Lyrics and translation AU-D - Tratame Como un Niño
Tratame Como un Niño
Относись ко мне как к ребенку
Trátame
como
si
fuese
un
niño,
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño,
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura,
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Trátame
como
si
fuese
un
niño,
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño,
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura,
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Frente
a
frente
y
en
medio
un
muro,
Лицом
к
лицу
и
между
нами
стена,
Serte
sincero
se
me
hace
tan
duro,
Быть
честным
со
мной
— так
трудно,
Verme
sentado
a
los
ojos
mirando,
Смотреть
мне
в
глаза,
рук
не
опуская,
Con
las
manos
cruzadas
de
lo
mismo
hablando,
И
все
о
том
же
говорить,
Quieres
dejarme
sentirte
libre,
Ты
хочешь,
чтоб
я
чувствовал
себя
свободным,
Dejar
morir
lo
que
dentro
vive,
Умерщвляя
то,
что
живет
внутри,
Seguir
tu
camino
encontrar
tu
destino
Идти
своей
дорогой,
найти
свое
предназначение,
Sin
mirar
atrás
ni
recordar
lo
que
fuimos,
Не
оглядываясь
назад
и
не
вспоминая,
кем
мы
были,
No
llores,
más
yo
te
comprendo,
Не
плачь,
ведь
я
тебя
понимаю,
No
hablamos
las
cosas
en
su
momento,
Мы
не
говорили
о
важном
вовремя,
Lo
que
era
amor
se
hizo
mentira,
Любовь
стала
ложью,
Por
tanta
distancia
por
tanta
ira,
Из-за
расстояния
и
гнева,
Pero
mira
a
mis
ojos
cafés,
Но
взгляни
в
мои
карие
глаза
Y
dime
en
ellos
a
quien
tu
vez,
И
скажи
мне,
кого
ты
в
них
видишь?
Solo
bésame
y
no
me
hagas
caso,
Просто
поцелуй
меня,
ничего
не
говори,
Esta
noche
dormiré
en
tu
regazo.
Сегодня
ночью
я
засну
на
твоих
коленях.
Trátame
como
si
fuese
un
niño,
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño,
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura,
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Oh
oh
Cual
si
fuese
una
pequeña
criatura.
О,
о,
словно
я
маленький
ребенок.
Ser
mi
forma
siempre
es
la
misma,
Мой
нрав
неизменен,
Infantil
arrogante
egoísta,
Детский,
самонадеянный,
эгоистичный,
Un
niño
tirano
travieso
y
malcriado,
Я
капризный,
непослушный
и
избалованный
ребенок,
Que
hiere
a
quien
quiere
estar
a
su
lado,
Который
ранит
того,
кто
хочет
быть
рядом,
El
mismo
sueña
y
siente,
Ребенок,
который
и
мечтает,
и
чувствует,
Grita
y
llora
si
alguien
le
miente,
Кричит
и
плачет,
если
ему
лгут,
Ama
y
su
amor
es
puro,
Любит,
и
его
любовь
чиста,
Odia
y
se
vuelve
duro,
Ненавидит
и
становится
суров,
Por
eso
mi
amor
no
quieras
irte,
Поэтому,
моя
любимая,
не
уходи,
Si
cierro
mi
mente
no
quiero
oírte,
Если
я
замыкаюсь,
я
не
хочу
слышать
тебя,
Compréndeme
más
no
me
reprimas,
Пойми
меня,
но
не
сдерживай,
Dame
una
rosa
no
me
des
espinas,
Дай
мне
розу,
а
не
тернии,
Te
amo
y
no
quiero
perderte,
Я
люблю
тебя
и
не
хочу
терять,
Te
ruego
mujer
se
paciente,
Прошу
тебя,
будь
терпеливой,
Si
miras
por
encima
veraz
cariño
Если
ты
посмотришь
внимательно,
Solo
al
hombre
que
retiene
un
niño.
Ты
увидишь
только
мужчину,
в
душе
которого
живет
ребенок.
Trátame
como
si
fuese
un
niño
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Oh
oh
ah...
Cual
si
fuese
una
pequeña
criatura.
О,
о,
о,
словно
я
маленький
ребенок.
Llena
mi
vida
de
dulces
caricias,
Окружи
меня
ласковыми
объятиями,
Aleja
de
mi
toda
malicia,
Защити
меня
от
всех
невзгод,
Calma
mis
ansias
con
un
beso,
Успокой
мои
тревоги
поцелуем,
Se
el
ángel
a
quien
le
rezo,
Будь
ангелом,
которому
я
молюсь,
Seca
mi
cara
cuando
llore,
Вытри
слезы
с
моих
щек,
Nunca
ignores
mis
temores,
Не
игнорируй
мои
страхи,
Cúrame
si
estoy
herido,
Исцели
мои
раны,
Levántame
si
me
vez
vencido
Поддержи
меня,
если
я
упаду,
Se
mi
luz
en
la
oscuridad,
Будь
моим
светом
во
тьме,
Se
mi
fuente
de
felicidad,
Будь
источником
моего
счастья,
Castígame
con
toda
firmeza
Строго
наказывай
меня,
Sin
lastimar
o
crear
asperezas,
Но
не
причиняй
боли
или
обиды,
Lo
haremos
y
lo
haremos
juntos,
Мы
справимся,
мы
сделаем
это
вместе,
Tu
y
yo
contra
todo
el
mundo,
Ты
и
я
против
всего
мира,
Vamos
olvidemos
el
dolor,
Давай
забудем
боль,
Toda
la
noche
en
nuestra
cuna
de
amor.
Проведем
всю
ночь
в
нашей
колыбели
любви.
Trátame
como
si
fuese
un
niño
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Oh
oh
ah...
Cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
О,
о,
о,
словно
я
маленький
ребенок,
Trátame
como
si
fuese
un
niño
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Oh
oh
ah...
Cual
si
fuese
una
pequeña
О,
о,
о,
словно
я
маленькая,
Trátame
como
si
fuese
un
niño,
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño,
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura,
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Oh
oh
ah...
Cual
si
fuese
una
pequeña
О,
о,
о,
словно
я
маленькая,
Trátame
como
si
fuese
un
niño,
Относись
ко
мне,
будто
я
ребенок,
Trátame
con
mucho
cariño,
Относись
ко
мне
с
огромной
любовью,
Trátame
con
mucha
ternura,
Относись
ко
мне
с
большой
нежностью,
Trátame
cual
si
fuese
una
pequeña
criatura
Относись
ко
мне,
словно
я
маленький
ребенок,
Oh
oh
ah...
Cual
si
fuese
una
pequeña
О,
о,
о,
словно
я
маленькая,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.