Lyrics and translation AU-D - Mientras Me Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Me Quieras
Пока ты меня любишь
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Me
acerco,
te
abrazo,
te
cuento
un
chiste
Я
подхожу,
обнимаю
тебя,
рассказываю
шутку,
Pero
aún
tu
mirada
sigue
siendo
triste
Но
твой
взгляд
всё
ещё
грустный.
Te
interrogo
¿qué
pasa?
tu
dices
nada
Я
спрашиваю:
"Что
случилось?",
ты
говоришь:
"Ничего".
Nada
mmm...
entonces
por
qué
tan
callada?
Ничего,
хм...
тогда
почему
ты
такая
молчаливая?
Alzas
la
vista
y
me
preguntas
si
te
quiero
Ты
поднимаешь
глаза
и
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя,
Y
esta
vez
te
siento
mas
dudosa
de
ello
И
на
этот
раз
я
чувствую
больше
сомнений
в
твоём
голосе.
Te
respondo
que
si
como
lo
hago
siempre
Я
отвечаю,
что
да,
как
всегда,
Lo
aceptas
conforme
tu
duda
es
latente
Ты
принимаешь
это,
но
твои
сомнения
всё
ещё
ощутимы.
Fueron
tus
amigos
ahhh!!!
no
me
sorprendes
Это
были
твои
друзья,
ах!!!
меня
это
не
удивляет,
Que
este
amor
tanto
les
ofende
Что
наша
любовь
так
их
оскорбляет.
Te
hablan
por
tu
bien
yo
pienso
que
el
de
ellos
Они
говорят
тебе
это
для
твоего
блага,
я
думаю,
для
своего,
Pues
no
toleran
ver
que
lo
nuestro
es
tan
bello
Ведь
они
не
могут
видеть,
как
прекрасна
наша
любовь.
Si
dudas
mi
amor
pon
tu
mano
en
mi
pecho
Если
ты
сомневаешься
в
моей
любви,
положи
свою
руку
на
мою
грудь,
Siente
como
late
porque
amarte
es
un
hecho
Почувствуй,
как
бьётся
моё
сердце,
потому
что
любить
тебя
- это
факт.
La
gente
no
lo
cree
pero
será
su
karma
Люди
не
верят,
но
это
будет
их
кармой,
Cada
día
mas
metido
dentro
de
tu
alma
С
каждым
днём
я
всё
глубже
проникаю
в
твою
душу.
¿Quiénes
son
para
juzgarnos?
¿quién
les
dio
la
razón?
Кто
они
такие,
чтобы
судить
нас?
Кто
дал
им
право?
Yo
solo
quiero
adorarte
y
postrarte
mi
amor
Я
просто
хочу
обожать
тебя
и
преклоняться
перед
тобой,
моя
любовь.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Dicen
que
lo
que
siento
es
amor
de
un
rato
Говорят,
что
то,
что
я
чувствую,
- это
мимолетная
любовь,
Que
en
poco
tiempo
ya
no
seré
tan
buen
dato
Что
скоро
я
перестану
быть
таким
хорошим
вариантом.
Que
me
cansaré
de
ti
de
todas
tus
manías
Что
я
устану
от
тебя,
от
всех
твоих
привычек,
Y
que
tu
te
cansarás
de
verme
todos
los
días
И
что
ты
устанешь
видеть
меня
каждый
день.
Que
he
sido
un
villano,
que
soy
un
malvado
Что
я
был
злодеем,
что
я
плохой,
Que
han
sufrido
todas
las
que
a
mi
lado
han
estado
Что
все,
кто
был
рядом
со
мной,
страдали.
Que
tontos
no
saben
nada
al
respecto
Какие
глупцы,
они
ничего
не
знают
об
этом,
Nosotros
no
tenemos
ningún
secreto
У
нас
нет
никаких
секретов.
Que
me
aceptas
como
soy,
yo
te
acepto
como
eres
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть,
я
принимаю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Que
ninguna
de
esas
mentiras
con
nosotros
puede
Ни
одна
из
этих
лжи
не
может
проникнуть
между
нами.
Que
no
somos
dos,
que
ahora
somos
sólo
uno
Что
мы
не
двое,
а
теперь
мы
одно,
Que
nos
amamos
en
el
presente
y
no
sufrimos
el
futuro
Что
мы
любим
друг
друга
в
настоящем
и
не
боимся
будущего.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Está
bien,
admito,
a
mi
también
me
atraparon
Хорошо,
признаю,
меня
тоже
поймали,
Se
sentaron
junto
a
mi,
fue
de
ti
que
me
hablaron
Они
сели
рядом
со
мной
и
говорили
о
тебе.
Que
no
eres
la
inocente
que
aparentas
ser
Что
ты
не
та
невинная,
которой
кажешься,
Que
juegas
con
mi
cariño
y
no
lo
puedo
ver
Что
ты
играешь
с
моими
чувствами,
а
я
этого
не
вижу.
Que
no
soy
el
primero,
que
tampoco
soy
el
único
Что
я
не
первый
и
не
единственный,
Que
la
lista
de
tus
victimas
es
del
dominio
público
Что
список
твоих
жертв
общеизвестен.
Que
eres
caprichosa,
mal
genio,
odiosa
Что
ты
капризная,
злая,
отвратительная,
Hablaron
de
ti,
mira
hablaron
tantas
cosas
Они
говорили
о
тебе,
боже,
они
столько
всего
наговорили.
Ciegos,
no
ven
que
tu
amor
es
como
fuego
Слепые,
они
не
видят,
что
твоя
любовь
как
огонь,
Que
mi
sangre
se
helaría
si
dentro
no
te
llevo
Что
моя
кровь
заледенела
бы,
если
бы
тебя
не
было
внутри
меня.
Que
te
quiero,
tu
me
quieres
y
al
diablo
se
va
el
resto
Что
я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
а
остальное
к
черту,
Y
el
día
que
no
me
quieras,
me
lo
dices
y
fresco
И
в
тот
день,
когда
ты
меня
разлюбишь,
ты
скажешь
мне,
и
всё
будет
хорошо.
Que
a
nosotros
nos
juntó
algo
celestial
Что
нас
соединило
что-то
небесное,
Que
hermano
ser
humano
no
podrá
separar
Что
ни
один
человек
не
сможет
разлучить.
Así
que
nena,
ven
dame
un
beso
en
la
boca
Так
что,
детка,
подойди,
поцелуй
меня
в
губы,
Abrázame
fuerte
que
la
gente
se
vuelva
loca
Обними
меня
крепко,
пусть
люди
сходят
с
ума.
¿Quiénes
son
para
juzgarnos?
¿quién
les
dio
la
razón?
Кто
они
такие,
чтобы
судить
нас?
Кто
дал
им
право?
Yo
solo
quiero
adorarte
y
postrarte
mi
amor
Я
просто
хочу
обожать
тебя
и
преклоняться
перед
тобой,
моя
любовь.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Mientras
me
quieras
y
tu
quieras
Пока
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя,
Aunque
inventen
mil
maneras
Пусть
придумают
тысячу
способов,
Nada
podrá
alejarme
de
ti
Ничто
не
сможет
разлучить
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Bastidas
Attention! Feel free to leave feedback.