Lyrics and German translation AUGY - MARATHON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
it
like
a
marathon
want
my
bands
poppin'
Renn
es
wie
einen
Marathon,
will,
dass
meine
Bänder
knallen
Living
in
my
dreams
so
I
don't
ever
get
exhausted
Lebe
in
meinen
Träumen,
so
dass
ich
nie
erschöpft
bin
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking,
yea
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen,
ja
I
be
hauling
ass
but
I
treat
it
like
it's
nothing
Ich
gebe
Vollgas,
aber
ich
tue
so,
als
wäre
es
nichts
They
staring
at
the
kid
scared
he
'boutta
kill
something
Sie
starren
das
Kind
an,
ängstlich,
dass
er
gleich
etwas
umbringt
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen
(Either
way
I'm
ballin)
(So
oder
so,
ich
rocke)
Weight
watching
like
a
fitbit
I'm
gone
Gewicht
beobachten
wie
ein
Fitbit,
ich
bin
weg
Got
too
many
bitches
tryna
sway
me
on
my
phone
Habe
zu
viele
Schlampen,
die
versuchen,
mich
am
Telefon
zu
beeinflussen
Throw
that
shit
away
cause
I
don't
need
it
anymore
Schmeiß
das
Ding
weg,
denn
ich
brauche
es
nicht
mehr
Man
I
got
like
99
problems
only
one
of
em
is
foreign
(yea,
yuh)
Mann,
ich
habe
99
Probleme,
nur
eines
davon
ist
ausländisch
(ja,
yuh)
Compensated
(yea,
yuh)
Kompensiert
(ja,
yuh)
Underrated
(yea,
yuh)
Unterschätzt
(ja,
yuh)
Forever
hated
by
the
opps
who
never
made
it
(god
damn)
Für
immer
gehasst
von
den
Gegnern,
die
es
nie
geschafft
haben
(Gott
verdammt)
I
god
a
bad
bitch
like
damn
Ich
habe
eine
geile
Schlampe,
verdammt
Got
like
several
on
read
Habe
einige
auf
gelesen
Got
some
drink
in
hand
Habe
etwas
zu
trinken
in
der
Hand
See
the
problems
I
have?
Siehst
du
die
Probleme,
die
ich
habe?
Cop
a
few
hundred
for
the
show
then
I'm
off
Kassiere
ein
paar
Hundert
für
die
Show,
dann
bin
ich
weg
Bounce
around
the
ball
pit
tripping
in
Mcdonald's
Hüpfe
im
Bällebad
herum,
stolpere
bei
McDonald's
Dressing
in
whatever
makes
me
comfy
in
the
morning
Ziehe
morgens
an,
was
auch
immer
mich
bequem
macht
Either
that
designer
shit
is
corny
or
you
boring
(god
damn)
Entweder
ist
dieser
Designer-Scheiß
kitschig
oder
du
bist
langweilig
(Gott
verdammt)
I
ain't
tryna
bite
nothing
I
just
wanna
party
Ich
versuche
nicht,
etwas
zu
beißen,
ich
will
nur
feiern
Bounce
around
the
ceiling
pop
a
bottle
in
the
lobby
Hüpfe
an
der
Decke
herum,
öffne
eine
Flasche
in
der
Lobby
Please
don't
try
to
educate
if
you
ain't
got
the
knowledge
Bitte
versuche
nicht,
mich
zu
belehren,
wenn
du
das
Wissen
nicht
hast
Bet
you
smart
as
fuck
dawg
now
go
and
finish
college
Wette,
du
bist
verdammt
schlau,
Kumpel,
jetzt
geh
und
mach
das
College
fertig
Run
it
like
a
marathon
want
my
bands
poppin'
Renn
es
wie
einen
Marathon,
will,
dass
meine
Bänder
knallen
Living
in
my
dreams
so
I
don't
ever
get
exhausted
Lebe
in
meinen
Träumen,
so
dass
ich
nie
erschöpft
bin
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking,
yea
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen,
ja
I
be
hauling
ass
but
I
treat
it
like
it's
nothing
Ich
gebe
Vollgas,
aber
ich
tue
so,
als
wäre
es
nichts
They
staring
at
the
kid
scared
he
'boutta
kill
something
Sie
starren
das
Kind
an,
ängstlich,
dass
er
gleich
etwas
umbringt
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen
Me
and
all
my
dawgs
run
around
the
streets
barking
Ich
und
all
meine
Kumpels
rennen
bellend
durch
die
Straßen
(Either
way
I'm
ballin)
(So
oder
so,
ich
rocke)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.