Lyrics and Russian translation AU-D - Otro Soldado Caído Women
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Soldado Caído Women
Еще один павший солдат
Yo
que
tenía
un
corazón
como
el
cemento
endurecido
У
меня
было
сердце,
словно
застывший
цемент,
Por
las
batallas
que
he
librado
con
el
hp
de
cupido
Из-за
битв,
которые
я
вел
с
этим
чертовым
Купидоном.
Yo
que
jure
que
en
esta
mierda
no
caería
Я
клялся,
что
в
эту
ерунду
не
попадусь,
Era
el
primero
en
decir
que
el
verdadero
amor
no
existía
Первым
говорил,
что
настоящей
любви
не
существует.
Pero
fuiste
tú
mi
Waterloo
la
guerra
de
la
que
no
regresó
Mambrú
Но
ты
стала
моим
Ватерлоо,
войной,
из
которой
не
вернулся
Мамбру,
La
guerrillera
Ninja
que
encontró
la
estrategia
Девушкой-ниндзя,
нанёсшей
стратегический
удар,
Para
infiltrarse
con
ternura
en
mi
cabeza
Проникнув
с
нежностью
в
мою
голову.
Y
fuiste
tú
la
que
encontró
la
forma
Именно
ты
нашла
способ,
La
única
excepción
a
la
norma
Стала
единственным
исключением
из
правил,
Y
aquí
me
encuentro
confesándo
a
mis
amigos
И
вот
я
признаюсь
друзьям,
Otro
soldado
caído
Еще
один
павший
солдат,
Que
en
tu
mirada
cayó
rendido
Который
пал
перед
твоим
взглядом,
Que
al
primer
beso
de
tu
dulce
boca
Который
после
первого
прикосновения
твоих
сладких
губ
Estaba
listo
pa'
aceptar
mi
derrota
Был
готов
принять
поражение.
Otro
soldado
caído
Еще
один
павший
солдат,
Ya
no
quiero
vida
si
no
es
contigo
Мне
не
нужна
жизнь
без
тебя,
Te
entrego
a
voluntad
mi
libertad
pues
Я
добровольно
отдаю
тебе
свою
свободу,
ведь
Sin
el
roce
de
tu
piel
ahora
estoy
perdido
Без
прикосновения
твоей
кожи
я
потерян.
Yo
metí
mi
corazón
dentro
en
una
caja
fuerte
Я
запер
свое
сердце
в
сейф,
Rechazando
el
amor
como
el
agua
al
aceite
Отвергая
любовь,
как
воду
и
масло,
Prefería
lanzarme
de
lo
alto
de
un
puente
Я
предпочел
бы
прыгнуть
с
высокого
моста,
Que
enamorarme
como
un
gil
nuevamente
Чем
снова
влюбиться,
как
дурак.
Yo
pensaba
que
el
romance
era
algo
de
novelas
Я
думал,
что
романтика
— это
что-то
из
романов,
Que
era
un
cuento
eso
de
encontrar
tu
alma
gemela
Что
найти
свою
вторую
половинку
— это
сказка,
Me
daban
pena
esos
tontos
con
Мне
было
жаль
этих
глупцов
с
Peluches
y
cenas
románticas
con
flores
y
velas
Плюшевыми
игрушками
и
романтическими
ужинами
при
свечах
и
цветах.
Pero
fuiste
tú
la
que
encontró
como
tumbar
mis
murallas
Но
именно
ты
нашла
способ
разрушить
мои
стены,
Fuiste
la
que
por
fin
tuvo
las
agallas
Именно
у
тебя
хватило
смелости,
Fuiste
tú
la
que
tuvo
todo
el
amor
y
Именно
у
тебя
было
столько
любви
и
Paciencia
para
domesticar
a
este
canalla
Терпения,
чтобы
приручить
этого
негодяя.
Fuiste
tú
la
que
que
encontró
la
jugada
perfecta
Именно
ты
нашла
идеальный
ход,
Fuiste
tú
la
que
me
lo
hizo
de
la
manera
correcta
Именно
ты
сделала
все
правильно,
Y
aquí
me
tienes
confesando
a
mis
amigos
И
вот
я
признаюсь
друзьям,
Otro
soldado
caído
Еще
один
павший
солдат,
Que
en
tu
mirada
cayó
rendido
Который
пал
перед
твоим
взглядом,
Que
al
primer
beso
de
tu
dulce
boca
Который
после
первого
прикосновения
твоих
сладких
губ
Estaba
listo
pa
aceptar
mi
derrota
Был
готов
принять
поражение.
Otro
soldado
caído
Еще
один
павший
солдат,
Ya
no
quiero
vida
si
no
es
contigo
Мне
не
нужна
жизнь
без
тебя,
Te
entrego
a
voluntad
mi
libertad
pues
Я
добровольно
отдаю
тебе
свою
свободу,
ведь
Sin
el
roce
de
tu
piel
ahora
estoy
perdido
Без
прикосновения
твоей
кожи
я
потерян.
Y
aquí
estoy
de
rodillas
declarando
que
te
amo
И
вот
я
на
коленях,
признаюсь,
что
люблю
тебя,
Ponme
las
cadenas
de
inmediato
que
hace
rato
soy
esclavo
Надень
на
меня
цепи
немедленно,
я
уже
давно
твой
раб,
De
tus
besos
deliciosos
como
dulce
de
higo
Твоих
поцелуев,
сладких,
как
инженирный
инфиг,
Ya
tengo
nombre
para
todos
los
hijos
que
tendré
contigo
Я
уже
придумал
имена
для
всех
наших
будущих
детей,
Me
tienes
distraído
despierto
soñando
Ты
меня
отвлекаешь,
я
бодрствую,
но
мечтаю,
Tu
olor
imaginando
tu
lindo
booty
deseando
Представляю
твой
запах,
желаю
твою
прекрасную
попку,
Tus
caricias
me
han
dejado
indefenso
Твои
ласки
сделали
меня
беззащитным,
Tu
pasión
la
culpable
de
este
amor
intenso
Твоя
страсть
— виновница
этой
сильной
любви,
Tengo
insomnio
si
no
duermo
en
tus
brazos
У
меня
бессонница,
если
я
не
сплю
в
твоих
объятиях,
Tu
ausencia
me
golpea
cual
si
fuera
un
martillazo
Твое
отсутствие
бьет
меня,
как
молотом,
Me
tienes
confesando
a
mis
amigos
Я
признаюсь
друзьям,
Otro
soldado
caído
Еще
один
павший
солдат,
Que
en
tu
mirada
cayó
rendido
Который
пал
перед
твоим
взглядом,
Que
al
primer
beso
de
tu
dulce
boca
Который
после
первого
прикосновения
твоих
сладких
губ
Estaba
listo
pa
aceptar
su
derrota
Был
готов
принять
свое
поражение.
Otro
soldado
caído
Еще
один
павший
солдат,
Ya
no
quiero
vida
si
no
es
contigo
Мне
не
нужна
жизнь
без
тебя,
Te
entrego
a
voluntad
mi
libertad
pues
Я
добровольно
отдаю
тебе
свою
свободу,
ведь
Sin
el
roce
de
tu
piel
ahora
estoy
perdido
Без
прикосновения
твоей
кожи
я
потерян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Grijalva Polanco, Jose Martin Galarza
Attention! Feel free to leave feedback.