Lyrics and translation AUGUST 08 feat. GoldLink - Simple Pleasures (feat. Goldlink)
You
could
talk
at
me
like
you're
faithful
Ты
могла
бы
говорить
со
мной
так,
будто
ты
верна
мне.
Even
treat
the
truth
like
it's
so
painful
Даже
относиться
к
правде
так,
будто
она
причиняет
боль.
When
you're
back
with
him
it
doesn't
feel
right
Когда
ты
снова
с
ним,
это
кажется
неправильным.
A
night
with
me's
your
only
highlight
Ночь
со
мной-твоя
единственная
изюминка.
Don't
take
this
shit
too
serious
Не
принимай
это
дерьмо
слишком
серьезно.
Erase
me
from
your
memory
Сотри
меня
из
своей
памяти.
'Cause
it
was
nothing
more
than
a
simple
pleasure
Потому
что
это
было
не
более
чем
простое
удовольствие
Nothing
more
than
pleasure
but
Ничего
кроме
удовольствия
но
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings,
feelings,
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства,
чувства,
чувства.
Ay
there
shawty
listen
to
this
Эй
малышка
Послушай
ка
This
a
one
night
ticket,
so
the
passion
exists
Это
билет
на
одну
ночь,
так
что
страсть
существует
The
process,
'cause
I'm
blessed
Процесс,
потому
что
я
благословлен.
Way
ya
movin'
ya
hips,
got
me
losing
my
shit
То,
как
ты
двигаешь
бедрами,
сводит
меня
с
ума.
Might
get
gritty
and
grip
Может
получиться
шероховатость
и
хватка
I
ain't
in
it
for
the
rights
and
the
doves
Я
здесь
не
ради
прав
и
голубей.
Just
to
hype
and
the
buzz,
let
me
pipe,
so
stunned
Просто
чтобы
шумиха
и
шумиха,
дайте
мне
трубку,
я
так
ошеломлен
Little
bite,
let
me
grub,
aight
then
we
on
it
Маленький
кусочек,
дай
мне
пожрать,
ладно,
тогда
мы
займемся
этим.
I'm
zoned
out,
buzzin'
off
a
light
Я
в
отключке,
жужжу
без
света.
And
ya
body
fantastic
И
твое
тело
фантастическое
Like
ya
style
and
ya
fashion
Как
твой
стиль
и
твоя
мода
Gassin',
I'm
just
tryna
make
an
action
Черт
возьми,
я
просто
пытаюсь
что-то
сделать.
Packing,
something
that'll
blow
ya
back
in
Собираю
вещи,
что-то
такое,
что
взорвет
тебя
обратно.
You'll
never
forget
it
Ты
никогда
этого
не
забудешь.
You
got
it?
I
dig
it,
I
said
Ты
понял?
- я
понял,
сказал
я.
'Cause
it
was
nothing
more
than
a
simple
pleasure
Потому
что
это
было
не
более
чем
простое
удовольствие
Nothing
more
than
pleasure
but
Ничего
кроме
удовольствия
но
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings,
feelings,
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства,
чувства,
чувства.
Get
some
feelings
Почувствуй
что-нибудь.
Get
some
feelings
Почувствуй
что-нибудь.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
Get
some
feelings,
feelings
Испытывай
какие-то
чувства,
чувства
Feelings,
feelings
Чувства,
чувства
...
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
go
and
Ты
должен
был
идти
и
идти
и
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
Why'd
you
have
to
go?
Почему
ты
должен
был
уйти?
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
Why'd
you
have
to
go?
Почему
ты
должен
был
уйти?
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
Ты
должен
был
пойти
и
получить
немного.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства.
You
had
to
go
and
get
some
feelings,
feelings
Ты
должен
был
пойти
и
получить
какие-то
чувства,
чувства.
Feelings,
feelings
Чувства,
чувства
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davon Jacobs, Andre Troutman, Daniel Kin Jun Chien, D'anthony Carlos, Maurice Devon Powell, Tavon D Thompson, Josh Lockhart, Nile Goveia
Attention! Feel free to leave feedback.