Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Me Quieras
Solange Du Mich Willst
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Me
acerco,
te
abrazo,
te
cuento
un
chiste
Ich
nähere
mich,
umarme
dich,
erzähle
dir
einen
Witz
Pero
aún
tu
mirada
sigue
siendo
triste
Aber
dein
Blick
ist
immer
noch
traurig
Te
interrogo,
¿Que
pasa?
Ich
frage
dich,
was
ist
los?
Tu
dices
nada,
nada
uhm!
Du
sagst
nichts,
nichts,
uhm!
¿Entonces
porque
tan
callada?
Warum
dann
so
still?
Alzas
la
vista
y
me
preguntas
si
te
quiero
Du
hebst
den
Blick
und
fragst
mich,
ob
ich
dich
liebe
Y
esta
vez
te
siento
mas
dudosa
de
ello
Und
diesmal
spüre
ich,
dass
du
mehr
daran
zweifelst
Te
respondo
que
si,
como
lo
hago
siempre
Ich
antworte
dir
ja,
wie
ich
es
immer
tue
Tu
aceptas
conforme,
tu
duda
es
latente
Du
akzeptierst
es
zustimmend,
dein
Zweifel
ist
spürbar
Fueron
tus
amigos
Ja!
No
me
sorprende
Es
waren
deine
Freunde,
Ha!
Das
überrascht
mich
nicht
Que
este
amor
tanto
les
ofende
Dass
diese
Liebe
sie
so
sehr
stört
Te
hablan
por
tu
bien
Sie
reden
dir
gut
zu,
für
dein
Wohl
Yo
pienso
que
el
de
ellos
Ich
denke,
für
ihres
Pues
no
toleran
ver
que
lo
nuestro
Denn
sie
ertragen
es
nicht
zu
sehen,
dass
unsere
Beziehung
Es
tan
bello
So
schön
ist
Si
dudas
mi
amor,
pon
tu
mano
en
mi
pecho
Wenn
du
an
meiner
Liebe
zweifelst,
leg
deine
Hand
auf
meine
Brust
Siente
como
late
porque
amarte
es
un
hecho
Fühle,
wie
sie
schlägt,
denn
dich
zu
lieben
ist
eine
Tatsache
La
gente
no
lo
cree,
verlo
sera
su
karma
Die
Leute
glauben
es
nicht,
es
zu
sehen
wird
ihr
Karma
sein
Cada
día
mas
metido
en
tu
alma
Jeden
Tag
tiefer
in
deiner
Seele
¿Quienes
son
para
juzgarnos?
Wer
sind
sie,
über
uns
zu
urteilen?
¿Quien
les
dio
la
razon?
Wer
hat
ihnen
das
Recht
gegeben?
Yo
solo
quiero
adorarte
y
mostrarte
mi
amor
Ich
will
dich
nur
anbeten
und
dir
meine
Liebe
zeigen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Dicen
que
lo
que
siento
es
amor
de
un
rato
Sie
sagen,
was
ich
fühle,
ist
nur
eine
flüchtige
Liebe
Que
en
poco
tiempo
ya
no
seré
tan
buen
dato
Dass
ich
in
kurzer
Zeit
keine
so
gute
Partie
mehr
sein
werde
Que
me
cansaré
de
ti
Dass
ich
deiner
überdrüssig
werde
De
todas
tus
manías
All
deiner
Macken
O
que
tu
te
cansarás
de
verme
todos
los
dias
Oder
dass
du
es
leid
sein
wirst,
mich
jeden
Tag
zu
sehen
Que
he
sido
un
villano
Dass
ich
ein
Bösewicht
war
Que
soy
un
malvado
Dass
ich
ein
Schurke
bin
Que
han
sufrido
todas
las
que
a
mi
lado
Dass
alle
gelitten
haben,
die
an
meiner
Seite
Que
tontos!
no
saben
nada
al
respecto
Wie
dumm!
Sie
wissen
nichts
darüber
Nosotros
no
tenemos
ningún
secreto
Wir
haben
keine
Geheimnisse
voreinander
Que
me
aceptas
como
soy
Dass
du
mich
akzeptierst,
wie
ich
bin
Yo
te
acepto
como
eres
Ich
akzeptiere
dich,
wie
du
bist
Que
ninguna
de
esas
mentiras
Dass
keine
dieser
Lügen
Con
nosotros
puede
Uns
etwas
anhaben
kann
Que
no
somos
dos,
que
ahora
somos
solo
uno
Dass
wir
nicht
zwei
sind,
dass
wir
jetzt
nur
eins
sind
Que
nos
amamos
en
presente
Dass
wir
uns
in
der
Gegenwart
lieben
Y
no
sufrimos
en
futuro
Und
nicht
in
der
Zukunft
leiden
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Esta
bien,
lo
admito,
a
mi
tambien
Okay,
ich
gebe
es
zu,
auch
mich
Me
atraparon
Haben
sie
erwischt
Se
sentaron
junto
a
mí
Sie
setzten
sich
neben
mich
Fue
de
ti
que
me
hablaron
Es
war
über
dich,
dass
sie
mit
mir
sprachen
Que
no
eres
la
inocente
que
aparentas
ser
Dass
du
nicht
die
Unschuldige
bist,
die
du
zu
sein
scheinst
Que
juegas
con
mi
cariño
Dass
du
mit
meiner
Zuneigung
spielst
Y
no
lo
puedo
ver
Und
ich
es
nicht
sehen
kann
Que
no
soy
el
primero
Dass
ich
nicht
der
Erste
bin
Que
tampoco
soy
el
último
Dass
ich
auch
nicht
der
Letzte
bin
Que
la
lista
de
tus
victimas
Dass
die
Liste
deiner
Opfer
Es
del
dominio
público
Öffentlich
bekannt
ist
Que
eres
caprichosa
Dass
du
launisch
bist
Malgenio,
odiosa
Jähzornig,
hassenswert
Hablaron
de
ti,
mira
hablaron
tantas
cosas
Sie
sprachen
über
dich,
schau,
sie
sagten
so
viele
Dinge
Ciegos,
no
ven
Blinde,
sie
sehen
nicht
Que
tu
amor
es
como
fuego
Dass
deine
Liebe
wie
Feuer
ist
Que
mi
sangre
se
helaría
Dass
mein
Blut
gefrieren
würde
Si
dentro
no
te
llevo
Wenn
ich
dich
nicht
in
mir
trüge
Que
te
quiero
y
tu
me
quieres
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
Y
al
diablo
se
va
el
resto
Und
der
Rest
zum
Teufel
geht
Y
el
día
que
no
me
quieras
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
mich
nicht
mehr
willst
Me
lo
dices
y
fresco
Sagst
du
es
mir
und
alles
ist
gut
Que
a
nosotros
nos
junto
algo
celestial
Dass
uns
etwas
Himmlisches
zusammengebracht
hat
Que
el
mal
del
ser
humano
Dass
das
Böse
des
Menschen
No
podrá
separar
Nicht
trennen
kann
Asi
que
nena,
ven
dame
Also
Süße,
komm,
gib
mir
Un
beso
en
la
boca
Einen
Kuss
auf
den
Mund
Abrazame
fuerte
y
que
la
gente
se
vuelva
loca
Umarme
mich
fest
und
lass
die
Leute
verrückt
werden
¿Quienes
son
para
juzgarnos?
Wer
sind
sie,
über
uns
zu
urteilen?
¿Quien
les
dio
la
razon?
Wer
hat
ihnen
das
Recht
gegeben?
Yo
solo
quiero
adorarte
y
mostrarte
mi
amor
Ich
will
dich
nur
anbeten
und
dir
meine
Liebe
zeigen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Solange
du
mich
willst
und
du
es
willst
Aunque
lo
intenten
de
mil
maneras
Auch
wenn
sie
es
auf
tausend
Arten
versuchen
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Nichts
kann
mich
von
dir
trennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Bastidas
Attention! Feel free to leave feedback.