AU-D - Tu Me Enfermas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AU-D - Tu Me Enfermas




Tu Me Enfermas
Ты меня сводишь с ума
Hoy descubrí que no soy tan pilas
Сегодня я обнаружил, что я не такой уж и крутой
Ni tan fuerte como me creía, ¡mira!
И не такой сильный, как считал, вот так!
Yo que era un duro, que todo lo sabía
Я, который был крутым, который всё знал
Hoy no me creo ni mis propias mentiras
Сегодня не верю даже своей лжи
No va a parar de llover porque yo quiera
Дождь не перестанет идти, потому что я этого хочу
Y no podré olvidarte aunque recordarte duela
И я не смогу забыть тебя, даже если воспоминания причиняют боль
Y la distancia no mate el amor
И расстояние не убьёт любовь
Porque estar contigo es malo, pero estar sin ti es peor
Потому что быть с тобой плохо, но быть без тебя ещё хуже
Y aquí me tienes
И вот я здесь
En este tire y jala
В этих перетягиваниях каната
Dices que me amas y mañana ni me hablas
Ты говоришь, что любишь меня, а завтра даже не разговариваешь
Me enamoras con un beso
Ты влюбляешь меня одним поцелуем
Me pones por las nubes y me vuelas los sesos
Ты возносишь меня до небес и сносишь мне крышу
Tengo fiebre y no te importa que yo muera
У меня жар, и тебе всё равно, что я умираю
Porque sabes que me tienes a la hora que quieras
Потому что ты знаешь, что я твой, когда ты захочешь
Tu amor no cura ni envenena y mira
Твоя любовь не лечит и не отравляет, и смотри
Pa' decirte la plena
Чтобы сказать тебе всю правду
me enferma-ah-as
Ты меня сво-о-дишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
Y no me quiero curar
И я не хочу исцеляться
me enferma-ah-as
Ты меня сво-о-дишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
Y no me quiero curar (me hace mal)
И я не хочу исцеляться (мне плохо)
Y yo no quien tumbo mis defensas
И я не знаю, кто разрушил мою защиту
Fue tu carita o tus aires de realeza
Твоё личико или твои королевские замашки
Fue esa sonrisa de ángel, demonia
Эта ангельская, демоническая улыбка
Que me tiene con un pie en el manicomio
Которая держит меня на грани сумасшествия
Tal vez ese tatuaje en tu lado izquierdo
Может быть, эта татуировка на твоем левом боку
Donde busco cielo pero encuentro infierno
Где я ищу рай, но нахожу ад
O esa manera de amar sin censura
Или эта твоя манера любить без цензуры
Que me tiene elevada la temperatura
Которая поднимает мне температуру
Y aquí me tienes uno más que te adora
И вот я здесь, ещё один, кто тебя обожает
Uno más que quiere cuando quiere luego abandonas
Ещё один, кого ты хочешь, когда хочешь, а потом бросаешь
El mismo flaco que amas cuando estas a sola
Тот самый парень, которого ты любишь, когда ты одна
El mismo loco que frente a tus amigos ignoras
Тот самый сумасшедший, которого ты игнорируешь перед своими друзьями
El que se muere por contarle a todo el mundo
Тот, кто умирает от желания рассказать всему миру
Como tiemblas cuando y yo estamos juntos
Как ты дрожишь, когда мы вместе
Como te entregas, como me abrazas fuerte
Как ты отдаешься, как крепко обнимаешь меня
Como me ruegas que no te suelte
Как умоляешь меня не отпускать тебя
me enferma-ah-as
Ты меня сво-о-дишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
Y no me quiero curar
И я не хочу исцеляться
me enferma-ah-as
Ты меня сво-о-дишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
me enfermas
Ты меня сводишь с ума
Y no me quiero curar (me hace mal)
И я не хочу исцеляться (мне плохо)






Attention! Feel free to leave feedback.