Lyrics and translation AVEC - My Wife The Depression
My Wife The Depression
Моя жена - Депрессия
Another
day,
another
unpacking
of
emotions
Ещё
один
день,
ещё
одна
попытка
разобраться
в
своих
эмоциях.
I'm
sick
and
tired
of
this
mess
Меня
достал
этот
бардак.
In
a
way
I
kinda
married
my
own
depression
В
каком-то
смысле
я
женился
на
собственной
депрессии.
How
the
hell
did
I
get
here?
Как,
чёрт
возьми,
я
дошёл
до
такого?
Another
year,
another
storm
that
I've
been
fighting
Ещё
один
год,
ещё
один
шторм,
с
которым
я
борюсь.
A
battle
no
one's
gonna
win
Битва,
которую
никто
не
выиграет.
And
as
I
make
my
way
through
the
funfair
late
at
night
И
пока
я
пробираюсь
сквозь
ночную
ярмарку,
I'm
sure
this
must
be
the
place
Я
уверен,
что
это
то
самое
место.
I
can't
keep
you
away
from
me
Я
не
могу
оттолкнуть
тебя.
There's
a
part
of
you
just
staying
here
Часть
тебя
всегда
остаётся
со
мной.
When
all
I
really
want
is
Хотя
я
хочу
лишь
одного:
All
these
lights
fading
into
darkness
Чтобы
все
эти
огни
растворились
во
тьме,
'Til
it's
all
alright
again
Пока
всё
не
наладится.
And
I
stay
quiet,
fading
into
your
arms
И
я
молча
таю
в
твоих
объятиях,
'Til
we
say
goodnight
again
Пока
мы
снова
не
попрощаемся.
The
water's
deep,
oh,
the
water
can
give
me
comfort
Вода
глубока,
о,
вода
может
дать
мне
утешение,
In
a
way
I've
never
felt
before
Какого
я
никогда
раньше
не
испытывал.
And
as
I
sway
away
in
waves
around
me
И
пока
я
качаюсь
на
волнах,
I
feel
the
ocean
at
my
door
Я
чувствую,
как
океан
плещется
у
порога.
I
can't
keep
you
away
from
me
Я
не
могу
оттолкнуть
тебя.
There's
a
part
of
you
just
staying
here
Часть
тебя
всегда
остаётся
со
мной.
When
all
I
really
want
is
Хотя
я
хочу
лишь
одного:
All
these
lights
fading
into
darkness
Чтобы
все
эти
огни
растворились
во
тьме,
'Til
it's
all
alright
again
Пока
всё
не
наладится.
And
I
stay
quiet
fading
into
your
arms
И
я
молча
таю
в
твоих
объятиях,
'Til
we
say
goodnight
again
Пока
мы
снова
не
попрощаемся.
Like
a
lost
cause
you're
chasing
hope
through
the
dark
Как
потерянная
надежда,
ты
гонишься
за
надеждой
во
тьме.
You're
a
lost
dog,
real
enough
to
love,
but
always
on
the
run
Ты
- бродячий
пёс,
достаточно
настоящий,
чтобы
любить,
но
всегда
в
бегах.
Out
of
reach
out
of
sight
like
a
ghost
on
my
mind
Вне
досягаемости,
как
призрак
в
моей
голове.
Tell
me
where
do
I
go
when
I'm
feeling
so
low
and
my
wife's
coming
home
Скажи,
куда
мне
идти,
когда
мне
так
паршиво,
а
моя
жена
возвращается
домой?
All
these
lights
fading
into
darkness
Чтобы
все
эти
огни
растворились
во
тьме,
'Til
it's
all
alright
again
Пока
всё
не
наладится.
And
I
stay
quiet
fading
into
your
arms
И
я
молча
таю
в
твоих
объятиях,
'Til
we
say
goodnight
again
Пока
мы
снова
не
попрощаемся.
All
these
lights
fading
into
darkness
Чтобы
все
эти
огни
растворились
во
тьме,
'Til
it's
all
alright
again
Пока
всё
не
наладится.
And
I
stay
quiet
fading
into
your
arms
И
я
молча
таю
в
твоих
объятиях,
'Til
we
say
goodnight
again
Пока
мы
снова
не
попрощаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miriam Hufnagl, Andreas Haeuserer
Attention! Feel free to leave feedback.