AUTTA - ว่างยัง - translation of the lyrics into German

ว่างยัง - AUTTAtranslation in German




ว่างยัง
Schon frei?
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
อยากให้เธอนั้นมาอยู่ข้างข้างกัน
Ich möchte, dass du hier an meiner Seite bist.
ขอเวลาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur um zwanzig Sekunden deiner Zeit, das reicht.
ฉันคงหายเหนื่อยไปทั้งวัน
Dann wäre ich wohl den ganzen Tag nicht mehr müde.
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
ไม่เป็นไรถ้าหากเธอไม่ว่างฟัง
Es ist okay, wenn du keine Zeit hast zuzuhören.
ขอมองตาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur darum, dir zwanzig Sekunden in die Augen zu sehen, das reicht.
อยากจะขอความสนใจสักนิดนึง
Ich möchte nur um ein kleines bisschen deiner Aufmerksamkeit bitten.
เธอคงไม่มีเวลา
Du hast wahrscheinlich keine Zeit.
อาจจะเป็นเพราะเธอต้องทำงาน
Vielleicht, weil du arbeiten musst.
อาจจะเป็นเพราะเธอยังเหนื่อยล้าก็เลยไม่ตอบฉัน
Vielleicht, weil du noch müde bist, deshalb antwortest du mir nicht.
เธออาจจะแต่งหน้าอยู่ที่บ้านไม่ก็นวดให้คุณย่าเลยไม่ว่าง
Vielleicht schminkst du dich zu Hause oder massierst deine Oma, deshalb bist du nicht frei.
สักทีนึง
Kein einziges Mal.
ฉันเข้าใจ
Ich verstehe.
อาจจะเป็นเพราะฉันงอแงไปเองหรือเปล่า
Vielleicht liegt es daran, dass ich selbst zu anhänglich bin?
อาจจะเป็นเพราะฉันมันเอาแต่ใจ
Vielleicht liegt es daran, dass ich egoistisch bin.
อาจจะเป็นเพราะกลัวว่าเธอจะแอบฉันออกไปมีใครใหม่
Vielleicht liegt es daran, dass ich Angst habe, du könntest heimlich jemand Neuen finden.
ใครที่ดีกว่า (baby)
Jemanden, der besser ist (Baby).
ฉันกลัวเธอรำคาญแล้วเดี๋ยวเธอจะไม่ตามใจเหมือนก่อน
Ich habe Angst, dass du genervt bist und mir dann nicht mehr nachgibst wie früher.
ฉันแค่อยากให้เธอมองมาขอเวลาสักนิดนึงได้ไหม
Ich möchte nur, dass du mich ansiehst, kann ich um ein bisschen Zeit bitten?
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
อยากให้เธอนั้นมาอยู่ข้างข้างกัน
Ich möchte, dass du hier an meiner Seite bist.
ขอเวลาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur um zwanzig Sekunden deiner Zeit, das reicht.
ฉันคงหายเหนื่อยไปทั้งวัน
Dann wäre ich wohl den ganzen Tag nicht mehr müde.
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
ไม่เป็นไรถ้าหากเธอไม่ว่างฟัง
Es ist okay, wenn du keine Zeit hast zuzuhören.
ขอมองตาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur darum, dir zwanzig Sekunden in die Augen zu sehen, das reicht.
อยากจะขอความสนใจสักนิดนึง
Ich möchte nur um ein kleines bisschen deiner Aufmerksamkeit bitten.
ได้แต่รอ
Ich kann nur warten.
ได้แต่มองทำได้แต่คอยแต่ไม่ได้งอน no babe
Kann nur schauen, kann nur warten, aber ich schmoll nicht, nein Babe.
เราเข้าใจ
Ich verstehe.
โอเค
Okay.
ก็ไม่ได้ต้องการให้เธอแคร์แต่ก็แค่อยากจะอยู่ใกล้เธอแค่นั้นแหละ
Ich will nicht, dass du dich kümmerst, aber ich möchte einfach nur in deiner Nähe sein, das ist alles.
แค่ไม่อยากคิดน้อยใจจะพยายามโอเค
Ich will mich nur nicht gekränkt fühlen, ich werde versuchen, okay zu sein.
โอเคไหม
Okay?
เราโคตรโอเค
Ich bin total okay.
No way ไม่มีใครโดนเทแล้วไม่รู้สึก
No way, niemand wird verlassen und fühlt nichts dabei.
เป็นอารมณ์ที่เจ็บที่จิตพิเศษที่เก็บไว้จนตกผลึก
Es ist ein besonderer Seelenschmerz, der sich ansammelt, bis er sich verfestigt.
แค่นึกอยากจะขอเธอขอเถอะคิดถึงฉันบ้างเถอะ
Ich denke nur daran, dich zu bitten, bitte, denk doch manchmal an mich, bitte.
พอแล้วก็พอแล้วก็ท้อแล้วเหอะเธอช่วยตอบกันจะได้ป่ะ
Es reicht, ich habe genug, ich bin es leid, könntest du mir bitte antworten?
ขอความสนใจสักนิดนึง
Ich bitte um ein kleines bisschen Aufmerksamkeit.
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
อยากให้เธอนั้นมาอยู่ข้างข้างกัน
Ich möchte, dass du hier an meiner Seite bist.
ขอเวลาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur um zwanzig Sekunden deiner Zeit, das reicht.
ฉันคงหายเหนื่อยไปทั้งวัน
Dann wäre ich wohl den ganzen Tag nicht mehr müde.
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
ไม่เป็นไรถ้าหากเธอไม่ว่างฟัง
Es ist okay, wenn du keine Zeit hast zuzuhören.
ขอมองตาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur darum, dir zwanzig Sekunden in die Augen zu sehen, das reicht.
อยากจะขอความสนใจสักนิดนึง
Ich möchte nur um ein kleines bisschen deiner Aufmerksamkeit bitten.
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
อยากให้เธอนั้นมาอยู่ข้างข้างกัน
Ich möchte, dass du hier an meiner Seite bist.
ขอเวลาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur um zwanzig Sekunden deiner Zeit, das reicht.
ฉันคงหายเหนื่อยไปทั้งวัน
Dann wäre ich wohl den ganzen Tag nicht mehr müde.
ว่างยังอยากคุยบ้างจัง
Schon frei? Ich möchte ein bisschen mit dir reden.
ไม่เป็นไรถ้าหากเธอไม่ว่างฟัง
Es ist okay, wenn du keine Zeit hast zuzuhören.
ขอมองตาเธอยี่สิบวิเท่านั้นพอ
Ich bitte nur darum, dir zwanzig Sekunden in die Augen zu sehen, das reicht.
อยากจะขอความสนใจสักนิดนึง
Ich möchte nur um ein kleines bisschen deiner Aufmerksamkeit bitten.





AUTTA - ว่างยัง
Album
ว่างยัง
date of release
23-12-2019



Attention! Feel free to leave feedback.