AU-D - Rebelde Sin Pausa - translation of the lyrics into German

Rebelde Sin Pausa - AU-Dtranslation in German




Rebelde Sin Pausa
Rebellin ohne Pause
Esto va pa los weones que se engrupen
Das geht an die Angeberinnen, die sich aufspielen
Es la única vez que hablaremos de ustedes
Es ist das einzige Mal, dass wir über euch reden werden
Asi que no preocupen
Also macht euch keine Sorgen
Por más que se agrupen
Egal wie sehr ihr euch zusammenschließt
Y que vistan lindo pa la marcha
Und auch wenn ihr euch schick anzieht für den Marsch
Su única lucha es saber cuál de ustedes es mas charcha
Euer einziger Kampf ist herauszufinden, wer von euch die Luschigste ist
Y que te vean tus amiguitos de ret set
Und dass dich deine Schickimicki-Freundinnen sehen
Primer set!
Erstes Set!
La lucha contra tu hambre de jet set!
Der Kampf gegen deinen Hunger nach dem Jetset!
Se te cae el casete
Dir fällt die Kassette runter (Du verrätst dich)
Cuando bajas una toma
Wenn du eine Besetzung räumst
Tu postura de manuel garcia y nano ester es una broma
Deine Pose à la Manuel Garcia und Nano Stern ist ein Witz
Punto y coma
Punkt und Komma
rebeldía no hace daño
Deine Rebellion schadet nicht
Tu abandonas la lucha
Du gibst den Kampf auf
Cuando ves que puedes perder el año
Wenn du merkst, dass du das Jahr verlieren könntest
La barba, el pelo largo
Der Bart, die langen Haare
Y en la mano un caño
Und in der Hand einen Joint
No te sientas autentico
Fühl dich nicht authentisch
Porque eres más común que extraño
Denn du bist gewöhnlicher als seltsam
No me ensaño
Ich ärgere mich nicht
Es solo que tu postura me irrita
Es ist nur so, dass deine Haltung mich irritiert
El trabajo es de hormiga
Die Arbeit ist die einer Ameise
Y no necesitamos estrellitas
Und wir brauchen keine kleinen Stars
Por que recitas en la Fech
Warum rezitierst du in der FECH
Pareces duro!
Du wirkst hart!
Es solo una pisca del senador que serás en el futuro
Es ist nur ein Vorgeschmack auf den Senator, der du in Zukunft sein wirst
Rebelde tu no
Rebellin bist du nicht
Rebelde el que pelea
Rebell ist der, der kämpft
Porque si actuara oportuno
Denn wenn er günstig handeln würde
Lo reviento con una volea
Würde ich ihn mit einem Tritt erledigen
Te gusta tirar mierda
Du magst es, Scheiße zu werfen
Pa que la gente te lea
Damit die Leute dich lesen
Rebelde tu no
Rebellin bist du nicht
Rebelde el que pelea
Rebell ist der, der kämpft
Asi que no te creas
Also bild dir nichts ein
Porque la posta no te compro
Weil ich dir die Nummer nicht abkaufe
De ese luchador que dices ser
Von dieser Kämpferin, die du zu sein vorgibst
No eres la sombra y no asombro
Bist du nicht mal der Schatten und beeindruckst nicht
Llega el minuto
Der Moment kommt
Y no le pones tu hombro
Und du packst nicht mit an
De tu boca y de tus manos
Aus deinem Mund und deinen Händen
Solo botas escombro
Kommt nur Schutt
Asi que!
Also!
No te compro... esa bonita moica
Ich kauf dir nicht ab... diese schöne Pose
No te compro... cada frase tan heroica
Ich kauf dir nicht ab... jede so heldenhafte Phrase
No te compro... tu postura de malote
Ich kauf dir nicht ab... deine Pose als hartes Mädchen
No te compro porque que eres uno más del lote
Ich kauf dir nicht ab, weil ich weiß, dass du nur eine von vielen bist
No te compro... tu discurso de memoria
Ich kauf dir nicht ab... deine auswendig gelernte Rede
No te compro... tu puño en señal de victoria
Ich kauf dir nicht ab... deine Faust als Siegeszeichen
No te compro... porque contigo no hay mano
Ich kauf dir nicht ab... denn mit dir ist nichts zu machen
No te compro porque no la peleas como mis hermanos
Ich kauf dir nicht ab, weil du nicht kämpfst wie meine Brüder
La revolución no es vanguardia
Die Revolution ist keine Avantgarde
Se hace de kora amor
Man macht sie mit Herz und Liebe
Y no descansa
Und sie ruht nicht
No de lujos y de pasión
Nicht aus Luxus und Leidenschaft
Esto se hace todos los días
Das macht man jeden Tag
Como se hace el amor
So wie man Liebe macht
La revolución no es vanguardia
Die Revolution ist keine Avantgarde
Se hace del kora amor
Man macht sie aus Herzensliebe
Y no descansa
Und sie ruht nicht
No de lujos y de pasión
Nicht aus Luxus und Leidenschaft
Esto se hace todos los días
Das macht man jeden Tag
Como se hace el amor
So wie man Liebe macht
Por internet eres conciente
Im Internet bist du bewusst
Valiente honesto
Mutige, ehrliche
Escribes cosas lindas
Du schreibst schöne Dinge
Pa impresionar al resto
Um den Rest zu beeindrucken
Te apuesto
Ich wette mit dir
Que solo te quedas ahí
Dass du nur dabei bleibst
Apaga la pantalla
Schalte den Bildschirm aus
Y sal a defender tu raíz
Und geh raus, um deine Wurzeln zu verteidigen
Tienes un Smart pone
Du hast ein Smartphone
no eres Smart
Du bist nicht smart
También tienes un corazón
Du hast auch ein Herz
Pero no lo ocupas para amar
Aber du benutzt es nicht zum Lieben
Vas a la playa a broncearte
Du gehst an den Strand, um dich zu bräunen
No a disfrutar al mar
Nicht um das Meer zu genießen
Tu única pregunta
Deine einzige Frage
Es que hay para tomar
Ist, was es zu trinken gibt
Lo único que hay que tomar
Das Einzige, was man nehmen muss
Es la cosa enserio
Ist die Sache ernst
Junto vamos a derrotar
Zusammen werden wir besiegen
Al gobierno y a cada ministerio
Die Regierung und jedes Ministerium
Tu rebeldía sin causa
Deine Rebellion ohne Grund
No es un misterio
Ist kein Geheimnis
Porque tu sin consecuencia
Denn du ohne Konsequenz
Te vuelves esclavo del imerio
Wirst zur Sklavin des Imperiums
...Baja vida...
...Low life...
Baja vida esterio
Low-Life-Stereo
Ni ahí con los monos
Kein Bock auf die Poser
Frente a los personajes como vo
Gegenüber Charakteren wie dir
Nos ponemos nuestro kimono
ziehen wir unseren Kimono an
Seamos realistas
Seien wir realistisch
no das con el tono
Du triffst den Ton nicht
A veces siento que perdemos la fuerza
Manchmal fühle ich, dass wir die Kraft verlieren
Y entonces me cuestiono
Und dann frage ich mich
Si de verdad quieren formar parte de esto
Ob ihr wirklich Teil davon sein wollt
Hay ciertas actitudes que me tienen un tanto molesto
Es gibt bestimmte Einstellungen, die mich etwas verärgern
Dicen yo protesto, yo detesto el sistema
Sie sagen, ich protestiere, ich hasse das System
Bajen de sus puesto, en esto marchen como marcha el resto
Kommt von euren Posten runter, marschiert hier wie der Rest marschiert
Y está bien a me parece perfecto
Und das ist gut, mir scheint das perfekt
Pero ser un rebelde sin causa se esta volviendo popero
Aber eine Rebellin ohne Grund zu sein, wird langsam Pop
Vas a marchar con lo más cool de tu ropero
Du marschierst mit dem Coolsten aus deinem Kleiderschrank
Pero espero y quiero que tu yo copero sea fiel y sin pero.
Aber ich hoffe und will, dass dein solidarisches Ich treu und ohne Wenn und Aber ist.
La revolución no es vanguardia
Die Revolution ist keine Avantgarde
Se hace de kora amor
Man macht sie mit Herz und Liebe
Y no descansa
Und sie ruht nicht
No de lujos y de pasión
Nicht aus Luxus und Leidenschaft
Esto se hace todos los días
Das macht man jeden Tag
Como se hace el amor
So wie man Liebe macht
La revolución no es vanguardia
Die Revolution ist keine Avantgarde
Se hace del kora amor
Man macht sie aus Herzensliebe
Y no descansa
Und sie ruht nicht
No de lujos y de pasión
Nicht aus Luxus und Leidenschaft
Esto se hace todos los días
Das macht man jeden Tag
Como se hace el amor
So wie man Liebe macht






Attention! Feel free to leave feedback.