AU-D - Un Amor Así - translation of the lyrics into German

Un Amor Así - AU-Dtranslation in German




Un Amor Así
So eine Liebe
Yo no sé, yo no si es el color de la botella
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ob es die Farbe der Flasche ist
Pero acabo de recordar la añoranza más bella
Aber ich habe mich gerade an die schönste Sehnsucht erinnert
Tal vez sean los tragos, que causan estragos
Vielleicht sind es die Drinks, die Verwüstung anrichten
Tal vez mi corazón, quien domina lo que hago
Vielleicht mein Herz, das beherrscht, was ich tue
Pero quiero contarles, contarles es lo que quiero
Aber ich will euch erzählen, erzählen ist, was ich will
No una aventura, relato prefiero
Kein Abenteuer, eine Erzählung bevorzuge ich
Fue la diosa aquella que me enseñó lo prohibido
Es war jene Göttin, die mich das Verbotene lehrte
Fue la diosa aquella que me encendió los sentidos
Es war jene Göttin, die meine Sinne entflammte
Yo tenía 15 años cuando la conocí
Ich war 15 Jahre alt, als ich sie kennenlernte
Ella 25 por eso le mentí
Sie 25, deshalb habe ich sie angelogen
Era mi vecina, egresada de medicina
Sie war meine Nachbarin, hatte gerade Medizin abgeschlossen
Yo un peladito que sabia de la vida
Ich ein Grünschnabel, der schon was vom Leben wusste
Pero las cosas son así, quien iría a pensar
Aber so sind die Dinge, wer hätte gedacht
Que un día por la tarde, a su casa fui a dar
Dass ich eines Nachmittags bei ihr zu Hause landete
Con aires de galán, quise robarle un beso
Mit der Attitüde eines Galans wollte ich ihr einen Kuss stehlen
Ella más experta me robó más que eso
Sie, erfahrener, stahl mir mehr als das
Te necesito más que nunca, te necesitó (Así)
Ich brauche dich mehr denn je, ich brauche dich (So)
Te juro que no encontraré, un amor así (Dímelo, dímelo)
Ich schwöre dir, ich werde keine Liebe wie diese finden (Sag es mir, sag es mir)
Un amor así
Eine Liebe wie diese
Yo no encontraré
Werde ich nicht finden
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben
Un amor así, así, así
Eine Liebe wie diese, so, so
Yo no encontraré
Werde ich nicht finden
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben
Recuerdos, recuerdos, la recuerdo
Erinnerungen, Erinnerungen, ich erinnere mich an sie
Estaba como siempre leyendo un libro
Sie war wie immer, lesend in einem Buch
Con el pelo cogido y unos pantaloncillos
Mit zurückgebundenem Haar und kurzen Hosen
Metida de cabeza en la enseñanza de Test it
Vertieft in die Lehren von Testut
Dios, rogaba que se fije en
Gott, ich betete, dass sie mich bemerkt
En un acto de osadía, le pregunté que leía
In einem Akt der Kühnheit fragte ich sie, was sie lese
Ella me miró y dijo: "Anatomía"
Sie sah mich an und sagte: "Anatomie"
Mía, tuya, que chiste tan malo
Meine, deine, welch schlechter Witz
Pero igual me sonrió y me senté a su lado
Aber sie lächelte mich trotzdem an und ich setzte mich neben sie
El sol calentaba, nuestros cuerpos sudaban
Die Sonne brannte, unsere Körper schwitzten
Entramos a su casa, por un vaso de agua
Wir gingen in ihr Haus, für ein Glas Wasser
Adentro el agua, fue lo último que buscamos
Drinnen war das Wasser das Letzte, was wir suchten
Mi cuerpo entero fue masilla en sus manos
Mein ganzer Körper war Knetmasse in ihren Händen
Yo fui su amante, lo hicimos por horas
Ich war ihr Liebhaber, wir taten es stundenlang
Yo fui su alumno, ella mi profesora
Ich war ihr Schüler, sie meine Lehrerin
Los años pasaron, se la llevaron de
Die Jahre vergingen, sie wurde mir genommen
Tuve muchos amores, pero ningún amor así
Ich hatte viele Lieben, aber keine Liebe wie diese
Un amor así
Eine Liebe wie diese
Yo no encontraré (Así)
Werde ich nicht finden (So)
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben
Un amor así, así, así
Eine Liebe wie diese, so, so
Yo no encontraré
Werde ich nicht finden
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben
Esto es lo que AU-D trae para ti
Das ist, was AU-D dir bringt
Gózalo poco a poco, porque lo vas a sentir
Genieß es langsam, denn du wirst es spüren
Moviendo la cadera tu te vas a lucir
Deine Hüften schwingend wirst du glänzen
Con este ritmo pegajoso, te vas a divertir
Mit diesem eingängigen Rhythmus wirst du Spaß haben
Cuando se trata del amor, no hay que jugar
Wenn es um Liebe geht, darf man nicht spielen
Mira que es cosa sería cuando te vas a enamorar
Schau, es ist eine ernste Sache, wenn du dich verliebst
Y es muy doloroso, cuando te quieren dejar
Und es ist sehr schmerzhaft, wenn sie dich verlassen wollen
El amor es cosa sería, el amor es cosa sería
Liebe ist eine ernste Sache, Liebe ist eine ernste Sache
Un amor así, un amor así
Eine Liebe wie diese, eine Liebe wie diese
El amor es cosa sería, el amor es cosa sería
Liebe ist eine ernste Sache, Liebe ist eine ernste Sache
Un amor así, un amor así
Eine Liebe wie diese, eine Liebe wie diese
Si te descuidan se te arma una tragedia
Wenn du nicht aufpasst, ereignet sich eine Tragödie
Un amor así, un amor así
Eine Liebe wie diese, eine Liebe wie diese
El amor es cosa sería, el amor es cosa sería
Liebe ist eine ernste Sache, Liebe ist eine ernste Sache
Un amor así, un amor así
Eine Liebe wie diese, eine Liebe wie diese
Un amor así
Eine Liebe wie diese
Yo no encontraré
Werde ich nicht finden
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben
Un amor así, así, así
Eine Liebe wie diese, so, so
Yo no encontraré
Werde ich nicht finden
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben
Un amor así como
Eine Liebe wie deine
Nunca lo tendré
Werde ich niemals haben






Attention! Feel free to leave feedback.