AU-D feat. Douglas Bastidas - Mientras Me Quieras - translation of the lyrics into German




Mientras Me Quieras
Solange Du Mich Willst
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
...
...
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
...
...
Me acerco, te abrazo, te cuento un chiste
Ich nähere mich, umarme dich, erzähle dir einen Witz
Pero aún tu mirada sigue siendo triste
Aber dein Blick ist immer noch traurig
Te interrogo, ¿Que pasa?
Ich frage dich, was ist los?
Tu dices nada, nada uhm!
Du sagst nichts, nichts, uhm!
¿Entonces porque tan callada?
Warum dann so still?
Alzas la vista y me preguntas si te quiero
Du hebst den Blick und fragst mich, ob ich dich liebe
Y esta vez te siento mas dudosa de ello
Und diesmal spüre ich, dass du mehr daran zweifelst
Te respondo que si, como lo hago siempre
Ich antworte dir ja, wie ich es immer tue
Tu aceptas conforme, tu duda es latente
Du akzeptierst es zustimmend, dein Zweifel ist spürbar
Fueron tus amigos Ja! No me sorprende
Es waren deine Freunde, Ha! Das überrascht mich nicht
Que este amor tanto les ofende
Dass diese Liebe sie so sehr stört
Te hablan por tu bien
Sie reden dir gut zu, für dein Wohl
Yo pienso que el de ellos
Ich denke, für ihres
Pues no toleran ver que lo nuestro
Denn sie ertragen es nicht zu sehen, dass unsere Beziehung
Es tan bello
So schön ist
Si dudas mi amor, pon tu mano en mi pecho
Wenn du an meiner Liebe zweifelst, leg deine Hand auf meine Brust
Siente como late porque amarte es un hecho
Fühle, wie sie schlägt, denn dich zu lieben ist eine Tatsache
La gente no lo cree, verlo sera su karma
Die Leute glauben es nicht, es zu sehen wird ihr Karma sein
Cada día mas metido en tu alma
Jeden Tag tiefer in deiner Seele
¿Quienes son para juzgarnos?
Wer sind sie, über uns zu urteilen?
¿Quien les dio la razon?
Wer hat ihnen das Recht gegeben?
Yo solo quiero adorarte y mostrarte mi amor
Ich will dich nur anbeten und dir meine Liebe zeigen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Dicen que lo que siento es amor de un rato
Sie sagen, was ich fühle, ist nur eine flüchtige Liebe
Que en poco tiempo ya no seré tan buen dato
Dass ich in kurzer Zeit keine so gute Partie mehr sein werde
Que me cansaré de ti
Dass ich deiner überdrüssig werde
De todas tus manías
All deiner Macken
O que tu te cansarás de verme todos los dias
Oder dass du es leid sein wirst, mich jeden Tag zu sehen
Que he sido un villano
Dass ich ein Bösewicht war
Que soy un malvado
Dass ich ein Schurke bin
Que han sufrido todas las que a mi lado
Dass alle gelitten haben, die an meiner Seite
Han estado
Waren
Que tontos! no saben nada al respecto
Wie dumm! Sie wissen nichts darüber
Nosotros no tenemos ningún secreto
Wir haben keine Geheimnisse voreinander
Que me aceptas como soy
Dass du mich akzeptierst, wie ich bin
Yo te acepto como eres
Ich akzeptiere dich, wie du bist
Que ninguna de esas mentiras
Dass keine dieser Lügen
Con nosotros puede
Uns etwas anhaben kann
Que no somos dos, que ahora somos solo uno
Dass wir nicht zwei sind, dass wir jetzt nur eins sind
Que nos amamos en presente
Dass wir uns in der Gegenwart lieben
Y no sufrimos en futuro
Und nicht in der Zukunft leiden
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
...
...
Esta bien, lo admito, a mi tambien
Okay, ich gebe es zu, auch mich
Me atraparon
Haben sie erwischt
Se sentaron junto a
Sie setzten sich neben mich
Fue de ti que me hablaron
Es war über dich, dass sie mit mir sprachen
Que no eres la inocente que aparentas ser
Dass du nicht die Unschuldige bist, die du zu sein scheinst
Que juegas con mi cariño
Dass du mit meiner Zuneigung spielst
Y no lo puedo ver
Und ich es nicht sehen kann
Que no soy el primero
Dass ich nicht der Erste bin
Que tampoco soy el último
Dass ich auch nicht der Letzte bin
Que la lista de tus victimas
Dass die Liste deiner Opfer
Es del dominio público
Öffentlich bekannt ist
Que eres caprichosa
Dass du launisch bist
Malgenio, odiosa
Jähzornig, hassenswert
Hablaron de ti, mira hablaron tantas cosas
Sie sprachen über dich, schau, sie sagten so viele Dinge
Ciegos, no ven
Blinde, sie sehen nicht
Que tu amor es como fuego
Dass deine Liebe wie Feuer ist
Que mi sangre se helaría
Dass mein Blut gefrieren würde
Si dentro no te llevo
Wenn ich dich nicht in mir trüge
Que te quiero y tu me quieres
Dass ich dich liebe und du mich liebst
Y al diablo se va el resto
Und der Rest zum Teufel geht
Y el día que no me quieras
Und an dem Tag, an dem du mich nicht mehr willst
Me lo dices y fresco
Sagst du es mir und alles ist gut
Que a nosotros nos junto algo celestial
Dass uns etwas Himmlisches zusammengebracht hat
Que el mal del ser humano
Dass das Böse des Menschen
No podrá separar
Nicht trennen kann
Asi que nena, ven dame
Also Süße, komm, gib mir
Un beso en la boca
Einen Kuss auf den Mund
Abrazame fuerte y que la gente se vuelva loca
Umarme mich fest und lass die Leute verrückt werden
¿Quienes son para juzgarnos?
Wer sind sie, über uns zu urteilen?
¿Quien les dio la razon?
Wer hat ihnen das Recht gegeben?
Yo solo quiero adorarte y mostrarte mi amor
Ich will dich nur anbeten und dir meine Liebe zeigen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen
Mientras me quieras y tu quieras
Solange du mich willst und du es willst
Aunque lo intenten de mil maneras
Auch wenn sie es auf tausend Arten versuchen
Nada podrá alejarme de ti
Nichts kann mich von dir trennen





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! Feel free to leave feedback.