AURORA feat. Anna Lapwood - The Seed - Live from the Royal Albert Hall - translation of the lyrics into German

The Seed - Live from the Royal Albert Hall - AURORA , Anna Lapwood translation in German




The Seed - Live from the Royal Albert Hall
Der Samen - Live aus der Royal Albert Hall
Just like the seed, I don't know where to go
Genau wie der Samen, weiß ich nicht, wohin ich gehen soll.
Through dirt and shadow I grow
Durch Schmutz und Schatten wachse ich.
I'm reaching light through the struggle
Ich erreiche das Licht durch den Kampf.
Just like the sea, I'm chasing the wonder
Genau wie das Meer jage ich dem Wunder nach.
I unravel myself, all in slow motion
Ich entfalte mich, alles in Zeitlupe.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
When the last tree has fallen and the rivers are poisoned
Wenn der letzte Baum gefallen ist und die Flüsse vergiftet sind,
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
When the last tree has fallen and the rivers are poisoned
Wenn der letzte Baum gefallen ist und die Flüsse vergiftet sind,
You cannot eat money, oh no, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein, oh nein.
Suffocate me, so my tears can be rain
Ersticke mich, damit meine Tränen zu Regen werden können.
I will water the ground where I stand
Ich werde den Boden bewässern, auf dem ich stehe.
So the flowers can grow back again
Damit die Blumen wieder wachsen können.
'Cause just like the seed, everything wants to live
Denn genau wie der Samen will alles leben.
We are burning our fingers, but we learn and forgive
Wir verbrennen uns die Finger, aber wir lernen und vergeben.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
When the last tree has fallen and the rivers are poisoned
Wenn der letzte Baum gefallen ist und die Flüsse vergiftet sind,
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
When the last tree has fallen and the rivers are poisoned
Wenn der letzte Baum gefallen ist und die Flüsse vergiftet sind,
You cannot eat money, oh no, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein, oh nein.
Feed me sunlight, feed me air
Gib mir Sonnenlicht, gib mir Luft.
And then feed me truth and feed me prayers
Und dann gib mir Wahrheit und gib mir Gebete, mein Liebster.
Feed me sunlight, feed me air
Gib mir Sonnenlicht, gib mir Luft.
Feed me truth and feed me prayers
Gib mir Wahrheit und gib mir Gebete, mein Liebster.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
When the last tree has fallen and the rivers are poisoned
Wenn der letzte Baum gefallen ist und die Flüsse vergiftet sind,
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
You cannot eat money, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein.
When the last tree has fallen and the rivers are poisoned
Wenn der letzte Baum gefallen ist und die Flüsse vergiftet sind,
You cannot eat money, oh no, oh no
Du kannst Geld nicht essen, oh nein, oh nein.





Writer(s): Aurora Aksnes, Michelle Leonard, Nicolas Rebscher


Attention! Feel free to leave feedback.