Auri - It Takes Me Places - translation of the lyrics into German

It Takes Me Places - Auritranslation in German




It Takes Me Places
Es führt mich an Orte
Bare feet landing soft on wet grass
Barfuß lande ich sanft auf nassem Gras
Whiff of winter, autumn's last dance
Hauch von Winter, Herbsts letzter Tanz
The secret words written on your back
Die geheimen Worte auf deinem Rücken
Greenhouse glass, nettle stings, tea shop
Gewächshausglas, Nesseln, Teeladen
A rope on a tree, deathlike heat
Ein Seil am Baum, glühende Hitze
Finding your face in a crowd
Dein Gesicht in der Menge finden
I close my eyes
Ich schließe die Augen
And suddenly it takes me places, a treasury
Und plötzlich trägt es mich fort, ein Schatzhaus
At the door to a heartache
An der Tür zum Herzschmerz
I turn the key and arrive
Ich drehe den Schlüssel und komm an
At a merry-go-round
Bei einem Karussell
Crackles and heartbeats, green gates
Knistern und Herzschläge, grüne Tore
Wet castle walls, stiff nightmare feet
Nasse Burgmauern, erstarrte Alptraumfüße
The scent of fresh baked buns at the door, one more
Duft frischer Brötchen an der Tür, noch eins
Raindrops pounding the bedroom roof
Regentropfen prasseln aufs Dach
New sheets, first wave of Christmas mood
Neue Laken, erster Weihnachtshauch
A walk in easy silence
Ein Spaziergang in leichtem Schweigen
I hear a tune
Ich höre eine Melodie
And suddenly it takes me places, a gallery
Und plötzlich trägt es mich fort, eine Galerie
At the door to a heartache
An der Tür zum Herzschmerz
I turn the key and arrive
Ich drehe den Schlüssel und komm an
At a merry-go-round
Bei einem Karussell
All the hurt, every kindness, shame
Jeder Schmerz, jede Freundlichkeit, Scham
Every thrill of youth down memory lane
Jugendliche Ekstase auf Erinnerungspfaden
A point of interest on the map of me
Ein Blickpunkt auf meiner Landkarte
All the hurt, every kindness, shame
Jeder Schmerz, jede Freundlichkeit, Scham
Every thrill of youth down memory lane
Jugendliche Ekstase auf Erinnerungspfaden
A point of interest on the map of you
Ein Blickpunkt auf deiner Landkarte
And suddenly they take us places, to treasuries
Und plötzlich tragen sie uns fort, zu Schatzhäusern
At the door to a heartache
An der Tür zum Herzschmerz
We turn the key and arrive
Wir drehen den Schlüssel und kommen an
At a merry-go-round
Bei einem Karussell
And suddenly it takes us places, to galleries
Und plötzlich trägt es uns fort, zu Galerien
At the door to a heartache
An der Tür zum Herzschmerz
We turn the key and arrive
Wir drehen den Schlüssel und kommen an
At a merry-go-round
Bei einem Karussell
And suddenly
Und plötzlich





Writer(s): Tuomas Lauri Johannes Holopainen, Troy Donockley, Johanna Kurkela


Attention! Feel free to leave feedback.