AUDREY NUNA feat. BEAM - baby blues remix (feat. BEAM) - translation of the lyrics into German

baby blues remix (feat. BEAM) - Beam , Audrey translation in German




baby blues remix (feat. BEAM)
Baby Blues Remix (feat. BEAM)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
It was autumn, we were in college
Es war Herbst, wir waren im College
Dropping credits, while you were bombin' sakés
Ließen Credits sausen, während du Sakés kipptest
Different majors, brand new fragrance
Andere Hauptfächer, brandneuer Duft
We hit the matrix, Toyota spaceship
Wir trafen die Matrix, Toyota-Raumschiff
Posing for Palace, needed the money
Posing für Palace, brauchten das Geld
Hated the hustle, they tried to make you famous
Hassten den Trubel, sie versuchten, dich berühmt zu machen
Showed up fucked up to the shoot
Kamst total fertig zum Shooting
Fucked up at the shoot
Total fertig beim Shooting
Fucked up at the shoot
Total fertig beim Shooting
Fucked up at the shoot
Total fertig beim Shooting
Fuck it up, fuck it up, fuck it up
Versau's, versau's, versau's
Fuck it up, fuck it up, ayy
Versau's, versau's, ayy
Foolin' us with your baby blues
Täuschst uns mit deinen Baby-Blues
Even your best friends can't condone the things you do
Selbst deine besten Freunde können nicht gutheißen, was du tust
Foolin' us with your baby blues
Täuschst uns mit deinen Baby-Blues
Even your best friends can't condone the things you do
Selbst deine besten Freunde können nicht gutheißen, was du tust
You do, you do, you do, ayy
Tust du, tust du, tust du, ayy
You still the baddest
Du bist immer noch der Krasseste
It's an honor
Es ist eine Ehre
You just graduated college
Du hast gerade das College abgeschlossen
From all that knowledge
Von all dem Wissen
Had a graduation party
Hattest eine Abschlussfeier
You left all your friends then
Du hast dann alle deine Freunde verlassen
Straight to my direction
Direkt in meine Richtung
You had all intentions to come for me on my mind
Du hattest die volle Absicht, zu mir zu kommen
Never gave a fuck about them dudes and I (like that)
Hast nie einen Fick auf diese Typen gegeben und ich (mag das)
Yeah, I like that (yeah, I do)
Yeah, ich mag das (yeah, tu ich)
It's more than sex, you wanted conversations and I (like that)
Es ist mehr als Sex, du wolltest Gespräche und ich (mag das)
Scare you with a naked truth, but I like it when you (bite back)
Erschrecke dich mit der nackten Wahrheit, aber ich mag es, wenn du (zurückbeißt)
Useless, loyal
Nutzlos, loyal
Hope you like that Prada that I bought you
Hoffe, dir gefällt das Prada, das ich dir gekauft habe
Got that Louis in that closet
Hast das Louis da im Schrank
It ain't about them blue billies
Es geht nicht um die blauen Scheine
Shawty, I spend it on you silly
Shawty, ich geb's für dich aus wie verrückt
Even on them new titties
Sogar für die neuen Titten
All of your friend dem, know dem can't control me
Alle deine Freunde wissen, die können mich nicht kontrollieren
But you taking the risk on me
Aber du gehst das Risiko mit mir ein
I know what you did for me
Ich weiß, was du für mich getan hast
Bonnie and Clyde (Clyde)
Bonnie und Clyde (Clyde)
It's as soon as I slide, yeah (slide)
Es ist, sobald ich reinslide, yeah (slide)
Making it flick (flick)
Lässt es knallen (flick)
LLC your business
Mache dein Geschäft zur GmbH
Look up "Will you marry me?" on that blimp
Schau hoch „Willst du mich heiraten?“ auf dem Zeppelin
Foolin' her with your baby blues
Täuschst sie mit deinen Baby-Blues
Even your best friends can't condone the things you do
Selbst deine besten Freunde können nicht gutheißen, was du tust
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Foolin' her with your baby blues
Täuschst sie mit deinen Baby-Blues
Even your best friends can't condone the things you do
Selbst deine besten Freunde können nicht gutheißen, was du tust
You do, you do, you do, ayy
Tust du, tust du, tust du, ayy
It was summer, rented the Hummer
Es war Sommer, mieteten den Hummer
Droppin' debit, while you were eatin' makis
Zückten die Debitkarte, während du Makis aßt
Different places, brand new station
Andere Orte, brandneuer Sender
I read the pages, I heard you made it
Ich las die Seiten, ich hörte, du hast es geschafft
Acting for Summit, needed the money
Schauspielern für Summit, brauchten das Geld
Hated that bustle, they went and made you famous
Hassten diesen Rummel, sie machten dich berühmt
Showed up fucked up to the shoot
Kamst total fertig zum Shooting
Fucked up at the shoot
Total fertig beim Shooting
Fucked up at the shoot
Total fertig beim Shooting
Fucked up at the shoot
Total fertig beim Shooting
Fuck it up, fuck it up, fuck it up
Versau's, versau's, versau's
Fuck it up, fuck it up, ayy
Versau's, versau's, ayy
Foolin' her with your baby blues (blues)
Täuschst sie mit deinen Baby-Blues (Blues)
Even your best friends can't condone the things you do
Selbst deine besten Freunde können nicht gutheißen, was du tust
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Foolin' her with your baby blues
Täuschst sie mit deinen Baby-Blues
Even your best friends can't condone the things you do
Selbst deine besten Freunde können nicht gutheißen, was du tust
You do, you do, you do, ayy
Tust du, tust du, tust du, ayy






Attention! Feel free to leave feedback.