Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PPLE WATCHING
LEUTE BEOBACHTEN
Damn,
there's
alotta
characters
out
here
Verdammt,
hier
draußen
gibt
es
viele
Charaktere.
Corny
motherfuckers
I
don't
like
that
Kitschige
Typen,
die
ich
nicht
mag.
No
soul
just
fake
that
Keine
Seele,
nur
Fassade.
Do
whatever
people
like
and
bite
that
Tun,
was
die
Leute
mögen,
und
ahmen
es
nach.
Bow
to
the
crowd
acting
like
they
didn't
buy
that
Verbeugen
sich
vor
der
Menge,
als
hätten
sie
das
nicht
gekauft.
And
many
years
doing
this
thinking
that
you're
too
good
Und
machen
das
seit
Jahren
und
denken,
sie
wären
zu
gut.
I've
done
this
for
one
and
now
we
sitting
in
the
same
room
Ich
mache
das
seit
einem
Jahr
und
jetzt
sitzen
wir
im
selben
Raum.
(How
bout
dat?)
(Wie
wär's
damit?)
Alotta
ego's
around
here
Viele
Egos
hier.
Land
full
of
smiles,
lotta
high
fives
Ein
Land
voller
Lächeln,
viele
High-Fives.
But
me
I
see
some
dick
rides
Aber
ich
sehe
einige,
die
sich
anbiedern.
Fueling
up
the
"big
guys"
Die
"großen
Jungs"
auftanken.
The
kings
cloth
naked
he
can't
even
make
his
dick
rise
Des
Königs
Kleider
sind
nackt,
er
kriegt
nicht
mal
seinen
Schwanz
hoch.
(the
promo
code
is)
(der
Promo-Code
ist)
Personally,
whatever
Mir
persönlich
egal.
You
don't
see
potential
then
I'm
glad
we
ain't
together
Wenn
du
kein
Potenzial
siehst,
bin
ich
froh,
dass
wir
nicht
zusammen
sind.
I
could
cast
a
shadow
with
a
mountain
like
forever
Ich
könnte
einen
Schatten
werfen,
der
ewig
wie
ein
Berg
wäre.
Go
and
do
your
thing
dawg
I'll
just
do
it
better
Geh
und
mach
dein
Ding,
Alter,
ich
mach's
einfach
besser.
Shit
you
feeling
good?
(yea!)
I'm
better
Scheiße,
du
fühlst
dich
gut?
(Ja!)
Ich
bin
besser.
Lotta
people
preaching
should
be
talking
to
a
sweater
Viele
Leute
predigen,
sollten
lieber
mit
einem
Pullover
reden.
Congrats
on
the
(fuck,
wait)
I
can't
remember
Glückwunsch
zum
(verdammt,
warte),
ich
kann
mich
nicht
erinnern.
I'll
comment
some
emojis
make
em
feel
a
lil
better
Ich
kommentiere
mit
ein
paar
Emojis,
damit
sie
sich
ein
bisschen
besser
fühlen.
(keep
it
simple,
keep
it
funky
man,
that's
how
we
gotta
keep
it
man)
(halt
es
einfach,
halt
es
funky,
Mann,
so
müssen
wir
es
halten,
Mann)
Where's
your
pride
at?
(yikes)
Wo
ist
dein
Stolz?
(Autsch)
A
bad
place
to
keep
it
Ein
schlechter
Ort,
um
ihn
aufzubewahren.
I
know
a
therapist
he's
fucking
dope
with
keeping
secrets
Ich
kenne
einen
Therapeuten,
der
verdammt
gut
darin
ist,
Geheimnisse
zu
bewahren.
(damn
wtf
dude)
(verdammt,
was
zum
Teufel,
Alter)
Sorry
I
been
pent
up,
once
I
get
this
verse
done
Sorry,
ich
war
aufgestaut,
sobald
ich
diesen
Vers
fertig
habe,
I'll
heal
myself
through
Jesus
werde
ich
mich
durch
Jesus
heilen.
(My
moms
gonna
hate
that)
(Meine
Mutter
wird
das
hassen)
I'm
done
with
the
opinions
Ich
habe
genug
von
Meinungen.
I
am
not
an
asshole,
retweet
and
share
it
with
a
friend
Ich
bin
kein
Arschloch,
retweete
das
und
teile
es
mit
einem
Freund.
Drown
in
defamation
Ertrinke
in
Verleumdung.
Boy
I
got
the
god
flow
Junge,
ich
habe
den
Gott-Flow.
Watch
how
I
handle
satan
Sieh
zu,
wie
ich
mit
Satan
umgehe.
I
am
way
too
drunk
to
be
decisive
Ich
bin
viel
zu
betrunken,
um
entscheidungsfreudig
zu
sein.
Terrorize
the
fake
man
I'll
show
em
where
the
ice
is
(isis)
Terrorisiere
die
Falschen,
ich
zeige
ihnen,
wo
das
Eis
ist
(Isis).
(It's
not
on
they
neck)
(Es
ist
nicht
an
ihrem
Hals)
I
could
give
a
fuck
if
you
like
this
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
dir
das
gefällt.
Alotta
dawgs
bark
but
in
person
be
the
kindest
Viele
Hunde
bellen,
aber
persönlich
sind
sie
die
nettesten.
(Who's
a
good
boy)
(Wer
ist
ein
braver
Junge?)
Get
the
fuck
off
the
leash
bitch
Geh
verdammt
nochmal
von
der
Leine,
Schlampe.
Name
another
dude
doing
hundred
hour
week
shifts
Nenn
mir
einen
anderen
Typen,
der
Hundert-Stunden-Wochenschichten
macht.
Right,
back
to
the
basics
Richtig,
zurück
zu
den
Grundlagen.
Speak
with
ya
chest
next
time
you
wanna
say
shit
Sprich
mit
deiner
Brust,
wenn
du
das
nächste
Mal
was
sagen
willst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.