Lyrics and translation AUROREGZ - Lacrime blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
penso
a
noi,
e
a
cosa
è
andato
storto
Иногда
я
думаю
о
нас,
и
о
том,
что
пошло
не
так
Quanto
sia
stupido
star
male
per
un
ricordo
Как
глупо
страдать
из-за
воспоминаний
Farmi
del
male,
no
che
non
è
tutto
apposto
Мучить
себя,
нет,
все
совсем
не
хорошо
E
non
mi
fa
bene
se
ti
penso
troppo
И
мне
не
легче,
если
я
слишком
много
о
тебе
думаю
E
già
lo
sai,
non
ti
chiedo
come
stai
И
ты
уже
знаешь,
я
не
спрашиваю,
как
твои
дела
Fai
troppo
male
è
meglio
se
te
ne
vai
Ты
причиняешь
слишком
много
боли,
лучше
уходи
Mi
hai
rovinato
la
vita,
eri
disegnata
a
matita
Ты
разрушил
мою
жизнь,
ты
был
нарисован
карандашом
E
con
la
gomma
subito
tu
te
ne
andrai
И
ластиком
тебя
быстро
сотрут
E
vado
in
ansia,
quando
ti
scrivo
И
я
впадаю
в
тревогу,
когда
пишу
тебе
E
so
che
tu
non
rispondi
И
знаю,
что
ты
не
ответишь
In
questa
stanza,
che
è
un
buco
nero
e
niente
mi
salva
В
этой
комнате,
которая
словно
черная
дыра,
и
ничто
меня
не
спасает
E
lascio
perdere
gli
amici
che
poi
amici
non
sono
И
я
забиваю
на
друзей,
которые
на
самом
деле
не
друзья
Se
mi
apro
e
parlo
ma
poi
non
mi
aiutano
proprio
Если
я
открываюсь
и
говорю,
но
они
мне
совсем
не
помогают
E
butto
tutti
sti
pensieri
con
le
mie
lacrime
blu
И
я
избавляюсь
от
всех
этих
мыслей
вместе
со
своими
голубыми
слезами
A
sto
giro
anche
se
torni
non
ci
ricascherò
più
В
этот
раз,
даже
если
ты
вернешься,
я
больше
не
попадусь
Ma
cosa
mi
manchi
a
fare
se
Зачем
ты
мне
нужен,
если
Non
te
ne
è
mai
fregato
di
me
Тебе
никогда
не
было
до
меня
дела
Se
quando
soffrivo
da
far
schifo
per
te
Если,
когда
мне
было
так
плохо,
что
тошно,
Tu
eri
in
giro
e
non
ti
importava
niente
Ты
гулял
и
тебе
было
все
равно
E
dai,
lo
sai
chi
hai
perso
Да
ладно,
ты
знаешь,
кого
потерял
Ho
consumato
il
mio
cuore
e
consumato
me
stessa
per
te
Я
износила
свое
сердце
и
извела
себя
ради
тебя
Ma
ormai
basta
Но
теперь
все
кончено
Non
sei
più
niente
per
me
Ты
для
меня
больше
ничего
не
значишь
Non
dirmi
che
ti
manco
Не
говори,
что
скучаешь
по
мне
Perché
tu
non
manchi
a
me
Потому
что
я
по
тебе
не
скучаю
E
vado
in
ansia,
quando
ti
scrivo
И
я
впадаю
в
тревогу,
когда
пишу
тебе
E
so
che
tu
non
rispondi
И
знаю,
что
ты
не
ответишь
In
questa
stanza,
che
è
un
buco
nero
e
niente
mi
salva
В
этой
комнате,
которая
словно
черная
дыра,
и
ничто
меня
не
спасает
E
lascio
perdere
gli
amici
che
poi
amici
non
sono
И
я
забиваю
на
друзей,
которые
на
самом
деле
не
друзья
Se
mi
apro
e
parlo
ma
poi
non
mi
aiutano
proprio
Если
я
открываюсь
и
говорю,
но
они
мне
совсем
не
помогают
E
butto
tutti
sti
pensieri
con
le
mie
lacrime
blu
И
я
избавляюсь
от
всех
этих
мыслей
вместе
со
своими
голубыми
слезами
A
sto
giro
anche
se
torni
non
ci
ricascherò
più
В
этот
раз,
даже
если
ты
вернешься,
я
больше
не
попадусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.