Lyrics and German translation AUGY - PROBLEMS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
there's
something
you
can't
tell
me
Ich
glaube,
es
gibt
etwas,
das
du
mir
nicht
sagen
kannst
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
Am
I
on
track
or
am
I
crazy
Bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg
oder
bin
ich
verrückt
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
Walking
light
on
marble
floors
Gehe
leicht
auf
Marmorböden
Heard
'em
cracking
now
I
know
Habe
sie
knacken
gehört,
jetzt
weiß
ich
es
No
bother
hiding
anymore
Kein
Problem
mehr,
sich
zu
verstecken
One
less
problem
left
to
sort
Ein
Problem
weniger
zu
lösen
And
there's
some
things
I
wish
Und
es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
wünschte,
I
hate
to
admit
I
know
Ich
hasse
es
zuzugeben,
ich
weiß
es
(Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing)
(Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst)
And
there's
some
things
you
say
that
Und
es
gibt
einige
Dinge,
die
du
sagst,
die
Have
double
meaning
I
know
eine
doppelte
Bedeutung
haben,
ich
weiß
es
(Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing)
(Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst)
And
all
this
shit
is
causing
problems
Und
all
dieser
Mist
verursacht
Probleme
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
I'm
not
gon'
be
the
one
to
solve
it
Ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
sie
löst
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
And
if
you
think
your
better
off
now
Und
wenn
du
denkst,
dass
es
dir
jetzt
besser
geht
Man,
I'll
throw
all
the
hundreds
in
your
face
Mann,
ich
werfe
dir
all
die
Hunderter
ins
Gesicht
Nah
fuck
that
Nein,
scheiß
drauf
Imma
take
a
ride
sippin'
deuce
in
the
80
Ich
werde
eine
Spritztour
machen
und
'nen
Schluck
im
80er
nehmen
I
don't
like
to
ride
in
the
backseat,
baby
Ich
fahre
nicht
gerne
auf
dem
Rücksitz,
Baby
Speed
I'm
moving
at
when
your
gone,
shit
crazy
Die
Geschwindigkeit,
mit
der
ich
mich
bewege,
wenn
du
weg
bist,
ist
verrückt
Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing
Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst
(Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing)
(Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst)
And
there's
some
things
I
wish
Und
es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
wünschte,
I
hate
to
admit
I
know
Ich
hasse
es
zuzugeben,
ich
weiß
es
(Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing)
(Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst)
And
there's
some
things
you
say
that
Und
es
gibt
einige
Dinge,
die
du
sagst,
die
Have
double
meaning
eine
doppelte
Bedeutung
haben
(And
all
this
shit
is
causing
problems)
(Und
all
dieser
Mist
verursacht
Probleme)
But
lately
they've
been
coming
all
the
time
Aber
in
letzter
Zeit
kommen
sie
ständig
I
don't
stick
around
to
find
out,
open
up
your
mind
Ich
bleibe
nicht,
um
es
herauszufinden,
öffne
deinen
Geist
Tell
me
where
the
line
at,
tell
me
if
you're
lying
Sag
mir,
wo
die
Grenze
ist,
sag
mir,
ob
du
lügst
Appreciate
the
sympathy
but
I
don't
need
a
savior
Ich
schätze
die
Sympathie,
aber
ich
brauche
keinen
Retter
Things
are
looking
up
for
the
protagonist
on
paper
Die
Dinge
sehen
gut
aus
für
den
Protagonisten
auf
dem
Papier
Fuck
your
intentions,
you
grown
but
adolescent
Scheiß
auf
deine
Absichten,
du
bist
erwachsen,
aber
unreif
I
got
accolades
coming,
I
know
it,
I
seen
the
vision
Ich
bekomme
Auszeichnungen,
ich
weiß
es,
ich
habe
die
Vision
gesehen
I
been
up
nights
plotting
and
scheming
like
I'm
the
villain
Ich
war
nächtelang
wach
und
habe
Pläne
geschmiedet,
als
wäre
ich
der
Bösewicht
I
don't
sleep
much,
dreams
are
just
some
fantasy
visions
Ich
schlafe
nicht
viel,
Träume
sind
nur
Fantasievisionen
And
all
y'all
two
face
people
that
hate,
I
can't
relate
Und
all
ihr
Leute
mit
zwei
Gesichtern,
die
hassen,
ich
kann
mich
nicht
damit
identifizieren
Man,
it's
different
when
you
walking
with
faith
Mann,
es
ist
anders,
wenn
man
mit
Glauben
geht
I
didn't
know
about
it
Ich
wusste
es
nicht
Doing
it
currently,
put
in
work
don't
make
a
show
about
it
Tue
es
gerade,
arbeite
daran,
mache
keine
Show
daraus
Mad
that
I'm
taking
your
place,
what
you
gon'
do
about
it
Sauer,
dass
ich
deinen
Platz
einnehme,
was
wirst
du
dagegen
tun?
See
I
been
fucking
untouchable
like
I
can't
fail
Ich
bin
verdammt
unangreifbar,
als
ob
ich
nicht
scheitern
könnte
Y'all
be
making
threats
but
all
of
that
shit
is
fairy
tales
Ihr
macht
Drohungen,
aber
all
das
ist
Märchen
Alotta
big
barking
from
bitches
who
need
their
caps
pilled
Viel
großes
Gebell
von
Schlampen,
die
ihre
Kappen
pillen
müssen.
I'm
top
dawg,
I'm
that
motherfucker,
I
know
my
shit
ill
Ich
bin
der
Boss,
ich
bin
dieser
Motherfucker,
ich
weiß,
dass
meine
Scheiße
krank
ist
Hate
to
be
cocky
but
really
that's
how
the
kid
feel
Ich
hasse
es,
eingebildet
zu
sein,
aber
so
fühlt
sich
das
Kind
wirklich
I
got
it
from
rashad,
max
b,
wheezy
and
mac
miller
Ich
habe
es
von
Rashad,
Max
B,
Wheezy
und
Mac
Miller
So
when
I
make
a
wave
don't
be
shocked
by
the
outcome
Also,
wenn
ich
eine
Welle
mache,
sei
nicht
schockiert
über
das
Ergebnis
This
one
verse
is
harder
than
alotta
y'all's
albums
Dieser
eine
Vers
ist
härter
als
viele
eurer
Alben
And
there's
some
things
I
wish
Und
es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
wünschte,
I
hate
to
admit
I
know
Ich
hasse
es
zuzugeben,
ich
weiß
es
(Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing)
(Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst)
And
there's
some
things
you
say
that
Und
es
gibt
einige
Dinge,
die
du
sagst,
die
Have
double
meaning,
I
know
eine
doppelte
Bedeutung
haben,
ich
weiß
es
(Don't
wanna
be
apart
of
the
game
you
playing)
(Will
kein
Teil
des
Spiels
sein,
das
du
spielst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augustine Ryser
Attention! Feel free to leave feedback.