren
Du
får
det
aldrig
tilbage
igen
- det'
for
sent
Du
bekommst
es
nie
wieder
zurück
- es
ist
zu
spät
Så
du
skal
altid
passe
på,
når
du
handler
med
dem
Also
musst
du
immer
aufpassen,
wenn
du
mit
ihnen
Geschäfte
machst
Hvordan
kan
den
mand
kald'
dig
bror
for
livet?
Wie
kann
dieser
Mann
dich
Bruder
fürs
Leben
nennen?
Du
ga'
ham
din
tillid,
men
han
tog
det
for
givet
Du
gabst
ihm
dein
Vertrauen,
aber
er
nahm
es
als
selbstverständlich
hin
Mit
sted,
al'
de
år
- hvordan
skal
han
bevis'
det?
Meinen
Platz,
all
die
Jahre
- wie
soll
er
es
beweisen?
Du
får
det
ikk'
tilbage
nu,
tilliden
den
er
væk
Du
bekommst
es
jetzt
nicht
zurück,
das
Vertrauen
ist
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amin Kevlar, Andreas Keilgaard
Album
Tillid
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.